Suche

unterliegen Deutsch Englisch Übersetzung



unterliegen
be liable to
unterliegen
succumb
unterliegen
be subject to
unterliegen
underlie
unterliegen der Steuer
liable to tax
Saisonschwankungen unterliegen
vary with the season
unterliegen einem Sonderrabatt von
are subject a special discount of
dem Gesetz unterliegen, dem Gesetz unterstehen
to be amenable to the law
unterliegen
unterliegend
unterlegen
unterliegt
to underlie
underliing
underlied
underlies
unterliegen v
unterliegend
unterlegen
unterliegt
unterlag
to underlie
underlying
underlain
underlies
underlay
unterliegen v
unterliegend
unterliegt
unterliegt
unterlag
to be defeated; to lose
being defeated; losing
been defeated; lost
is defeated; loses
was defeated; lost
unterliegen v
unterliegend
unterliegt
unterliegt
unterlag
to be defeated, to lose
being defeated, losing
been defeated, lost
is defeated, loses
was defeated, lost
Bewilligungspflicht f adm.
einer Bewilligungspflicht unterliegen
licence requirement Br.; license requirement Am.
to be subject ot a licence requirement
nicht geheim, offen adj
keine Verschlusssache sein; nicht der Geheimhaltung unterliegen
unclassified {adj}
to be unclassified
nicht geheim offen adj
keine Verschlusssache sein; nicht der Geheimhaltung unterliegen
unclassified {adj}
to be unclassified
Abbaustoffwechsel m; Katabolismus m; Dissimilation f med.
dem Abbaustoffwechsel unterliegen
catabolism; catabiosis; dissimilation; disassimilation; devolution
to catabolize; to dissimilate
Zensur f
Zensur der Presse
der Zensur unterliegen
Zensur abschaffen
der Zensur zum Opfer fallen
censorship
press censorship, censorship of the press
to be subject to censorship
to abolish censorship
to fall victim to the censors
Wandel m, Wechsel m, Wandlung f
dem Wandel unterliegen
Wandlung zum Guten
eine Wandlung durchmachen
change
to be subject to change
change for the better
to undergo a change
unterliegen, unterstehen
unterliegend, unterstehend
enterlegen, unterstanden
du unterliegst
es unterliegt
es unterlag
to be subject to
being subject to
been subject to
you are subject to
it is subject to
it was subject to
Zensur f
Zensur der Presse
der Zensur unterliegen
Zensur abschaffen
der Zensur zum Opfer fallen
durch die Zensur kommen
censorship
press censorship; censorship of the press
to be subject to censorship
to abolish censorship
to fall victim to the censors
to get past the censor
Wandel m; Wechsel m; Wandlung f
dem Wandel unterliegen
Wandlung zum Guten
eine Wandlung durchmachen
beginnender Wandel
change
to be subject to change
change for the better
to undergo a change
loose change
Körperschaftsteuer f; Körperschaftssteuer f fin.
Körperschaftsteuer auf einbehaltene Gewinne
der Körperschaftsteuer unterliegen
corporation income tax Br.; corporation tax Br.; corporate income tax Am.; corporate tax Am.
accumulated earnings tax
to be subject to corporation income tax
einer der Meldepflicht unterliegen; meldepflichtig sein v (Person) (in Bezug auf verdächtige Aktivitäten) adm.
meldepflichtige Berufsgruppen
to be subject to reporting requirements (person) (in respect of suspicious activities)
professional groups subject to reporting requirements
Kennzeichnungspflicht f econ.
der Kennzeichnungspflicht unterliegen
eine Kennzeichnungspflicht für Käfigeier in verarbeiteten Nahrungsmitteln einführen
compulsory labelling; labelling requirement
to be subject to compulsory labelling
to introduce the compulsory labelling of battery eggs in processed food
erliegen, sich beugen, unterliegen, zusammenbrechen
erliegend, sich beugend, unterliegend, zusammenbrechend
erlegen, sich gebeugt, unterlegen, zusammengebrochen
erliegt
erlag
to succumb
succumbing
succumbed
succumbs
succumbed
Schweigepflicht f
amtliche Schweigepflicht f
ärztliche Schweigepflicht f
geschäftliche Schweigepflicht f
Verletzung der Schweigepflicht
der Schweigepflicht unterliegen
secrecy; discretion; obligation to (preserve) secrecy
official discretion
doctor-patient confidentiality
business discretion
breach of secrecy
to be bound to maintain confidentiality
Altersgrenze f; Altersbeschränkung f
Altersgrenzen pl; Altersbeschränkungen pl
Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet.
age-limit; age limit
age-limits; age limits
Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16.
einer Sache unterliegen v adm.
in den (juristischen) Geltungsbereich der (einzelnen) Bundesstaaten fallen; einzelstaatlichem (amerikanischen) Recht unterliegen
in den Zuständigkeitsbereich des Gerichts fallen (Sache)
to be amenable to sth.
to be amenable to state jurisdiction Am.
to be amenable to the court's jurisdiction (case)
für etw. bestimmend maßgebend sein v
einer Sache unterliegen; von etw. bestimmt werden
unter ein Gesetz fallen
Die vorliegende Vereinbarung unterliegt irischem Recht. (Vertragsklausel)
Sie ließen sich von Sicherheitsüberlegungen leiten.
to govern sth.
to be governed by sth.
to be governed by a law
This Agreement shall be governed by Irish law. (contractual clause)
They were governed by considerations of satefy.
zwingen; erzwingen; nötigen v
zwingend; erzwingend; nötigend
gezwungen; erzwungen; genötigt
zwingt; erzwingt; nötigt
zwang; erzwang; nötigte
sich zu etw. gezwungen fühlen
sich gezwungen sehen; sich genötigt sehen
Sachzwängen unterliegen
to constrain
constraining
constrained
constrains
constrained
to feel constrained to sth.
to find oneself constrained
to be constrained by circumstances
zwingen, erzwingen, nötigen v
zwingend, erzwingend, nötigend
gezwungen, erzwungen, genötigt
zwingt, erzwingt, nötigt
zwang, erzwang, nötigte
sich zu etw. gezwungen fühlen
sich gezwungen sehen, sich genötigt sehen
Sachzwängen unterliegen
to constrain
constraining
constrained
constrains
constrained
to feel constrained to sth.
to find oneself constrained
to be constrained by circumstances
Altersbeschränkung f; Altersbegrenzung f (Mindestalter bei Jugendlichen) pol. soc.
Altersbeschränkung bei Filmen und Videos
mit Altersbeschränkung
Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet.
age restriction
age rating for films and videos
age-restricted
Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16.
Fraktionsdisziplin f Dt.; Fraktionszwang Dt.; Klubzwang m Ös.; Fraktionstreue f Schw. (im Parlament) pol.
dem Fraktionszwang unterliegen
sich der Fraktionsdisziplin beugen unterwerfen
sich der Franktionsdisziplin widersetzen
Der Fraktionszwang ist aufgehoben.
party discipline; party whip Br. (in Parliament)
to be subject to party discipline; to be under subject to the party whip Br.
to submit to the party discipline whip Br.
to defy the party whip Br.
The whips are off. Br.
erliegen v; sich beugen v; unterliegen v; zusammenbrechen v
erliegend; sich beugend; unterliegend; zusammenbrechend
erlegen; sich gebeugt; unterlegen; zusammengebrochen
erliegt
erlag
dem Druck von … nachgeben
der Versuchung erliegen
seinen Verletzungen erliegen
to succumb
succumbing
succumbed
succumbs
succumbed
to succumb to … pressure
to succumb to temptation
to succumb to one's injuries
Fraktionsdisziplin f Dt.; Fraktionszwang Dt.; Klubzwang m Ös.; Fraktionstreue f Schw. (im Parlament) pol.
dem Fraktionszwang unterliegen
sich der Fraktionsdisziplin beugen unterwerfen
sich über die Fraktionsdisziplin hinwegsetzen
Der Fraktionszwang ist aufgehoben.
party discipline; party whip Br. (in Parliament)
to be subject to party discipline; to be under subject to the party whip Br.
to submit to the party discipline whip Br.
to defy the party whip Br.
The whips are off. Br.
erliegen v; sich beugen v; unterliegen v; zusammenbrechen v
erliegend; sich beugend; unterliegend; zusammenbrechend
erlegen; sich gebeugt; unterlegen; zusammengebrochen
erliegt
erlag
dem Druck von ... nachgeben
der Versuchung erliegen
seinen Verletzungen erliegen
to succumb
succumbing
succumbed
succumbs
succumbed
to succumb to ... pressure
to succumb to temptation
to succumb to one's injuries
für etw. bestimmend maßgebend sein v
einer Sache unterliegen; von etw. bestimmt werden
unter ein Gesetz fallen
Rechtsgrundsätze für die Nutzung des Weltraums in Friedenszeiten
Die vorliegende Vereinbarung unterliegt irischem Recht. (Vertragsklausel)
Sie ließen sich von Sicherheitsüberlegungen leiten.
to govern sth.
to be governed by sth.
to be governed by a law
legal principles governing the use of outer space in times of peace
This Agreement shall be governed by Irish law. (contractual clause)
They were governed by considerations of satefy.
gerichtliche Beschlagnahme f; dinglicher Arrest m (Straf- und Zivilrecht); Pfändung f (Zivilrecht) jur.
Forderungspfändung f
Gehaltspfändung f
Lohnpfändung f
Vorwegpfändung
Beschlagnahme von Vermögenswerten eines Ausländers (mit Drittverbot)
der Beschlagnahme unterliegen; pfändbar sein
nicht der Beschlagnahme unterliegen; unpfändbar sein
attachment; prejudgement attachment Am.
attachment of a the debt
attachment of salary; attachment of earnings Br.
attachment of wages; attachment of earnings Br.; garnishment of wages Am.
provisional formal attachment
foreign attachment Am.
to be subject to attachment Am.
not to be subject to attachment Am.
Quellensteuer f; Abzugsteuer f; Abgeltungssteuer f fin.
Quellensteuern pl; Abzugsteuern pl; Abgeltungssteuern pl
Abzugsteuervorschriften pl
Abzugsteuer auf Dividenden
Befreiung von der Quellensteuer Abzugsteuer
von der Quellensteuer Abzugsteuer ausgenommen sein
einer Quellensteuer Abzugsteuer unterliegen
quellensteuerpflichtiges Einkommen
Quellensteuersatz
Quellensteuern Abzugsteuern werden erhoben.
tax at source; tax (deducted) at the source state; withholding tax
taxes at source; taxes at the source state; withholding taxes
withholding rules
withholding tax on dividends
exemption from withholding tax
to be exempt from the withholding requirement
to be subject to withholding tax
income subject to withholding tax
rate of tax at source
Taxes are deducted at source. Withholding taxes are levied.
Beschlagnahme f; Inbesitznahme f (zur Absicherung von Forderungen) jur.
Inbesitznahme wegen Miet- Pachtrückstands
Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners
gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger
der Beschlagnahme unterliegen
etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen
Die Beschlagnahme wird vorgenommen.
Beschlagnahme von Vieh das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat
distress
distress for rent
distress sale
warrant of distress; distress warrant
to be subject to distress
to distrain on sth.; to levy a distress on sth.
The distress is levied.
distress damage-feasant Br.
schwanken; Schwankungen unterliegen; fluktuieren geh. v (Dinge) statist.
schwankend; Schwankungen unterliegend; fluktuierend
geschwankt; Schwankungen unterlegen; fluktuiert
schwankt; unterliegt Schwankungen; fluktuiert
schwankte; unterlag Schwankungen; fluktuierte
Die Temperaturen können um bis zu 10 Grad schwanken.
Die Preise unterliegen übers Jahr gesehen großen Schwankungen.
Die Inflationsrate schwankte einige Zeit lang um 4% herum.
to fluctuate; to vary (things)
fluctuating; varying
fluctuated; varied
fluctuates; varies
fluctuated; varied
Temperatures can fluctuate vary by as much as 10 degrees.
Prices fluctuate vary wildly throughout the year.
The rate of inflation has been fluctuating around 4% for some time.
Pfändung f (Beschlagnahme von Gegenständen zur Absicherung von Forderungen) jur. fin.
Inbesitznahme wegen Miet- Pachtrückstands
Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners
gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger
der Beschlagnahme unterliegen
etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen
Die Beschlagnahme wird vorgenommen.
Beschlagnahme von Vieh, das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat
distraint; distress (of goods)
distress for rent
distress sale
warrant of distress; distress warrant
to be subject to distress
to distrain on sth.; to levy a distress on sth.
The distress is levied.
distress damage-feasant Br.
Verjährung f jur.
die Verjährung hemmen unterbrechen
Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung
Verjährung eines Anspruchs
Verjährung der Gewährleistungsansprüche
Verjährung von Kriegsverbrechen
Verjährung durch ein erworbenes Recht
Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt unterbrochen.
statute of limitations; limitation of actions; limitation lapse of time (in criminal law); prescription
to suspend interrupt toll Am. the statute of limitations prescriptive period
waiver of the statute of limitations
prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time
limitation of action for warranty claims
(statutory) limitation in respect of war crimes
prescriptive right
Claims arising out of registered Br. recorded Am. rights in land are not subject to the statute of limitations.
The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred barred by the statute of limitations.
The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action.
Abnutzung f; Verschleiß m
Verschleiß am Wulst
Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel)
Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel)
Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad)
Verschleiß durch Reibung
dachförmige Abnutzung
exzentrische Abnutzung
gleichmäßige Abnutzung
regelmäßige Abnutzung
sägezahnförmige Abnutzung
schnelle Abnutzung
stellenweise Abnutzung
ungleichmäßige Abnutzung
wellenförmige Abnutzung
einem erhöhten geringen Verschleiß unterliegen
wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition
chafing on the bead
face wear (turning chisel)
flank wear (turning chisel)
interference wear (gearwheel)
wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing
roof-shaped wear
eccentric wear
even (tread) wear; smooth wear; uniform wear
regular wear
heel-and-toe wear; tooth-shaped wear
rapid wear
spotty wear
irregular wear
wave-like wear
to be likely unlikely to wear out quickly
Verjährung f jur.
die Verjährung hemmen unterbrechen
Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung
Verjährung eines Anspruchs
Verjährung der Gewährleistungsansprüche
Verjährung von Kriegsverbrechen
Verjährung durch ein erworbenes Recht
Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt unterbrochen.
Die Verjährung ruht.
statute of limitations; limitation of actions; limitation lapse of time (in criminal law); prescription
to suspend interrupt toll Am. the statute of limitations prescriptive period
waiver of the statute of limitations
prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time
limitation of action for warranty claims
(statutory) limitation in respect of war crimes
prescriptive right
Claims arising out of registered Br. recorded Am. rights in land are not subject to the statute of limitations.
The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred barred by the statute of limitations.
The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action.
The limitation period does not run.
Quellensteuer f; Abzugsteuer f; Abgeltungssteuer f; Verrechnungssteuer f Schw. fin.
Quellensteuern pl; Abzugsteuern pl; Abgeltungssteuern pl; Verrechnungssteuern pl
Dividendenquellensteuer f
Abzugsteuervorschriften pl
Abzugsteuer auf Dividenden
Befreiung von der Quellensteuer Abzugsteuer
von der Quellensteuer Abzugsteuer ausgenommen sein
einer Quellensteuer Abzugsteuer unterliegen
quellensteuerpflichtiges Einkommen
Quellensteuersatz
Quellensteuern Abzugsteuern werden erhoben.
tax at source; source tax; withholding tax
tax at sources; tax at the source states; withholding taxes
dividend withholding tax
withholding rules
withholding tax on dividends
exemption from withholding tax
to be exempt from the withholding requirement
to be subject to withholding tax
income subject to withholding tax
rate of tax at source
Taxes are deducted at source. Withholding taxes are levied.
einer Sache unterliegen; unterworfen ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein v adm.
unterliegend; unterworfen seiend
unterlegen; unterworfen gewesen
du unterliegst
es unterliegt
es unterlag
Schwankungen unterworfen sein
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein
genehmigungspflichtig sein
kontrollpflichtig sein
kündbar sein
meldepflichtig sein (Sache) adm.
preisgebunden sein (Buch etc.)
provisionspflichtig sein
registrierpflichtig sein
steuerpflichtig sein
versicherungspflichtig sein
zensurpflichtig sein
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig adj
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein
der Ratifizierung bedürfen
angefochten werden können jur.
Änderung vorbehalten!
Änderungen vorbehalten.
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
to be subject to sth.
being subject to
been subject to
you are subject to
it is subject to
it was subject to
to be subject to fluctuations
to be subject to the issue of an export permit
to be subject to approval authorization authorisation Br. licence
to be subject to control
to be subject to notice termination
to be subject to registration (matter)
to be subject to price maintenance (book etc.)
to be subject to (a) commission
to be subject to compulsory recording
to be subject to taxation
to be subject to compulsory insurance
to be subject to censorship
to be subject to a supplement
to be subject approval; to require approval
to be subject to ratification
to be subject to appeal
Subject to modification!
Subject to change without notice.
This group is subject to the provisions of the new Act.
einer Sache unterliegen; unterworfen ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; …pflichtig sein v adm.
unterliegend; unterworfen seiend
unterlegen; unterworfen gewesen
du unterliegst
es unterliegt
es unterlag
anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein
Schwankungen unterworfen sein
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein
genehmigungspflichtig sein
kontrollpflichtig sein
kündbar sein
preisgebunden sein (Buch usw.)
provisionspflichtig sein
registrierpflichtig sein
steuerpflichtig sein
versicherungspflichtig sein
zensurpflichtig sein
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig v
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein
der Ratifizierung bedürfen
angefochten werden können jur.
Änderung vorbehalten!
Änderungen vorbehalten.
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
to be subject to sth.
being subject to
been subject to
you are subject to
it is subject to
it was subject to
to be subject to registration
to be subject to fluctuations
to be subject to the issue of an export permit
to be subject to approval authorization authorisation Br. licence
to be subject to control
to be subject to notice termination
to be subject to price maintenance (book etc.)
to be subject to (a) commission
to be subject to compulsory recording
to be subject to taxation
to be subject to compulsory insurance
to be subject to censorship
to be subject to a supplement
to be subject approval; to require approval
to be subject to ratification
to be subject to appeal
Subject to modification!
Subject to change without notice.
This group is subject to the provisions of the new Act.
Steuer f (auf etw.) fin.
Steuern pl
Alkoholsteuer f
Biersteuer f
Bundessteuer f
direkte indirekte Steuer
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene Dt. Schw. eingehobene Ös. Steuer
Gemeindesteuer f; Kommunalabgabe f
gestaffelte Steuer
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer
gestundete Steuer; latente Steuer
hinterzogene Steuer
hohe Steuer
Landessteuer f; Steuer auf Landesebene Dt. Ös.; Kantonssteuer f; Steuer auf Kantonsebene Schw.; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA)
Massensteuer f
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer f
Personensteuer f; Personalsteuer f; Subjektsteuer f
rückerstattungsfähige Steuer
Stromsteuer f
überwälzte Steuer
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer Ös.
nach Steuern
ohne Steuern; vor Steuern
im Inland gezahlte Steuer
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben Dt. Schw. eingehoben Ös. wird
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt
vor (nach) Abzug der Steuern
nach Abzug der Steuern
Erhöhung der Steuern
Steuern zahlen; Steuern entrichten
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben Dt. Schw. einheben Ös.; etw. besteuern
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen
eine Steuer erhöhen
eine Steuer erstatten; refundieren
Steuern hinterziehen
die Steuer selbst berechnen
eine Steuer senken; herabsetzen
einer bestimmten Steuer unterliegen
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer
alle anfallenden Abgaben Steuern übernehmen
eine Steuer im Abzugswege erheben Dt. Schw. einheben Ös.
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben Dt. Schw. einheben Ös.
Leute, die brav Steuern zahlen abführen
tax (on sth.)
taxes
alcoholic beverage tax; liquor tax
beer tax
tax accruing to the federal government
direct indirect tax
discriminatory tax
tax withheld
local tax; tax accruing to the local authorities
graduated tax
progressive tax
regressive tax
deferred tax
tax evaded
heavy tax
state tax
broad-based tax
recurrent tax
tax on persons
reclaimable tax
tax on electricity
passed-on tax
assessed tax; tax levied by assessment
after tax; on an after-tax basis
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes
domestic tax
petroleum revenue tax PRT
tax payable directly or by deduction
tax withheld on dividends
tax accruing to the member states
before (after) tax
post-tax
increase of taxes
to pay taxes
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth.
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb.
to increase a tax; to raise a tax
to refund a tax
to evade taxes
to compute the tax yourself
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax
to be subject to a particular tax
to claim overpayment of taxes
the tax payable on the cost of the refurbishment
to bear any taxes that might accrue
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding
to impose a tax by assessment
people who do pay their taxes

Deutsche unterliegen Synonyme

abkacken  (derb)  Âden  Kürzeren  ziehen  (umgangssprachlich)  Âunterliegen  Âverlieren  
Weitere Ergebnisse für unterliegen Synonym nachschlagen

Englische be liable to Synonyme

be  abide  be extant  be found  be in existence  be met with  be present  be the case  be there  breathe  come  continue  endure  exist  go on  happen to be  have being  have place  hold  live  move  obtain  occur  persist  prevail  remain  stand  subsist  
be above  be contemptuous of  care nothing for  contemn  deride  despise  disdain  disparage  disprize  dump on  feel contempt for  feel superior to  hold beneath one  hold cheap  hold in contempt  insult  look down upon  misprize  put down  rank low  ridicule  scorn  set at naught  sneer at  sneeze at  sniff at  snort at  think nothing of  
be born  arise  awake  awaken  be begotten  be illegitimate  be incarnated  become  break out  burst forth  come alive  come forth  come into being  come into existence  come out  come to  come to be  come to life  crop up  erupt  get to be  hatch  have birth  have origin  irrupt  issue  issue forth  live again  originate  quicken  reanimate  resurge  resuscitate  return to life  revive  rise  rise again  see the light  spring up  take birth  take rise  
be careful  be cautious  bend over backwards  exercise care  go on tiptoe  handle with gloves  have a care  make haste slowly  pussyfoot  take care  take good care  take heed  take it easy  take pains  take trouble  think twice  tiptoe  tread on eggs  treat gently  walk on eggshells  
be gone  be all over  be consumed  be past  cease  cease to be  cease to exist  dematerialize  depart  die  die away  die out  disappear  dispel  disperse  dissipate  dissolve  do a fade-out  dwindle  elapse  erode  evanesce  evaporate  exit  fade  fade away  fade out  flee  fly  go  go away  have run out  hide  lapse  leave no trace  leave the scene  melt  melt away  pass  pass away  pass out  perish  retire from sight  sink  sink away  suffer an eclipse  vanish  vanish from sight  waste  waste away  wear away  
be in  be in force  be the rage  be the rule  be the thing  carry  deal in  dominate  handle  job  market  merchandise  obtain  predominate  prevail  reign  retail  rule  sell  trade in  traffic in  wholesale  
be off  beat it  begone  clear out  flake off  get  get going  get lost  get off  get out  git  go forth  hit the road  issue  issue forth  make yourself scarce  outset  outstart  put forth  sally  sally forth  scram  set forth  set forward  set off  set out  shove off  start  start off  start out  strike out  vamoose  
be still  abide  be a sideliner  coast  delay  do nothing  drift  freeze  hang fire  hibernate  idle  keep quiet  lie dormant  lie still  mark time  not breathe  not budge  not stir  remain  remain motionless  repose  rest  sit back  sit it out  stagnate  stand  stand fast  stand firm  stand still  stay  stay put  stick  stick fast  tarry  tread water  vegetate  wait and see  watch and wait  
beach  bank  berm  careen  cast away  coast  coastland  coastline  embankment  foreshore  ground  ironbound coast  lido  littoral  margin  pile up  plage  playa  riverside  riviera  rockbound coast  run aground  sands  sea margin  seabank  seabeach  seaboard  seacliff  seacoast  seashore  seaside  shingle  shipwreck  shore  shoreline  strand  submerged coast  take the ground  tidewater  waterfront  waterside  wreck  
beachcomber  Arab  Bowery bum  beach bum  beggar  beggarly fellow  blighter  bo  budmash  bum  bummer  caitiff  derelict  devil  dogie  drifter  drunkard  gamin  gamine  good-for-naught  good-for-nothing  guttersnipe  hobo  homeless waif  human wreck  idler  landloper  lazzarone  loafer  losel  lowlife  mauvais sujet  mean wretch  mucker  mudlark  no-good  pauvre diable  piker  pilgarlic  poor creature  poor devil  ragamuffin  ragman  ragpicker  rounder  sad case  sad sack  ski bum  skid-row bum  stiff  stray  street Arab  street urchin  sundowner  surf bum  swagman  swagsman  tatterdemalion  tennis bum  tramp  truant  turnpiker  urchin  vag  vagabond  vagrant  vaurien  waif  waifs and strays  wastrel  worthless fellow  wretch  
beachhead  acropolis  advance guard  airhead  avant-garde  bastion  battle line  blockhouse  bridgehead  bunker  castle  citadel  donjon  farthest outpost  fasthold  fastness  first line  forefront  fort  fortress  front  front line  front rank  front-runner  garrison  garrison house  hold  keep  line  martello  martello tower  mote  motte  outguard  outpost  peel  peel tower  pillbox  pioneer  point  post  precursor  railhead  rath  safehold  scout  spearhead  strong point  stronghold  tower  tower of strength  van  vanguard  ward  
beacon  AM transmitter  FM transmitter  Klaxon  Mayday  RT transmitter  Roman candle  SOS  Texas tower  Very flare  aid to navigation  air-raid alarm  airport beacon  airway beacon  alarm  alarm bell  alarm clock  alarm signal  alarum  alert  all clear  amateur transmitter  amber light  anchor light  approach light  backfire  balefire  beacon fire  beacons  beam  bell  bell buoy  belvedere  blaze  bleachers  blinker  blinker light  blinking light  blue peter  bonfire  bridge  buoy  burglar alarm  burning ghat  buzzer  campfire  caution light  ceiling light  cheerful fire  combustion  conflagration  conning tower  corposant  cozy fire  crackling fire  crematory  crostarie  death fire  fan marker  fen fire  fiery cross  fire  fire alarm  fire bell  fire flag  five-minute gun  flame  flare  flare path  flare-up  flashing light  flashing point  flicker  flickering flame  fog bell  fog signal  fog whistle  foghorn  forest fire  fox fire  funeral pyre  fusee  gale warning  gallery  gazebo  glance  go light  gong buoy  grandstand  green light  heliograph  high sign  hooter  horn  hue and cry  hurricane warning  ignis fatuus  ignition  ingle  international alphabet flag  international numeral pennant  kick  lambent flame  leer  light  lighthouse  lightship  lookout  loophole  magnesium flare  marker  marker beacon  marshfire  microphone  navigation light  nod  note of alarm  nudge  observation post  observatory  occulting light  open fire  outlook  overlook  parachute flare  peanut gallery  peephole  pharos  pilot flag  poke  police whistle  prairie fire  pylon  pyre  quarantine flag  racon  radar beacon  radiator  radio beacon  radio range beacon  radio transmitter  radiomicrophone  radiosonde  raging fire  red flag  red light  ringside  ringside seat  rocket  sailing aid  sea of flames  semaphore  semaphore flag  semaphore telegraph  sheet of fire  sighthole  sign  signal  signal beacon  signal bell  signal fire  signal flag  signal flare  signal gong  signal gun  signal  
bead  anklet  armlet  ball  balloon  bangle  beads  bejewel  beribbon  bespangle  bijou  bracelet  breastpin  brooch  chain  chaplet  charm  chatelaine  circle  conglobulate  coronet  crown  dewdrop  diadem  diamond  drop  droplet  earring  engrave  feather  figure  filigree  flag  flounce  flower  fob  garland  gem  globe  illuminate  jewel  locket  mushroom  necklace  nose ring  paint  pearl  pin  plume  precious stone  raindrop  rhinestone  ribbon  ring  snowball  spangle  sphere  spherify  stickpin  stone  teardrop  tiara  tinsel  torque  wampum  wreathe  wristband  wristlet  
beaded  adorned  bead-like  bead-shaped  beady  bedecked  bedizened  befrilled  bejeweled  beribboned  bespangled  decked out  decorated  embellished  feathered  festooned  figured  flowered  garnished  jeweled  ornamented  plumed  spangled  spangly  studded  tricked out  trimmed  wreathed  
beading  binding  bordering  bordure  edging  fimbria  fimbriation  flounce  frill  frilling  fringe  furbelow  galloon  hem  list  motif  ruffle  selvage  skirting  trimming  valance  welt  
beadle  Bible clerk  Bible reader  G-man  MP  acolyte  almoner  anagnost  bailiff  beagle  bedral  bound bailiff  capitular  capitulary  captain  catchpole  chief of police  choir chaplain  churchwarden  clerk  commissioner  constable  deacon  deaconess  deputy  deputy sheriff  detective  elder  elderman  fed  federal  flic  gendarme  government man  inspector  lay elder  lay reader  lector  lecturer  lictor  lieutenant  mace-bearer  marshal  mounted policeman  narc  officer  parish clerk  patrolman  peace officer  police captain  police commissioner  police constable  police inspector  police matron  police officer  police sergeant  policeman  policewoman  portreeve  precentor  reader  reeve  roundsman  ruling elder  sacrist  sacristan  sergeant  sergeant at arms  sexton  shames  sheriff  sidesman  succentor  suisse  superintendent  teaching elder  thurifer  tipstaff  tipstaves  trooper  verger  vergeress  
beads  Agnus Dei  Angelus  Ave  Ave Maria  Hail Mary  Holy Grail  Host  Kyrie Eleison  Paternoster  Pieta  Sanctus bell  Sangraal  aid prayer  appeal  ark  asperger  asperges  aspergillum  bambino  beadroll  beseechment  bidding prayer  breviary  candle  censer  chaplet  ciborium  collect  communion  contemplation  cross  crucifix  cruet  devotions  entreaty  eucharistial  grace  holy cross  holy water  holy-water sprinkler  icon  impetration  imploration  incensory  intercession  invocation  litany  matzo  meditation  menorah  mezuzah  mikvah  monstrance  obsecration  obtestation  orison  osculatory  ostensorium  paschal candle  pax  petition  phylacteries  prayer  prayer shawl  prayer wheel  pyx  relics  rogation  rood  rosary  sacramental  sacred relics  sacring bell  shofar  silent prayer  suit  sukkah  supplication  tabernacle  tallith  thanks  thanksgiving  thurible  urceole  veronica  vigil light  votive candle  
beagle  G-man  MP  bailiff  beadle  bound bailiff  captain  catchpole  chief of police  commissioner  constable  deputy  deputy sheriff  detective  dick  eye  fed  federal  flatfoot  flic  gendarme  government man  gumshoe  gumshoe man  hawkshaw  inspector  lictor  lieutenant  mace-bearer  marshal  mounted policeman  narc  officer  patrolman  peace officer  police captain  police commissioner  police constable  police inspector  police matron  police officer  police sergeant  policeman  policewoman  portreeve  private eye  reeve  roundsman  sergeant  sergeant at arms  sheriff  skip tracer  sleuthhound  spotter  superintendent  tec  tipstaff  tipstaves  trooper  
beak  JP  Justice  antlia  arbiter  arbitrator  beezer  bencher  bill  bow  bowsprit  bugle  cape  conk  court  critic  downspout  figurehead  forecastle  foredeck  foreland  forepeak  gargoyle  head  headland  his honor  his lordship  his worship  indicator  jib boom  judge  justice  magistrate  moderator  muffle  muzzle  nares  naze  neb  nib  nose  nostrils  nozzle  olfactory organ  pecker  pick  point  proboscis  prore  prow  referee  rhinarium  rostrum  schnozzle  smeller  snoot  snout  spout  stem  trunk  umpire  waterspout  
beaked  Roman-nosed  aquiline  aquiline-nosed  beak-nosed  beak-shaped  bill-like  bill-shaped  billed  clawlike  crookbilled  crooked  crooknosed  down-curving  hamate  hamiform  hamulate  hooked  hooklike  parrot-nosed  rhamphoid  rostrate  rostriform  unciform  uncinate  unguiform  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: