Suche

vermitteln Deutsch Englisch Übersetzung



vermitteln
interfere
vermitteln
intercede
vermitteln
conciliate
vermitteln
to put across
vermitteln, indirekt
mediate
beschaffe, vermitteln
procure
schlichten, vermitteln
arbitrate
vermitteln
vermittelnd
vermittelt
to conciliate
conciliating
conciliates
Vermittlung f; Vermitteln n telco.
relaying; switching
platzieren, vermitteln von Arbeitkräften
place
schiedsrichterlich entscheiden, vermitteln
to arbitrate
vermitteln v telco.
vermittelnd
vermittelt
to connect; to put through
connecting; putting through
connected; put through
vermitteln v (Telefon)
vermittelnd
vermittelt
to connect, to put through
connecting, putting through
connected, put through
Sexualkontakte vermitteln; Prostituierte vermitteln v soc.
to pimp; to pander
vermitteln v (Eindruck; Gedanken)
vermittelnd
vermittelt
to convey
conveying
conveyed
vermitteln v (Eindruck, Gedanken)
vermittelnd
vermittelt
to convey
conveying
conveyed
den Eindruck von etw. erwecken; den Eindruck von etw. vermitteln
to be suggestive of sth.
vermitteln
vermittelnd
vermittelt
vermittelt
vermittelte
to interfere
interfering
interfered
interferes
interfered
vermitteln
vermittelnd
vermittelt
vermittelt
vermittelte
to intercede
interceding
interceded
intercedes
interceded
den Eindruck von etw. erwecken, den Eindruck von etw. vermitteln
to be suggestive of sth.
vermitteln v (bei)
vermittelnd
vermittelt
vermittelt
vermittelte
to mediate; to intermediate (in)
mediating; intermediating
mediated; intermediated
mediates; intermediates
mediated; intermediated
jdn. an jdn. als Prostituierte vermitteln; verkuppeln veraltet v soc.
to pimp sb. to sb.; to pander sb. to sb.
vermitteln v (bei)
vermittelnd
vermittelt
vermittelt
vermittelte
to mediate (in)
mediating
mediated
mediates
mediated
jdn. an jdn. als Prostituierte vermitteln; verkuppeln (veraltet) v soc.
to pimp sb. to sb.; to pander sb. to sb.
sinnentstellend; verfälschend adj
ein falsches Bild von jdm. etw. vermitteln
misrepresentative
to be misrepresentative of sb. sth.
Bild n (Vorstellung; Eindruck)
Gesamtbild n
ein falsches Bild von etw. vermitteln
view (image, idea)
general view; general pattern
to provide a distorted view of sth.
sich einsetzen v (bei; für)
sich einsetzend
sich eingesetzt
in einem Streit vermitteln
to intercede (with; for on behalf of)
interceding
interceded
to intercede in an argument
etw. vermitteln; etw. rüberbringen ugs. v
vermittelnd; rüberbringend
vermittelt; rübergebracht
to put across () sth.
putting across
put across
mitteilen v
mitteilend
mitgeteilt
teilt mit
teilte mit
um es dir mitzuteilen
ein Idee vermitteln
to communicate
communicating
communicated
communicates
communicated
to let you know
to communicate an idea
beschaffen, vermitteln
beschaffend, vermittelnd
beschafft, vermittelt
beschafft, vermittelt
beschaffte, vermittelte
to procure
procuring
procured
procures
procured
schlichten; vermitteln v
schlichtend; vermittelnd
geschlichtet; vermittelt
zwischen zwei Konfliktparteien vermitteln
to conciliate
conciliating
conciliated
to conciliate between two sides involved
Unsicherheitsgefühl n; Gefühl n der Unsicherheit (in Bezug auf die eigene Person)
ein Gefühl der Unsicherheit vermitteln
feeling of unsafety
to give provide a feeling of unsafety
mitteilen v
mitteilend
mitgeteilt
teilt mit
teilte mit
um es dir mitzuteilen
ein Idee vermitteln
sich jdm. mitteilen
to communicate
communicating
communicated
communicates
communicated
to let you know
to communicate an idea
to communicate with sb.
vermitteln, als Verbindungsperson fungieren
vermittelnd, als Verbindungsperson fungierend
vermittelt, als Verbindungsperson fungiert
to liaise, to be the contact person
liaising, being the contact person
liaised, been the contact person
Zeichen n; Botschaft f übtr.
Es ist wichtig, den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln, dass Abschreiben nicht geduldet wird.
signal fig.
It is important to send out a clear signal message to the students that plagiarism will not be tolerated.
Zeichen n; Botschaft f übtr.
Es ist wichtig den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln dass Abschreiben nicht geduldet wird.
signal fig.
It is important to send out a clear signal message to the students that plagiarism will not be tolerated.
vermitteln; als Verbindungsperson fungieren v
vermittelnd; als Verbindungsperson fungierend
vermittelt; als Verbindungsperson fungiert
to liaise; to be the contact person
liaising; being the contact person
liaised; been the contact person
beschaffen; vermitteln v
beschaffend; vermittelnd
beschafft; vermittelt
beschafft; vermittelt
beschaffte; vermittelte
alle Bewilligungen beschaffen
to procure
procuring
procured
procures
procured
to procure all licenses
Sicherheitsgefühl n; Gefühl n der Sicherheit (in Bezug auf die allgemeine Lage)
das allgemeine Sicherheitsgefühl
ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln
sense of security
the sense of security felt by the public
to give provide a false sense of security
vermitteln; weitergeben v (an)
vermittelnd; weitergebend
vermittelt; weitergegeben
vermittelt; gibt weiter
vermittelte; gab weiter
jdm. Wissen vermitteln
to impart (to)
imparting
imparted
imparts
imparted
to impart knowledge to sb.
vermitteln, weitergeben v (an)
vermittelnd, weitergebend
vermittelt, weitergegeben
vermittelt, gibt weiter
vermittelte, gab weiter
jdm. Wissen vermitteln
to impart (to)
imparting
imparted
imparts
imparted
to impart knowledge to sb.
Aussage f; Botschaft f (von etw.); Signal n (an jdm.)
seine Botschaft vermitteln rüberbringen ugs.
ein Signal an jdn. aussenden
Die Botschaft des Films ist dass ...
message (of sth. to sb.) (political social moral point)
to convey your message to get your message across
to send a message to sb.
The message of the film is that ...
ein ungefährer Eindruck; ein ungefähres Bild von etw.
das Werk des Künstlers nur ansatzweise in Ansätzen beleuchten
Die Auszüge geben vermitteln ein ungefähres Bild vom Inhalt.
a flavour Br. flavor Am. of sth.
to just give a flavour of the artist's work
The extracts give convey a flavour of the content.
vermitteln; als Vermittler fungieren v (zwischen jdm. bei etw.)
vermittelnd; als Vermittler fungierend
vermittelt; als Vermittler fungiert
in einem Streit vermitteln
zwischen den Konfliktparteien vermitteln
to mediate; to intermediate; to conciliate; to act as a mediator; to act as an intermediary (between sb. in sth.)
mediating; intermediating; conciliating; acting as a mediator; acting as an intermediary
mediated; intermediated; conciliated; acted as a mediator; acted as an intermediary
to mediate in a dispute
to conciliate between the warring parties
etw. perspektivisch zeichnen; etw. in den Proportionen verzerren v (um einen räumlichen Eindruck zu vermitteln) art
perspektivisch zeichnend
perspektivisch gezeichnet
zeichnet perspektivisch
zeichnete perspektivisch
to foreshorten sth.
foreshortening
foreshortened
foreshortens
foreshortened
vermitteln; weitergeben v (an)
vermittelnd; weitergebend
vermittelt; weitergegeben
vermittelt; gibt weiter
vermittelte; gab weiter
jdm. Wissen vermitteln
Der Kurs soll fortgeschrittene Statistikkenntnisse vermitteln.
to impart (to)
imparting
imparted
imparts
imparted
to impart knowledge to sb.
The course is designed to impart advanced statistical knowledge.
schlechter Dienst m; kein guter Dienst m; Bärendienst m
Du erweist dieser Volksgruppe keinen guten Dienst, wenn du Halbwissen verbreitest.
Ich würde den Verantwortlichen einen Bärendienst erweisen, würde ich den Eindruck vermitteln, dass …
disservice
You do a disservice to this ethnic group by imparting half-baked knowledge.
I would be doing the principals a great disservice if I gave any impression that …
jdm. Wissen Einsichten vermitteln; jdn. bilden; jdn. etwas lehren geh. v
Wissen Einsichten vermittelnd; bildend; lehrend
Wissen Einsichten vermittelt; gebildet; gelehrt
von jdm. durch etw. viel lernen
vom Heiligen Geist erleuchtet werden
to edify sb. formal
edifying
edified
to be edified by sb. sth.
to be edified by the Holy Ghost
schlichten; vermitteln v (zwischen jdm. bei etw.)
schlichtend; vermittelnd
geschlichtet; vermittelt
bei einem Streit schlichten
zwischen den Interessensgruppen vermitteln
Er wurde gebeten zwischen den gegnerischen Parteien zu vermitteln.
to arbitrate (between sb. in sth.)
arbitrating
arbitrated
to arbitrate in a dispute
to arbitrate among the interest groups
He has been asked to arbitrate between the opposing sides.
Aussage f; Botschaft f (von etw.); Signal n (an jdm.)
seine Botschaft vermitteln rüberbringen ugs.
ein Signal an jdn. aussenden
Die Botschaft des Films ist, dass …
Große Architektur vermittelt ihre Botschaft nicht mit dem Holzhammer. (Foster)
message (of sth. to sb.) (political social moral point)
to convey your message, to get your message across
to send a message to sb.
The message of the film is that …
Great architecture should wear its message lightly. (Foster)
Botschaft f; persönliche Mitteilung f; persönliche Nachricht f
Botschaften pl; persönliche Mitteilungen pl; persönliche Nachrichte pl
eine Nachricht Botschaft ausrichten
eine Nachricht hinterlassen
wartende Nachricht
eine falsche Botschaft vermitteln
message; embassage (old use)
messages; embassages
to deliver a message
to leave a message
message waiting
to send a wrong message
Praxiswissen n; praktisches Wissen n; Know-how n (über etw.)
Unternehmenswissen n econ.
praktisches Expertenwissen n
bereits vorhandenes Know-how
sich praktisches Wissen aneignen; Know-how erwerben
jdm. das nötige Praxiswissen vermitteln, um erfolreich zu sein
know-how (of sth.)
corporate know-how
expert know-how
pre-existing know-how
to build up know-how
to provide sb. with the requisite know-how to succeed
Spielen n; Spiel n (Herumspielen)
ein sicherer Spielbereich
(kindliches) Rollenspiel; So-tun-als-ob-Spiel
beim Spielen
spielende Kinder
jdm. beim Spielen zusehen
Verkehrssicherheit spielerisch vermitteln
die Rolle des Spielens in der kindlichen Entwicklung
Nur Arbeit und kein Spiel macht dumm.
play (enjoyment activity)
a safe play area
imaginative play; pretend play
while at play; at play
children at play; children playing
to watch sb. at play
to teach road safety through play
the role of play in a child's development
All work and no play makes Jack a dull boy. prov.
etw. deutlich machen; vermitteln; rüberbringen ugs. v
deutlich machend; vermittelnd; rüberbringend
deutlich gemacht; vermittelt; rübergebracht
deinen Standpunkt deutlich machen
komplexe Sachverhalte so vermitteln dass sie verständlich sind
Die Werbung hat es geschafft diese Botschaft rüberzubringen.
to put over () sth.
putting over
put over
to put over your point of view
to put over complex issues in a way that you can understand
The advert has succeeded in putting over this message.
etw. deutlich machen; vermitteln; rüberbringen ugs. v
deutlich machend; vermittelnd; rüberbringend
deutlich gemacht; vermittelt; rübergebracht
deinen Standpunkt deutlich machen
komplexe Sachverhalte so vermitteln, dass sie verständlich sind
Die Werbung hat es geschafft, diese Botschaft rüberzubringen.
to put over () sth.
putting over
put over
to put over your point of view
to put over complex issues in a way that you can understand
The advert has succeeded in putting over this message.
Gedanke m; Idee f; Vorstellung f
Gedanken pl; Ideen pl; Vorstellungen pl
fixe Idee f
sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass …
auf den Gedanken kommen auf die Idee kommen, etw. zu tun
von einer Idee besessen sein
eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache)
Vorstellungskomplex m; Ideenkomplex m
idea
ideas
idee fixe
to get used to the idea that …
to conceive the idea of doing sth.
to be besotted with an idea
to give an idea of sth. (matter)
body of ideas
etw. suggerieren v (einen falschen Eindruck vermitteln) (Sache)
ein Spruch, der eine gesundheitsbezogene Wirkung nahelegt oder suggeriert
Die blaue Farbe suggeriert Frische.
Der Begriff suggeriert eine Objektivität, die nicht gegeben ist.
Die Getränkewerbung suggeriert, dass man seine Traumfrau erobern kann, wenn man eine bestimmten Marke trinkt.
to imply sth. (create a false impression) (of a thing)
a slogan that suggests or implies a health benefit
The blue colour implies freshness.
The term implies an objectiveness which doesn't exist.
Beverage advertising implies that if you drink a certain brand you may capture your dreamy female.
Botschaft f; persönliche Mitteilung f; persönliche Nachricht f
Botschaften pl; persönliche Mitteilungen pl; persönliche Nachrichte pl
Nachricht auf dem Anrufbeantworter telco.
eine Nachricht Botschaft ausrichten
eine Nachricht hinterlassen
wartende Nachricht
eine Mitteilung über die einzelnen Hierarchieebenen im Unternehmen verbreiten
eine falsche Botschaft vermitteln
message; embassage archaic
messages; embassages
recorded message
to deliver a message
to leave a message
message waiting
to cascade a message
to send a wrong message
etw. verdrehen; verzerren; verfälschen; verfremden art v
verdrehend; verzerrend; verfälschend; verfremdend
verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet
verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet
verdrehte; verzerrte; verfälschte; verfremdete
die Tatsachen verdrehen
das Ergebnis verzerren
die Zahlen Daten verfälschen
jds. Urteil beeinflussen
ein Zerrbild von seiner Kindheit zeichnen vermitteln
Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen.
to distort sth.; to skew sth.; to warp sth.
distorting; skewing; warping
distorted; skewed; warped
distorts; skews; warps
distorted; skewed; warped
to distort skew the facts
to distort skew the result
to distort skew the figures data
to warp sb.'s judgement
to give a distorted picture of his childhood
External influences may distort the results.
schlichtend eingreifen; vermittelnd eingreifen; vermitteln, als Vermittler fungieren v (zwischen jdm. bei einem Konflikt)
schlichtend eingreifend; vermittelnd eingreifend; vermittelnd; als Vermittler fungierend
schlichtend eingegriffen; vermittelnd eingegriffen; vermittelt; als Vermittler fungiert
einen Ausgleich zwischen verschiedenen Interessen herbeiführen
zwischen den Interessensgruppen vermitteln
Er wurde gebeten, zwischen den gegnerischen Parteien zu vermitteln.
to arbitrate (between among sb. in a conflict)
arbitrating
arbitrated
to arbitrate between different interests
to arbitrate among the interest groups
He has been asked to arbitrate between the opposing sides.
jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen v
beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend
beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft
bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein
brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein
jdm. Disziplin beibringen
moralische Werte vermitteln
Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht.
Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln.
Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen.
Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft.
to instil Br.; to instill Am.; to inculcate sth. in into sb. in sb.'s mind
instilling; inculcating
instilled; inculcated
instills; inculcates
instilled; inculcated
to instil discipline in sb.
to inculcate moral values
He has instilled a love of music into his children.
I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry.
The coach is trying to instil in into the players a feeling of confidence.
This belief was inculcated in each and every member of the family.
den Eindruck von etw. vermitteln; etw. vermitteln; an etw. erinnern; die Vorstellung von etw. hervorrufen; etw. suggerieren geh. v (Sache)
den Eindruck vermittelnd; vermittelnd; erinnernd; die Vorstellung hervorrufend; suggerierend
den Eindruck vermittelt; vermittelt; erinnert; die Vorstellung hergevorruft; suggeriert
So ein Layout suggeriert vermittelt Kompetenz.
Die Farbgebung erinnert fast an El Greco.
Die Bühne war leer, nur die Beleuchtung erzeugte die Vorstellung eines Gefängnisses.
Bei Fleisch denke ich an etwas Gekochtes und Aufgeschnittenes.
Das Wort „Wald“ hat für mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-Märchen.
to suggest sth. (evoke) (of a thing)
suggesting
suggested
Such a layout suggests competence.
The choice of colours almost suggests El Greco.
The stage was bare, with only the lighting to suggest a prison.
Meats suggests to me something cooked and sliced.
The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale.
Verbindung f (mit jdm.); Kontakt m (zu jdm.) soc.
Verbindungen pl; Kontakte pl
Firmenkontakte pl
persönliche Kontakte mit jdm.
erste Kontakte
Ausbau der Kontakte
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte
jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln
mit jdm. ständig Kontakt halten
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben
gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben
in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen
mit jdm. Verbindung Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen
in Kontakt bleiben
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten
in Verbindung stehen (mit)
Verbindung anknüpfen (mit)
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt!
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen.
Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist?
contact (with sb.)
contacts
company contacts; corporate contacts; contacts with companies
personal contacts with sb.
preliminary contacts
development of contacts
consolidation of contacts
to put sb. in contact with sb.
to maintain permanent contact with sb.
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb.
to have good contacts with law enforcement authorities
to be in telephone contact with sb.
to make establish contact with sb.; to get in touch with sb.
to stay in contact; to stay in touch
to keep in contact with sb.
to be in contact; to liaise (with)
to make contact (with)
We'll keep in touch!; We'll stay in touch!
Recently he had little or no contact with his family.
Where can I get in contact with you while you are away?
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren dass ... ins Treffen führen dass ...
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen worum es geht. am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe was du sagen willst.
Ich weiß nicht worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will ist dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück zufrieden dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur um zu zeigen dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea argument)
to make a point
to make the point that ...
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren, dass … ins Treffen führen, dass …
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe, was du sagen willst.
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea, argument)
to make a point
to make the point that …
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
I yield the point to you.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back, satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.

Deutsche vermitteln Synonyme

vermitteln  
beschaffen  vermitteln  
(in  einem  Streit)  vermitteln  schlichten  
durchstellen  verbinden  vermitteln  weiterverbinden  
überliefern  Ã¼bermitteln  tradieren  vermitteln  weitergeben  
ausführen  darlegen  erklären  erläutern  explizieren  herüberbringen  (umgangssprachlich)  jemandem  etwas  verklickern  (umgangssprachlich)  klarmachen  (umgangssprachlich)  konkretisieren  präzisieren  rüberbringen  (umgangssprachlich)  vermitteln  
den  Eindruck  von  etwas  erwecken  den  Eindruck  von  etwas  vermitteln  
(in einem Streit) vermitteln  schlichten  
Weitere Ergebnisse für vermitteln Synonym nachschlagen

Englische interfere Synonyme

interfere  antagonize  arrest  baffle  balk  bar  barge in  be antipathetic  be inimical  beat against  block  bottle up  break in  break in upon  burst in  busybody  butt in  charge in  check  clash  collide  come between  conflict  conflict with  confute  contradict  contrapose  contravene  counter  counteract  counterattack  countercheck  counterpose  countervail  counterwork  crash  crash in  crash the gates  creep in  cross  crowd in  curb  cut in  dam up  damp  dampen  delay  detain  discommode  edge in  elbow in  encroach  encumber  entrench  foil  foist in  fool  frustrate  go against  go counter to  hamper  handicap  hinder  hold back  hold in check  hold up  horn in  impede  impinge  impose  impose on  impose upon  incommode  inconvenience  infiltrate  infringe  inhibit  insinuate  intercede  intercept  interfere with  interlope  intermeddle  intermediate  interpose  interrupt  intervene  intrude  invade  irrupt  keep back  keep in check  kibitz  lock horns  make  meddle  mediate  meet head-on  militate against  monkey with  obstruct  obtrude  oppose  oppugn  press in  push in  put on  put upon  repress  resist  restrain  retard  run against  run counter to  rush in  sabotage  scotch  set back  slacken  slink in  slip in  slow  smash in  sneak in  snub  squeeze in  steal in  step in  storm in  subvert  suppress  swim upstream  tamper with  throng in  thrust in  thwart  trammel  trench  trespass  trouble  work against  work in  worm in  
interference  amplitude  antagonism  antinode  antipathy  arrest  arrestation  arrestment  atmospherics  backlash  blaring  blasting  blind spot  block  blockage  blocking  check  clashing  clogging  closing up  closure  collision  conflict  confutation  constriction  contradiction  contraposition  contrariety  counteraction  counterposition  counterworking  cramp  crankiness  crawling  creeping  crest  crotchetiness  de Broglie wave  delay  detainment  detention  difficulty  diffraction  dissent  drift  electromagnetic radiation  electromagnetic wave  encroachment  encumbrance  entrance  entrenchment  fade-out  fading  fixation  foot-dragging  frequency  frequency band  frequency spectrum  friction  frustration  guided wave  hampering  handicap  hindering  hindrance  hitch  holdback  holdup  impedance  impediment  impingement  imposition  in phase  incursion  infiltration  influx  infringement  inhibition  injection  inroad  insinuation  interceding  intercession  interjection  interloping  interposition  interposure  interruption  intervention  intruding  intrusion  invasion  irruption  kick  let  light  longitudinal wave  mechanical wave  meddling  negativism  node  noise  nonconformity  nuisance value  obstruction  obstructionism  obtrusion  occlusion  opposition  opposure  oppugnance  oppugnancy  out of phase  period  periodic wave  perverseness  radio wave  ray  reaction  recalcitrance  reception  recoil  reinforcement  renitency  repercussion  repression  repugnance  resistance  resonance  resonance frequency  restraint  restriction  retardation  retardment  revolt  seismic wave  setback  shock wave  snag  sound wave  squeeze  static  stranglehold  stricture  suppression  surface wave  swimming upstream  tidal wave  transverse wave  trespass  trespassing  trough  unlawful entry  wave  wave equation  wave motion  wave number  wavelength  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.