Suche

viel mehr Deutsch Englisch Übersetzung



viel mehr
much more
Zwar weiß ich viel doch möchte ich mehr wissen.
Much as I know I wish I knew more.
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen.
Much as I know, I wish I knew more.
zu viel; zuviel alt
Mehr als genug ist zu viel.
too much
More than enough is too much.
Ein scharfes Schwert schneidet sehr eine scharfe Zunge noch viel mehr.
The tongue is sharper than any sword.
Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.
The tongue is sharper than any sword.
(eine Strecke) befliegen v
eine viel beflogene Strecke
Diese Strecke wird nicht mehr beflogen.
to fly (a route)
a heavily-used route
This route is not in operation any more.
Unmaß n; sinnloses Übermaß n
über das Ziel weit hinausschießen; zu viel des Guten sein; viel mehr sein als nötig wäre
overkill (excessive use or action)
to be overkill
einige; ein paar; manche adj
manche Leute sagen
Wir haben ein paar Äpfel.
Die Einen kommen die Anderen gehen.
und noch (viel) mehr
Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr.
some
some people say
We've got some apples.
Some are coming while others are leaving.
and then some
It would require all his strength and then some.
einige; ein paar; manche adj
manche Leute sagen
Wir haben ein paar Äpfel.
Die Einen kommen, die Anderen gehen.
und noch (viel) mehr
Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr.
some
some people say
We've got some apples.
Some are coming while others are leaving.
and then some
It would require all his strength and then some.
mit etw. durch Rationieren Strecken länger auskommen v
Es war nicht mehr viel Essen übrig aber wir streckten es und kamen damit aus.
Sie schaffte es mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen.
to eke out sth.
There wasn't much food left but we managed to eke it out.
She managed to eke out her student loan till the end of the year.
mit etw. durch Rationieren Strecken länger auskommen v
Es war nicht mehr viel Essen übrig, aber wir streckten es und kamen damit aus.
Sie schaffte es, mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen.
to eke out sth.
There wasn't much food left, but we managed to eke it out.
She managed to eke out her student loan till the end of the year.
Schwert n; Klinge f poet. mil.
Schwerter pl; Klingen pl
Piratenschwert n
Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. Sprw.
Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. (John Ray)
sword; blade literary
swords; blades
pirate sword
The tongue is sharper than any sword. prov.
Beauty is power, a smile is its sword. (John Ray)
weiter adj
noch weiter ermitteln
Ich muss jetzt weiter zur Arbeit fahren
Wir sind nicht viel weiter gekommen.
Weiter kann ich nicht mehr gehen.
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen.
Bis hierher und nicht weiter.
further; farther
to investigate further farther
I have to travel further farther to work now.
We didn't get much further.
I can't walk any further.
I would go even further.
So far and no further.
pulsierend; voller Leben; durch geschäftiges Treiben und viele Aktivitäten gekennzeichnet (Ort) adj soc.
In Blackpool war diese Woche viel los.
In der Innenstadt ist immer etwas los.
In Southbourne Grove ist viel mehr los als früher.
lively (place full of activity)
Blackpool was an extremely lively place this week.
The town centre is a lively place to be.
Southbourne Grove is a much livelier place than it used to be.
weiter adj
weiter werfen als andere
noch weiter ermitteln
Ich muss jetzt weiter zur Arbeit fahren
Wir sind nicht viel weiter gekommen.
Weiter kann ich nicht mehr gehen.
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen.
Bis hierher und nicht weiter.
further; farther
to throw further than others
to investigate further farther
I have to travel further farther to work now.
We didn't get much further.
I can't walk any further.
I would go even further.
So far and no further.
am Ende; zum Schluss; zum Abschluss; zuletzt adv
eine lange aber am Ende erfolgreiche Kampagne
Zum Schluss wußte ich schon nicht mehr was ich glauben sollte.
Am Ende zuletzt hat sie dann doch nachgegeben.
Zuletzt war sie Vorstandsmitglied.
Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet.
in the end; ultimately; finally; eventually
a long but ultimately successful campaign
In the end I just didn't know what to think.
In the end eventually she did give in.
At the end of her career she was a board director.
However towards the end of his life he was over-taxing his strength.
sich mit jdm. etw. beschäftigen; für jdn. etw. Zeit aufwenden; bei etw. engagiert sein; sich bei etw. engagieren soc.
für jdn. etw. viel Zeit aufbringen
mehr Zeit mit der Familie verbringen
sich aktiv in der Kirche engagieren
bei einem Projekt engagiert sein
Er beschäftigt sich viel mit seinen Kindern.
to be involved with sb. sth.
to be deeply heavily involved with sb. sth.
to be more involved with your family
to be get actively involved with the church
to have been involved with a project
He's a very involved father.
sich mit jdm. etw. beschäftigen; für jdn. etw. Zeit aufwenden; bei etw. engagiert sein; sich bei etw. engagieren v soc.
für jdn. etw. viel Zeit aufbringen
mehr Zeit mit der Familie verbringen
sich aktiv in der Kirche engagieren
bei einem Projekt engagiert sein
Er beschäftigt sich viel mit seinen Kindern.
to be involved with sb. sth.
to be deeply heavily involved with sb. sth.
to be more involved with your family
to be get actively involved with the church
to have been involved with a project
He's a very involved father.
am Ende; letztendlich geh.; schlussendlich Ös. Schw.; zuletzt; schließlich; zum Schluss adv
eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne
Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte.
Am Ende zuletzt hat sie dann doch nachgegeben.
Zuletzt war sie Vorstandsmitglied.
Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet.
in the end; finally; eventually; ultimately
a long but ultimately successful campaign
In the end I just didn't know what to think.
In the end eventually she did give in.
At the end of her career she was a board director.
However, towards the end of his life he was over-taxing his strength.
aussagen; sagen; sprechen v (Sache) v
Das spricht Bände.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.
Diese Statistik spricht für sich (selbst).
Taten sagen mehr als Worte.
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.
to speak {spoke; spoken} (of a thing)
That speaks volumes.
What she wears speaks volumes about her.
Her eyes spoke volumes of despair.
There's pure jealousy in his every word.
These statistics speak for themselves.
Actions speak louder than words.
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge.
sprechen v (Dinge die etw. aussagen) v
Das spricht Bände.
Die Art wie sie sich anzieht sagt viel über sie aus.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.
Diese Statistik spricht für sich (selbst).
Taten sagen mehr als Worte.
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.
to speak {spoke; spoken} (things indicating sth.)
That speaks volumes.
What she wears speaks volumes about her.
Her eyes spoke volumes of despair.
There's pure jealousy in his every word.
These statistics speak for themselves.
Actions speak louder than words.
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge.
etw. erfahren; hören; lernen (bei aus etw.)
erfahrend; hörend; lernend
erfahren; gehört; gelernt
er sie erfährt
ich er sie erfuhr
er sie hat hatte erfahren
bei einer Diskussion etw. Neues hören lernen
Er sagt er habe aus dem Buch viel gelernt.
Wenn sie das erfährt gibt's Ärger.
Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren.
Wenn sie das erfährt gibt es Ärger.
to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.)
finding out; learning
found out; learned
he she finds out
I he she found out
he she has had found out
to find out sth. new from a discussion
He says he learned a lot from the book.
There'll be trouble if she finds out.
I'd like to find out more about the school's activities.
There'll be trouble if she finds out.
etw. erfahren; hören; lernen v (bei aus etw.)
erfahrend; hörend; lernend
erfahren; gehört; gelernt
er sie erfährt
ich er sie erfuhr
er sie hat hatte erfahren
bei einer Diskussion etw. Neues hören lernen
Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt.
Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger.
Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren.
Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger.
to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.)
finding out; learning
found out; learned
he she finds out
I he she found out
he she has had found out
to find out sth. new from a discussion
He says he learned a lot from the book.
There'll be trouble if she finds out.
I'd like to find out more about the school's activities.
There'll be trouble if she finds out.
der erste Anschein; der äußere Anschein
etw. unkritisch glauben; etw. unkritisch übernehmen
ein Angebot ungeprüft ohne nähere Prüfung annehmen
jdm. einfach glauben; es jdm. einfach mal glauben
Auf den ersten Blick sehen die Zahlen vielversprechend aus.
Nach all den Lügen sollte man ihr jetzt nichts mehr so ohne weiteres glauben.
Ich nehme das jetzt einmal so zu Kenntnis.
Sie redet viel, wenn der Tag lang ist.
face value fig.
to take accept sth. at face value
to take an offer at face value
to take accept sb.'s word at face value; to take sb. at face value
Taken at face value At face value, the figures look very encouraging.
After all her lying, nothing she says now should be taken at face value.
I'm taking that at face value for now.
You mustn't take her at face value with what she says.
kaum; gerade noch; (noch) nicht einmal adv (nicht einmal ganz nicht um viel mehr)
Sie ist kaum 15.; Sie ist noch nicht einmal 15.
Es waren kaum nicht einmal 20 Leute da.
Er ist kaum jünger als ich.
Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann.
Wir mussten gleich wieder weiter und konnten uns gerade noch umziehen bzw. duschen.; Wir mussten gleich wieder weiter, kaum dass wir uns umziehen oder duschen konnten.
hardly; scarcely; barely; not much (not even not much more not many more)
She's hardly scarcely 15 (yet). She is barely 15.
Hardly Barely 20 people were there.
He is scarcely (any) younger than I am than me coll..; He's not much younger than I am.
She has only a small pension and she can hardly pay the rent.
We had to be off again and there was barely time to change or shower.

Deutsche viel mehr Synonyme

überrepräsentiert  Âmehr  als  zu  erwarten  Âunverhältnismäßig  viel  
benutzt  Âgebraucht  Ânicht  (mehr)  frisch  Ânicht  (mehr)  jungfräulich  (derb)  
viel  
mehr  
überbezahlen  Âzu  viel  bezahlen  
überfordern  Âüberlasten  Âzu  viel  sein  
eine  Menge  Âsehr  viel  
über  Âgut  (umgangssprachlich)  Âmehr  als  Âreichlich  
nicht  (mehr)  vorrätig  Âvergriffen  
ohne  viel  Federlesens  (umgangssprachlich)  Âundramatisch  Âunkompliziert  
übergenug  Âüberzählig  Âmehr  als  genug  Âzuviel  
eine  größere  Anzahl  Âetliche  Âmehr  
leidlich  Âmehr  schlecht  als  recht  (umgangssprachlich)  
äußerst  suspekt  Âmehr  als  fraglich  Âsehr  zweifelhaft  
bedeutend  Âbei  weitem  Âlängst  Âsehr  viel  Âungleich  Âweit  Âweitaus  
aus  dem  Leben  geschieden  Âdahingegangen  Âgestorben  Ânicht  mehr  sein  Âtot  Âverschieden  Âverstorben  
kurzen  Prozess  machen  Ânicht  viel  Federlesen  machen  (umgangssprachlich)  
appetitlich  Âdelikat  Âdeliziös  Âköstlich  Âkulinarischer/lukullischer  (Hoch-)Genuss  Âlecker  Âschmackhaft  Âschmeckt  nach  mehr  (umgangssprachlich)  Âwohlschmeckend  
alle  (umgangssprachlich)  Âaufgebraucht  Âaus  (umgangssprachlich)  Âleer  Ânicht  mehr  da  
nicht  länger  Ânicht  mehr  Ânimmer  (umgangssprachlich)  
üppig  Âen  masse  Âim  Ãœberfluss  Âin  Hülle  und  Fülle  (umgangssprachlich)  Âmassenhaft  Âreich  Âreichhaltig  Âreichlich  Âunbegrenzt  Âviel  Âwie  Sand  am  Meer  (umgangssprachlich)  Âzahlreich  
aussichtsreich  Âaussichtsvoll  ÂErfolg  versprechend  Âerfolgversprechend  Âhoffnungsvoll  Âlohnend  Âlohnenswert  Âmit  Potenzial  Ârosig  (umgangssprachlich)  Âverheißungsvoll  Âviel  versprechend  Âvielversprechend  Âzielführend  Âzuversichtlich  
Aufheben  ÂBrimborium  (umgangssprachlich)  ÂGedöns  (umgangssprachlich)  ÂGewese  ÂLärm  (um  nichts)  (umgangssprachlich)  Âviel  Aufhebens  
ausgeprägt  Âbeträchtlich  Âdeutlich  Âeine  gehörige  Portion  (umgangssprachlich)  Âenorm  Âerheblich  Âimmens  Âjede  Menge  (umgangssprachlich)  Âsehr  Âviel  Âweit  Âwesentlich  Âziemlich  
(viel,  schnell)  reden  Âquasseln  (umgangssprachlich)  Âquatschen  (umgangssprachlich)  Âsabbeln  (umgangssprachlich)  
noch  etwas  Ânoch  mehr  
einmal  mehr  Âwieder  einmal  
bekloppt  (umgangssprachlich)  Âeinen  Sprung  in  der  Schüssel  haben  (umgangssprachlich)  Âgeistesgestört  Âgeisteskrank  Âgemütskrank  Âirre  (umgangssprachlich)  Âirrsinnig  (umgangssprachlich)  Âneben  der  Spur  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  Ânicht  mehr  alle  Tassen  im  Schrank  haben  (umgangssprachlich)  Âpsychotisch  Âverrückt  Âvon  Sinnen  (umgangssprachlich)  Âwahnsinnig  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  betrinken  Â(sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  Â(viel  Alkohol)  trinken  Âbechern  (umgangssprachlich)  Âins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  Âsaufen  (umgangs  
(viel, schnell) reden  quasseln (umgangssprachlich)  quatschen (umgangssprachlich)  sabbeln (umgangssprachlich)  
einmal mehr  wieder einmal  
nicht (mehr) vorrätig  vergriffen  
ohne viel Federlesens (umgangssprachlich)  undramatisch  unkompliziert  
Weitere Ergebnisse für viel Synonym nachschlagen

Englische much more Synonyme

much  a deal  a great deal  a lot  abounding  abundance  abundant  abundantly  acres  affluence  affluent  again and again  all-sufficing  ample  ample sufficiency  ampleness  amplitude  aplenty  as all creation  as all get-out  avalanche  bags  barrel  barrels  bay  beaucoup  bonanza  bottomless  bounteous  bountiful  bountifulness  bountiousness  bumper crop  bushel  cater to  cocker  coddle  considerable  considerably  copious  copiousness  cosset  countless  countlessness  diffuse  effuse  eminently  epidemic  ever so  ever so much  exceedingly  exceptionally  excess  exhaustless  extravagance  extravagant  extremely  exuberance  exuberant  fat  fertile  fertility  flood  flow  flush  foison  frequently  full  full measure  fullness  galore  generosity  generous  generousness  great abundance  great deal  great plenty  greatly  gush  heap  highly  hugely  humor  in great measure  in plenty  in quantity  indulge  inexhaustible  landslide  largely  lashings  lavish  lavishness  liberal  liberality  liberalness  load  lot  lots  lump  luxuriance  luxuriant  many  mass  maximal  maximum  mess  mollycoddle  more than enough  mountain  muchly  multiplicity  multitude  multitudinous  myriad  myriads  never so  no end  no end of  not a little  notably  numerous  numerousness  ocean  oceans  oft  oftentimes  ofttimes  opulence  opulency  opulent  outpouring  over and over  overage  overflow  overflowing  oversupply  pack  pamper  peck  pile  plenitude  plenitudinous  plenteous  plenteousness  plentiful  plentifulness  plenty  plethora  power  pretty much  prevailing  prevalence  prevalent  prodigal  prodigality  productive  productiveness  profuse  profuseness  profusion  profusive  quantities  quantity  rampant  repeatedly  replete  repleteness  repletion  rich  rich harvest  rich vein  richness  rife  riot  riotous  riotousness  running over  scads  sea  shower  sight  so  so very much  spate  spoil  stream  substantiality  substantialness  superabundance  superabundan  
much ado about nothing  big deal  emptiness  flimsiness  foolishness  frivolity  frivolousness  futility  idleness  inanity  levity  lightness  nugacity  overreaction  shallowness  silliness  slenderness  slightness  superficiality  triflingness  triteness  triviality  trivialness  vacuity  vanity  vapidity  

viel mehr Definition

much more Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
126 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.