viel von etw. verwenden (Person) verbrauchen, beinhalten (Sache) v Nimm nicht so viel Knoblauch. Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. In seinen Filmen gibt es wenig Dialog und viel Action. Ältere Autos brauchen viel Benzin. | to be go heavy on sth. Don't go so heavy on the garlic. The cook. is heavy on the salt has a heavy hand with the salt. His films are low light on talk and heavy on action. Older cars are heavy on petrol. |
viel von etw. verwenden (Person) verbrauchen beinhalten (Sache) v Nimm nicht so viel Knoblauch. Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. In seinen Filmen gibt es wenig Dialog und viel Action. Ältere Autos brauchen viel Benzin. | to be go heavy on sth. Don't go so heavy on the garlic. The cook. is heavy on the salt has a heavy hand with the salt. His films are low light on talk and heavy on action. Older cars are heavy on petrol. |
ausgestellt von obenbeschriebener Person | issued by a person so defined |
befragte Person | interviewed person |
befragte Person | interviewee |
befragte Person | respondent |
beschäftigen, anwenden, verwenden | employ |
eine Person nicht beachten | ignore a person |
einer Person aus dem Weg gehen | evade a person |
einer Person Vollmacht geben | give a person full powers |
ernste Person, ernsthafte Person | serious person |
Flüchtling, Zuflucht suchende Person | refugee |
gebildete Person | refined person |
gebrauchen, verwenden, Verwendung | use |
gewissenhafte Person | scrupulous person |
gleiche Person | same person |
Grenzneigung zu verbrauchen | marginal propensity to consume |
immer zu verwenden | always to use |
jede andere Person | any other person |
juristische Person | artificial person |
|
juristische Person | body corporate |
juristische Person | corporate body |
juristische Person | legal person |
natürliche Person | natural person |
Neigung zu verbrauchen | propensity to consume |
Person | person |
Person mit Nebentätigkeit | double jobber |
Person mit Nebentätigkeit | moonlighter |
Person mit Nebentätigkeit, Doppelverdiener | double job holder |
Person mit Nebentätigkeiten | multiple job holder |
Person wiederbeleben | revive a person |
Person zurückhalten | retain a person |
reizbare Person, nervöse Person | nervous person |
sich an eine Person erinnern | remember a person |
sind viel benutzt worden | have been widely used |
verantwortungsbewusste Person | responsible person |
verbrauchen, konsumieren | consume |
verlässliche Person | reliable person |
vernünftige Person | sensible person |
|
versicherte Person | insured person |
versicherte Person | person insured |
Vertreter einer Person | personal representative |
verwenden, nützen | avail |
Abtasten m (einer Person) | frisking, frisk |
Angabe f Angaben pl Angaben zur Person | detail details personal details |
Arbeitsleistung f (einer Person, von Technik) | performance |
Aufheben n, Getue n, Gedöns n viel Aufhebens machen um, ein Gedöns machen um viel Aufhebens von etw. machen | fuss to make a fuss about to make a great song and dance about sth. |
Aussehen n, Äußere n, Äußeres das Äußere einer Person geschniegeltes Aussehen jdm. ein neues Aussehen verpassen | appearance (outside) appearance slickness (of appearance) to give sb. a complete makeover |
Bekanntheitsgrad einer Person | extent of sb.'s fame |
Betrag m, Summe f Beträge pl, Summen pl ausgezahlter Betrag ausstehender Betrag gutgeschriebener Betrag überfälliger Betrag ein Betrag in Höhe von ... ein nicht unbeträchtlicher Betrag zu viel berechneter Betrag | amount amounts amount paid out amount outstanding amount credited amount overdue an amount of ... a considerable amount overcharge |
Charakter m, Person f, Persönlichkeit f | character |
Datenverarbeiter (Person), Rechner m | data processor |
Eponym n, von einer Person hergeleiteter Name | eponym |
Ernannte m f , Ernannter, Beauftragte m f , Beauftragter die von Miller ernannte Person | appointee Miller appointee |
Fachidiot m ugs., intelligente, aber kontaktarme Person Fachidioten pl | nerd coll. nerds |
viel Fleiß verwenden auf | to take great pains over |
Freude f, Genuss m, Vergnügen n, Behagen n zum Vergnügen mit sichtlicher Freude, mit sichtlichem Vergnügen viel Freude haben an großes Vergnügen machen Gefallen finden an | pleasure for pleasure with obvious pleasure to take much pleasure in to give great pleasure take pleasure in |
Gegenstück n, Pendant n, dazu passende Sache f, dazu passende Person f Gegenstücke pl, Pendants pl, dazu passende Sachen pl, dazu passende Personen pl | match matches |
Gesamtleistung f (einer Maschine, Person) | overall performance |
viel Geschrei um etw. machen | to make a lot of noise about sth. |
Ghostwriter m, ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z.B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt Ghostwriter sein | ghostwriter, ghost to ghost |
Gleichgesinnte m f , Gleichgesinnter, Geistesverwandte m f , Geistesverwandter, Person mit gleichen Interessen | kindred spirit |
Klette f, anhängliche Person f wie eine Klette an jdm. hängen | barnacle to stick to sb. like a limpet |
Kontrolle f, Beherrschung f Kontrollen pl unter Kontrolle außer Kontrolle eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten | control controls under control out of control control freak |
Menge f Mengen pl eine Menge eine Menge, sehr viel Das ist eine ganze Menge. eine Menge Kies ugs. | lot lots a lot of, lotta slang, loads of lots of That's quite a lot. lots of lolly coll. |
Moos n, Knete f, Kies m (salopp für Geld) ugs. viel Knete machen, einen großen Reibach machen ugs. | brass, loot, boodle, moolah, lolly coll. to make a killing slang |
Mündel n, Schützling m, anvertraute Person f | charge |
Naturtalent n (Person) | naturally talented person, naturally gifted person |
Niete f ugs., unfähige Person Nieten in Nadelstreifen | dead loss, wash-out incompetent managers |
Person f, Mensch m Personen pl, Menschen pl Personen... berechtigte Person eine integre Person dritte Person natürliche Person jur. juristische Person jur. ernannte Person geselliger Mensch | person persons, people personal qualified person a person of integrity third person natural person legal entity, legal person designated person people person |
Person (oder Leiche) mit ungeklärter oder geheimer Identität | John Doe, Jane Doe Am. |
Person f (Theater), Rolle f | character |
Person, die (durch Schwindeleien) eine Schuld oder einen Wetteinsatz nicht begleicht | welsher, welcher |
Schlepper m (Person) | tout |
Schweinegeld n, eine Menge Kohle ugs., viel Geld | megabucks, big bucks slang |
Sex m, Geschlechtsverkehr m mit jdm. Sex haben Safer Sex, Geschlechtsverkehr mit Kondom (o.ä.) ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) nicht viel für Sex übrig haben | sex, the act of sex to have sex with safer sex, safe sex barebacking, bareback slang to be undersexed |
Sport m viel Sport treiben | sport to do a lot of sport |
Stilmittel n Stilmittel pl ein Stilmittel verwenden | stylistic device stylistic devices to employ a stylistic device |
viel Umstände machen (wegen) | to make a lot of fuss (about) |
ohne viel Umstände | without much fuss |
nicht viel Umstände machen mit | to make short work of |
Valentinstag m Person, der man am Valentinstag einen Gruß schickt | Valentine's Day valentine |
Vermisstenanzeige f, Suchanzeige f nach einer Person Vermisstenanzeigen pl, Suchanzeigen pl nach einer Person eine Vermisstenanzeige aufgeben | missing person's report missing person's reports to report a missing person |
Versager m, Versagerin f, inkompetente Person | fuckup |
Verschmutzer m, Verschmutzerin f, Person, die Abfall auf die Straße wirft | litterer, litter-lout, litter-bug Am. |
Vertrauen n blindes Vertrauen jds. Vertrauen missbrauchen Es gehört viel Vertrauen dazu. | faith, trust blind trust to betray sb.'s trust It requires a lot of trust. |
Vertrauen n, Zuversicht f im Vertrauen Vertrauen schöpfen jds. Vertrauen gewinnen Es gehört viel Vertrauen dazu. | assurance, confidence in confidence to draw confidence to win sb.'s confidence It takes a lot of confidence. |
im Voraus bezahlen, im Voraus verbrauchen im Voraus bezahlend, im Voraus verbrauchend im Voraus bezahlt, im Voraus verbraucht | to anticipate anticipating anticipated |
Werdegang m einer Person | personal background |
Zeit f Zeiten pl zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen Zeit finden für, dazu kommen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen, die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben, viel Spaß haben in kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere, schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time, time indicated most of the time most of the year most of his time to take time to get round to to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time to have a nice time in a little while from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins fig. to have a good time, to have a blast coll. to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time |
Zicke f, zickige Person ugs. | bitch coll. |
abdampfen (Person) abdampfend abgedampft | to clear off clearing off cleared off |
(eine Person) abtasten v abtastend abtastet tastet ab tastete ab | to frisk (a person) frisking frisked frisks friskes |
allzu viel, allzuviel alt | too much, overmuch |
anspruchsvoll adj sehr anspruchsvoll sein, sehr viel verlangen | exacting to be very exacting |
anwenden, verwenden, nutzbar machen, verwerten v anwendend, verwendend, nutzbar machend, verwertend angewendet, verwendet, nutzbar gemacht, verwertet wendet an, verwendet, macht nutzbar, verwertet wendete an, verwendete, machte nutzbar, verwertete | to utilize, to utilise Br. utilizing, utilising utilized, utilised utilizes, utilises utilized, utilised |
aufbrauchen, verbrauchen v aufbrauchend, verbrauchend aufgebraucht, verbraucht aufgebraucht werden, verbraucht werden sich ausgelaugt fühlen | to use up, to use using up, using used up, used to be used up to feel used up |
aufbrauchen, verbrauchen v aufbrauchend, verbrauchend aufgebraucht, verbraucht braucht auf, verbraucht brauchte auf, verbrauchte | to consume consuming consumed consumes consumed |
ausliefern v (Person) ausliefernd ausgeliefert | to extradite extraditing extradited |
außergewöhnlich, ungewöhnlich, merkwürdig, eigenartig, seltsam adv Sie isst außerordentlich viel. | extraordinarily She eats extraordinary quantities. |
befahren, frequentiert adj (Straße) stark frequentiert, viel befahren | frequented much frequented |
begehrt, gefragt, gesucht adj vielgefragt, viel umworben am begehrtesten, meistgefragt | sought, sought after, sought-after, sought-for much sought after most sought after |
benutzen, benützen, verwenden, anwenden, nutzen, gebrauchen v benutzend, benützend, verwenden, anwendend, nutzend, gebrauchend benutzt, benützt, verwendet, angewendet, genutzt, gebraucht benutzt, verwendet, wendet an, nutzt, gebraucht benutzte, verwendete, wendete an, nutzte, gebrauchte diese Regeln anwenden | to use using used uses used to use these rules |
zu viel berechnen, zu viel abverlangen | to overcharge |
besser adj (als) viel besser immer besser um so besser desto besser | better (than) much better better and better so much the better so much the better |
derselbe, dieselbe, dasselbe pron genau derselbe ein und dieselbe Person auf derselben Marktseite Noch mal dasselbe, bitte! ugs. eigentlich dasselbe, praktisch dasselbe (wie) | the same the very same one and the same person on the same side of the market Same again, please! practically the same (as), really the same (as), actually the same (as) |
doppelt adv doppelt so viel, noch einmal soviel | twice twice as much |
ebenso viel, ebensoviel alt adv (wie) | as much, just as much (as), no less (than) |
einflussreiche, erfolgreiche Person f | rainmaker |
eitel, eingebildet adj eitler am eitelsten sich auf etw. viel einbilden | vain more vain most vain to be vain about sth. |
sich entwickeln sich gut entwickeln, viel versprechend sein | to shape up to shape up well |
essen essend gegessen ich esse du isst (ißt alt) ich er sie aß wir sie aßen ich habe hatte gegessen ich er sie äße iss! sich satt essen schnell etw. essen viel essen | to eat {ate, eaten} eating eaten I eat you eat I he she ate we they ate I have had eaten I he she would eat eat! to eat one's fill to snatch a quick meal to eat like a horse coll. |
explodieren v (Person) explodierend explodiert | to erupt erupting erupted |
falsch, hinterlistig, betrügerisch, tückisch adj eine niedere und hinterlistige Person | deceitful a low and deceitful person |
falsch verwenden v falsch verwendend falsch verwendet verwendet falsch verwendete falsch | to misspend {misspent, misspent} misspending misspent misspends misspent |
fragen, nachfragen, anfragen, auffordern, verlangen v fragend, nachfragend, anfragend, auffordernd, verlangend gefragt, nachgefragt, angefragt, aufgefordert, verlangt er sie fragt ich er sie fragte er sie hat hatte gefragt nach etw. fragen gezielt fragen ... wenn ich fragen darf zu viel verlangen Danach hat sie nicht gefragt. | to ask asking asked he she asks I he she asked he she has had asked to ask for sth. to ask specifically ... if you don't mind my asking to ask too much She did not ask about this. |
nicht viel auf etw. geben, wenig auf etw. geben | to not set much store by sth., to not pay much attention to sth. |
gemein, tückisch, boshaft adj eine boshafte Person | vicious a vicious person |
zu viel genießen, zu viel essen, übermäßig fröhnen v | to overindulge |
gewissenhaft, genau, peinlich genau adj gewissenhafte Person peinlich genaue Pflichterfüllung peinliche Sauberkeit | scrupulous scrupulous person scrupulous performance of duties scrupulous cleanliness |
glücksverheißend, viel versprechend, günstig adj | auspicious |
hässliche Person, hässlicher Gegenstand | minger Br. coll. |
viel hermachen | to look impressive |
(viel) herumkommen | to get about |
je, pro prp, +Akkusativ je Person, pro Person | per per person |
juristisch adj juristische Rechte juristischer Dienst juristische Person | legal, juridical, juristic legal rights legal service artificial person |
knackig adj (Person) | juicy, tasty |
kosten kostend gekostet es kostet es kostete es hat hatte gekostet soundso viel kosten | to cost {cost, cost} costing cost it costs it cost it has had cost to cost such-and-such, to cost so-and-so much |
kurzen Prozess machen, nicht viel Federlesen machen | to give short shrift |
langsam, zögernd, trödelnd adj sich viel Zeit lassen bei | dilatory to be dilatory in |
los Es ist etwas los. Hier ist viel los. Hier ist immer etwas los. Was ist hier los? Was ist denn mit dir los? | Something is going on., There's something going on., There's something happening. There is a lot going on here. There is always sth. going on here. What's going on here?, What's the matter here? What's wrong with you?, What's up with you?, What'S the matter with you? |
etw. missbräuchlich verwenden | to misuse sth. |
mittelmäßige Person f, mittelmäßige Sache f | second-rater |
personifiziert, ... in Person | incarnate |
recht viel | ever so much |
reisen v reisend gereist er sie reist ich er sie reiste er sie ist war gereist mit dem Flugzeug reisen viel gereist sein durch ganz Deutschland reisen in den USA umherreisen auf Reisen sein Bist du schon mal ins Ausland gereist? | to travel traveling, travelling traveled, travelled he she travels I he she travelled he she has had travelled to travel by air to have travelled a lot to travel all over Germany, to travel throughout Germany to travel around the US to be traveling Have you ever travelled outside your home country? |
sich einer Sache rühmen, sich viel einbilden auf sich rühmend, sich viel einbildend sich gerühmt, sich viel eingebildet | to pride oneself on sth. priding oneself prided oneself |
Scheiß..., verflucht, verdammt, unheimlich adj verdammt viel Geld haben | fucking, fricking, frigging, f---ing slang vulg. to be fucking loaded slang |
schwer, schwierig, diffizil adj schwerer, schwieriger, diffiziler am schwersten, am schwierigsten, am diffizilsten viel schwerer, viel schwieriger schwer zugänglich schwer vermittelbar schwer zu erklären jdm. fällt etw. schwer sich jdm. etw. schwer machen | difficult, difficile, hard more difficult, more difficile, harder most difficult, most difficile, hardest much more difficult difficult to access difficult to place difficult of explanation, difficult to explain sb. finds sth. difficult to make sth. difficult for oneself sb. |
sehr adv sehr groß sehr gut möglich sehr viel größer sehr viele Sie hat ein sehr hübsches Kleid an. | very, very much very big very possible very much bigger a great many, a great deal She wears a very nice dress. |
sehr, oft, viel adv so sehr zu sehr | much so much too much |
(viel) sitzend | sedentary, sedentarily |
viel trinken, saufen, runterspülen | to swill, to swill down |
überbeliefern, zu viel liefern, zu viel anbieten überbeliefernd, zu viel liefernd, zu viel anbietend überbeliefert, zu viel geliefert, zu viel angeboten | to oversupply oversupplying oversupplied |
überbezahlen, zu viel bezahlen überbezahlend überbezahlt, überzahlt | to overpay {overpaid, overpaid}, to pay too much overpaying overpaid |
übereifrige, aufdringliche Person | bucko coll. |
überfordern, zu viel erwarten | to expect too much |
überlasten, zu viel verlangen, überfordern überlastend, zu viel verlangend, überfordernd überlastet, zu viel verlangt, überfordert er sie es überlastet | to overcharge overcharging overcharged he she it overcharges |
übrig adv Es ist viel Suppe übrig. | over, left over There is a lot of soup (left) over. |
übrig lassen übrig lassend übrig gelassen Wie viel ist übrig? alles, was sie noch hat | to leave {left, left} leaving left How much is left? all she has left |
viel zu wünschen übrig lassen (übriglassen alt) | to leave much to be desired |
undankbar adj undankbare Person | ingrate ingrate |