Suche

wird Sie um einen Termin bitten Deutsch Englisch Übersetzung



wird Sie um einen Termin bitten
will call for an appointment
an einen Dritten
to a third party
an einen Index gebundene Anleihe
index loan
anflehen, flehentlich bitten
beseech
auf einen Brief antworten
reoly to a letter
auf einen Einwand antworten
reply to an objection
auf einen Rechtsanspruch verzichten
waive a claim
auf jemanden einen Wechsel ziehen
draw a bill on sb.
ausreichend für einen Rabatt
sufficient to obtain a rebate
äußerster Termin
extreme limit
Befähigung für einen Beruf
qualification for a profession
Befähigung für einen Posten
qualification for a position
Bewerber für einen Posten
candidate for a position
Bewerber für einen Studienplatz
applicant for a place at university
bis der Wechsel fällig wird
until the bill matures
bitten
ask for
bitten, ersuchen, Bitte, Gesuch
request
Darlehen für einen Tag
overnight loan
Darlehen für einen Tag
overnight money
das einen Wechsel einschließt
including a bill of exchange
das wird den Verbraucher schützen
this will protect the consumer
das wird die Nachfrage hoch halten
this will keep the demand high
das wird unsere Umsätze erhöhen
this will increase our turnover
daß die Ware entladen wird
for the goods to be discharged
daß die Ware entladen wird
for the goods to be unloaded
daß die Ware gelöscht wird
for the goods to be landed
dass Zahlung veranlasst wird
that payment will be made
demütig bitten
supplicate
den Parteien wird empfohlen
parties are recommended
derjenige, dem eine Vollmacht gegeben wird
donee
die einen Schlichtungsantrag stellt
the party making a request for conciliation
die ihnen hiermit gegeben wird
hereby assigned to them
die Messe wird in Hannover abgehalten
the fair is held in Hanover
die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht
the goods are placed on board
die Ware wird bereit stehen
the goods will be at his disposal
dies wird den Außenhandel fördern
this will promote foreign trade
dies wird den Überseehandel fördern
this will promote overseas trade
dies wird Exporte fördern
this will encourage exports
dies wird regelmäßige Versorgung sichern
this will ensure regular supplies
dies wird uns ermuntern zu exportieren
this will encourage us to export
dies wird unsere Gewinnspanne schmälern
this will cut our profit margin
dies wird unsere Gewinnspanne schmälern
this will eat into our profit margin
dringend bitten, flehentlich bitten
entreat
durch einen bevollmächtigten Beauftragten
by a duly accredited agent
durch einen einzigen Schiedsrichter
by a sole arbitrator
durch einen Hinweis in dem Kredit
by wording in the credit
durch einen Schiedsrichter
by one arbitrator
durch einen Zusatz
by adding words to this effect
ein Gericht wird sich weigern
a court will refuse to
einen Angestellten entlassen
release an employee
einen Anspruch erheben
lodge a claim
einen Anspruch erheben
raise a claim
einen Anteil am Geschäft verkaufen
sell an interest
einen Antrag ablehnen
dismiss an application
einen Antrag einreichen
present an application
einen Antrag genehmigen
allow an application
einen Antrag stellen
make an application
einen Antrag zurückziehen
withdraw an application
einen Arbeitsplatz besetzen
fill a job
einen Arbeitsplatz haben
hold a job
einen Artikel auszeichnen
label an article
einen Artikel führen
keep an article
einen Artikel herstellen
produce an article
einen Artikel schreiben
write an article
einen Aufkäuferring binden
corner the market
einen Auftrag für jemanden plazieren
place an order for sth.
einen Auftrag zurückziehen
withdraw an order
einen Bericht vorlegen
submit a report
einen Brief erhalten
receive a letter
einen Brief schreiben
write a letter
einen Brief vorweisen
produce a letter
einen Brief zustellen
deliver a letter
einen Bürgen stellen
provide surety
einen Dieb verfolgen
pursue a thief
einen Dienst leisten
render a service
einen Eid ablegen, einen Eid leisten
take an oath
einen Eindruck gewinnen
receive an impression
einen Entschluss fassen
take a decision
einen Fall vor Gericht durchfechten
fight a case
einen Fehler finden
find a fault
einen Film herausbringen
release a film
einen Fond schaffen
raise a fund
einen Freund begleiten
accompany a friend
einen Gefangenen freikaufen
redeem a prisoner
einen Geldbetrag aufbringen
raise a sum
einen Gewinn abwerfen
leave a margin
einen guten Ruf begründen
establish a good reputation
einen guten Ruf gewinnen
achieve a good reputation
einen Hinweis erhält auf
contains a reference to
einen Hut aufsetzen
put on a hat
einen Kandidaten ablehnen
refuse a candidate
einen Kompromiss zustande bringen
effect a compromise
einen Kredit erhöhen
increase a credit
einen Kredit eröffnen
establish a credit
einen Kunden abwerben
alienate a customer
einen Kunden bedienen
attend to a customer
einen kurzen Bericht geben
report briefly
einen Laden führen
keep a shop
einen Lehrstuhl innehaben
hold a chair
einen Mahnbrief unbeachtet lassen
ignore a reminder
einen Mantel anziehen
put on a coat
einen Markt bearbeiten
work a market
einen Markt erschließen
open up a market
einen Meineid schwören
perjure
einen Namen annehmen
assume a name
einen neuen Artikel einführen
launch a new product
einen Plan aufgeben
abandon a plan
einen Plan ausdenken
devise a plan
einen Plan übernehmen
adopt a plan
einen Plan zerstören
axe a plan
einen Posten abhaken
tick off an item
einen Preis angeben
quote a price
einen Preis festsetzen
ascertain a price
einen Rabatt gewähren
allow a discount
einen Rat nicht beachten
neglect a piece of advice
einen Saldo ausgleichen
settle a balance
einen scharfen Verweis erteilen, rügen
reprimand
einen Scheck auf eine Bank ziehen
draw a check on a bank
einen Scheck ausstellen
make out a cheque
einen Scheck ausstellen
write out a cheque
einen Scheck einlösen
cash a cheque
einen Sieg erringen
gain a victory
einen Stein aufheben
raise a stone
einen Streik ausrufen, zum Streik ausrufen
call a strike
einen Streit anfangen
raise a quarrel
einen Studiengang unterbrechen (US)
stop out
einen Sturm entfachen
raise a storm
einen Termin anberaumen
fix a day
einen Termin ansetzen
fix a time-limit
einen Termin ausmachen
make an appointment
einen Termin setzen
appoint a date
einen Text kürzen
abbreviate a text
einen Unfall melden
report an accident
einen Vergleich annehmen
accept a compromise
einen Vergleich vorschlagen
offer a compromise
einen Verlust abdecken
cover a loss
einen Verlust erleiden
incur a loss
einen Verlust wiedergutmachen
repair a loss
einen Vertrag auslegen
construe a contract
einen Vertrag entwerfen
draw up a contract
einen Vertrag entwerfen
drawing up a contract
einen Vertrag schließen
conclude a contract
einen Vertrag schließen
enter into a contract
einen Vertrag schließen
enter into an agreement
einen Vertrag schließen
make an agreement
einen Vertrag schließen, Vertrag
contract
einen Vertrag unterzeichnen
sign a contract
einen Vertreter einsetzen, bestellen
appoint an agent
einen Vorschlag ablehnen
refuse a proposal
einen Vorschlag annehmen
accept a proposal
einen Wechsel akzeptieren
accept a bill

Deutsche wird Sie um einen Termin bitten Synonyme

einen  Termin  festlegen  terminieren  
festgesetzter  Zeitpunkt  Stelldichein  Termin  Verabredung  Vor-Ort-Termin  
Termin  anberaumen  Termin  festlegen  
wird  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  verrückt  (sein)  
auf  der  einen  Seite  einerseits  zum  einen  
bitten  
Deadline  Fristende  letzter  Termin  Stichtag  
anhalten  auffordern  bitten  einladen  
einen  Vorsprung  schaffen  einen  Vorteil  schaffen  
(sich)  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  (sich)  selbst  befriedigen  masturbieren  onanieren  sich  einen  von  der  Palme  wedeln  (umgangssprachlich)  wichsen  (umgangssprachlich)  
anflehen  appellieren  aufrufen  erflehen  flehen  inständig  bitten  
betteln  (um)  bitten  (um)  erfragen  ersuchen  fordern  fragen  (nach)  
drängen  dringen  dringend  bitten  Druck  ausüben  quengeln  (umgangssprachlich)  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  (sich)  betrinken  (sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  (sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  (sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  (sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  (sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  (viel  Alkohol)  trinken  bechern  (umgangssprachlich)  ins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  saufen  (umgangs  
(sich)  an  jemanden  wenden  (um,  wegen)  bitten  jemanden  angehen  
einen  Kommentar  abgeben  kommentieren  
auf  einen  Haufen  werfen  zusammenwerfen  
Einspruchsfrist  Frist  für  einen  Einspruch  
einen  Vertrag  ignorieren  vertragsbrüchig  sein  
einen  Skandal  hervorrufen  schocken  schockieren  
einen  Riegel  vorschieben  (umgangssprachlich)  unterbinden  
dozieren  einen  Vortrag  halten  vortragen  
einen  Orgasmus  haben  kommen  (umgangssprachlich)  
einen  Knick  in  der  Optik  haben  (umgangssprachlich)  schielen  
einen  Fehler  finden  (an)  etwas  auszusetzen  haben  (an)  
(einen  Preis)  verleihen  vergeben  zuerkennen  zusprechen  
beiseite  treten  einen  Schritt  zur  Seite  gehen  
ad  hoc  auf  Anhieb  auf  einen  Schlag  gleich  beim  ersten  Mal  
einen  Unfall  haben  verunfallen  (fachsprachlich)  verunglücken  
(sich)  flüchtig  befassen  mit  einen  Blick  werfen  in  
(sich)  mit  jemandem  anlegen  (umgangssprachlich)  einen  Streit  anfangen  
Differential  Differenzial  differenziell  einen  Unterschied  begründend  od.  darstellend  
(sich)  auswirken  einen  Effekt  haben  funktionieren  wirken  
drumherum  fahren  einen  Bogen  machen  (um)  (umgangssprachlich)  umfahren  
einen  Druck  setzen  (derb)  einspritzen  injizieren  spritzen  
einen  kombinieren  vereinen  vereinigen  verknüpfen  verschmelzen  zusammenführen  zusammensetzen  
Thromboembolie  (fachsprachlich)  Verschluss  eines  Blutgefäßes  durch  einen  Blutpfropf  
(sich)  abheben  (von)  differenzieren  distinguieren  einen  Unterschied  machen  trennen  unterscheiden  
(fälschlich)  gleichsetzen  Ã¼ber  einen  Kamm  scheren  (umgangssprachlich)  undifferenziert  betrachten  
Autoerotik  Masturbation  Onanie  Selbstbefriedigung  sich  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  Wichsen  (vulgär)  
einen  Vergleich  anstellen  (zwischen)  entgegensetzen  gegenüberstellen  in  Relation  setzen  kontrastieren  vergleichen  
betrügen  eine  Affäre  haben  einen  Seitensprung  machen  fremdgehen  (umgangssprachlich)  untreu  sein  
(eine)  Entscheidung  treffen  (einen)  Entschluss  fassen  (sich)  entschließen  entscheiden  Farbe  bekennen  (umgangssprachlich)  urteilen  
überhören  einen  Aussetzer  haben  (umgangssprachlich)  nicht  mitbekommen  (umgangssprachlich)  verpassen  
auf  der  einen  Seite  -  auf  der  anderen  Seite  einerseits  -  andererseits  sowohl  -  als  auch  
einen  Bogen  machen  (um)  (umgangssprachlich)  scheuen  umschiffen  (umgangssprachlich)  verhindern  vermeiden  vorbeugen  
(sich)  einen  Wohnsitz  nehmen  (sich)  niederlassen  
(jemandem)  einen  Schrecken  einjagen  erschrecken  schrecken  
ablehnen  abweisen  ausschlagen  die  kalte  Schulter  zeigen  (umgangssprachlich)  eine  Absage  erteilen  einen  Korb  geben  (umgangssprachlich)  verschmähen  von  sich  weisen  wegweisen  zurückweisen  
auf  den  Arm  nehmen  (umgangssprachlich)  einen  Bären  aufbinden  (umgangssprachlich)  etwas  weismachen  (umgangssprachlich)  foppen  (umgangssprachlich)  narren  veralbern  verarschen  (derb)  veräppeln  (umgangssprachlich)  
einen  Vorteil  haben  von  Nutzen  haben  von  Nutzen  ziehen  aus  profitieren  
abgehen  (umgangssprachlich)  ausflippen  (umgangssprachlich)  ausklinken  (umgangssprachlich)  ausrasten  (umgangssprachlich)  austicken  (umgangssprachlich)  die  Nerven  verlieren  durchdrehen  (umgangssprachlich)  einen  Tobsuchtsanfall  kriegen  (umgangssprachlich)  
abgehen  (umgangssprachlich)  an  Fahrt  gewinnen  (umgangssprachlich)  beschleunigen  einen  Zahn  zulegen  (umgangssprachlich)  in  Fahrt  kommen  (umgangssprachlich)  zunehmen  
(einen  Plan)  verwerfen  (sich  etwas)  abschminken  (umgangssprachlich)  (sich  etwas)  aus  dem  Kopf  schlagen  (umgangssprachlich)  
(sich  vor  etwas)  drücken  (vor  etwas)  kneifen  (umgangssprachlich)  Eiertanz  (umgangssprachlich)  einen  Eiertanz  aufführen  (umgangssprachlich)  
cool  bleiben  (umgangssprachlich)  einen  kühlen  Kopf  behalten  (umgangssprachlich)  Ruhe  bewahren  ruhig  bleiben  ruhig  Blut  bewahren  (umgangssprachlich)  
bekloppt  (umgangssprachlich)  einen  Sprung  in  der  Schüssel  haben  (umgangssprachlich)  geistesgestört  geisteskrank  gemütskrank  irre  (umgangssprachlich)  irrsinnig  (umgangssprachlich)  neben  der  Spur  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  nicht  mehr  alle  Tassen  im  Schrank  haben  (umgangssprachlich)  psychotisch  verrückt  von  Sinnen  (umgangssprachlich)  wahnsinnig  
(einen Preis) verleihen  vergeben  zuerkennen  zusprechen  
(jemandem) einen Schrecken einjagen  erschrecken  schrecken  
(sich) einen Wohnsitz nehmen  (sich) niederlassen  
(sich) einen runterholen (umgangssprachlich)  (sich) selbst befriedigen  masturbieren  onanieren  sich einen von der Palme wedeln (umgangssprachlich)  wichsen (umgangssprachlich)  
Termin anberaumen  Termin festlegen  
auf der einen Seite - auf der anderen Seite  einerseits - andererseits  sowohl - als auch  
auf der einen Seite  einerseits  zum einen  
auf einen Haufen werfen  zusammenwerfen  
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)  scheuen  umschiffen (umgangssprachlich)  verhindern  vermeiden  vorbeugen  
einen Druck setzen (derb)  einspritzen  injizieren  spritzen  
einen Fehler finden (an)  etwas auszusetzen haben (an)  
einen Knick in der Optik haben (umgangssprachlich)  schielen  
einen Kommentar abgeben  kommentieren  
einen Orgasmus haben  kommen (umgangssprachlich)  
einen Riegel vorschieben (umgangssprachlich)  unterbinden  
einen Skandal hervorrufen  schocken  schockieren  
einen Sprung in der Schüssel haben (umgangssprachlich)  geistesgestört  geisteskrank  gemütskrank  irre (umgangssprachlich)  irrsinnig (umgangssprachlich)  neben der Spur (umgangssprachlich)  nicht ganz dicht (umgangssprachlich)  psychotisch  verrückt  
einen Termin festlegen  terminieren  
einen Unfall haben  verunfallen (fachsprachlich)  verunglücken  
einen Vergleich anstellen (zwischen)  entgegensetzen  gegenüberstellen  in Relation setzen  kontrastieren  vergleichen  
einen Vertrag ignorieren  vertragsbrüchig sein  
einen Vorsprung schaffen  einen Vorteil schaffen  
einen Vorteil haben von  Nutzen haben von  Nutzen ziehen aus  profitieren  
einen  kombinieren  vereinen  vereinigen  verknüpfen  verschmelzen  zusammenführen  zusammensetzen  
flea bitten  bespangled  blotched  blotchy  dotted  dotty  flecked  fleckered  frecked  freckled  
Weitere Ergebnisse für wird Synonym nachschlagen

Englische will call for an appointment Synonyme

will  add a codicil  aim  alternativity  ambition  animus  aplomb  appetite  ardor  aspiration  assurance  attested copy  behest  bequeath  bequeathal  bequest  bidding  character  choice  choose  choose to  choosing  co-optation  co-option  codicil  command  commandment  commitment  conclude  concupiscence  confidence  control  counsel  crave  curiosity  decide  decidedness  decision  decisiveness  decree  dedication  definiteness  desideration  desideratum  design  desire  determinateness  determination  determine  determinedness  devise  devotion  dictate  dictation  direct order  discipline  discretion  disposition  drive  eagerness  earnestness  effect  election  entail  execute a will  fancy  fantasy  first choice  fix  fixed purpose  fixity of purpose  fortitude  free choice  free will  function  hand down  hand on  hankering  hest  hope  horme  idea  imperative  inclination  inheritance  intellectual curiosity  intendment  intent  intention  iron will  leave  legacy  legate  libido  like  liking  longing  lust for learning  make a bequest  make a will  meaning  mind  moral courage  moral fiber  motive  need  nisus  obstinacy  order  pass on  passion  perseverance  persistence  pick  pining  plan  please  pleasure  pleasure principle  point  poise  power  preference  preoption  probate  project  proposal  prospectus  purpose  purposefulness  relentlessness  resoluteness  resolution  resolve  resolvedness  restraint  sake  say-so  seal  see fit  selection  self-command  self-control  self-discipline  self-government  self-mastery  self-possession  self-restraint  self-will  seriousness  settle  sexual desire  sincerity  single-mindedness  special order  strength  strength of mind  strength of purpose  striving  study  take a resolution  temper  tenacity  testament  the pick  think fit  think good  think proper  thirst for knowledge  total commitment  transmit  urge  velleity  view  volition  want  wanting  will and bequeath  will and pleasure  will of iron  wi  
will power  animus  appetence  appetency  appetite  choice  command  conation  conatus  decision  desire  determination  discretion  disposition  fancy  fixity of purpose  fortitude  free choice  free will  inclination  intention  iron will  liking  lust  mind  moral courage  moral fiber  objective  passion  pleasure  power  resolution  sexual desire  strength  strength of mind  strength of purpose  velleity  volition  will  will of iron  wish  
willful  advised  aimed  aimed at  arbitrary  autonomous  balking  balky  bigoted  bulldogged  bulletheaded  bullheaded  calculated  case-hardened  conscious  considered  contemplated  contumacious  decided  deliberate  deliberated  designed  determined  discretional  discretionary  disobedient  dogged  dogmatic  elective  envisaged  envisioned  factious  fanatic  free  free will  froward  gratuitous  hardheaded  headstrong  heady  independent  indisciplined  insubordinate  intended  intentional  intolerant  intractable  irresponsible  knowing  lawless  licentious  meant  meditated  mulish  mutinous  naughty  nonconforming  nonmandatory  obstinate  of design  offered  opinionated  optional  overzealous  persevering  pertinacious  perverse  pigheaded  planned  proffered  projected  proposed  purposed  purposeful  purposive  rampant  recusant  reinless  resolved  restive  self-acting  self-active  self-determined  self-determining  self-willed  set  spontaneous  stiff-necked  strong-willed  strongheaded  stubborn  studied  sulky  sullen  teleological  tenacious  transgressive  unaccountable  unasked  unbesought  unbidden  unbridled  uncalled-for  unchecked  uncoerced  uncompelled  uncomplying  uncontrolled  uncooperative  uncurbed  undisciplined  unduteous  undutiful  unforced  ungoverned  uninfluenced  uninvited  unpressured  unprompted  unregenerate  unreined  unrequested  unrequired  unrestrained  unsolicited  unsought  violative  voluntary  volunteer  wayward  wildcat  willing  witting  wrongheaded  
willing  accordant  acquiescent  affirmative  agreeable  agreeing  alacritous  amenable  approving  apt  ardent  assenting  bright  clever  compliable  compliant  complying  conative  conforming  consentient  consenting  content  cooperative  deliberate  determined  devoted  disposed  docile  duteous  dutiful  eager  educable  endorsing  enthusiastic  experimental  facile  fain  fair  faithful  favorable  favorably disposed  favorably inclined  formable  forward  game  impressionable  in the mind  in the mood  inclined  instructable  intelligent  intentional  law-abiding  loyal  malleable  minded  moldable  motivated  nothing loath  obedient  open  permissive  plastic  pliable  pliant  predisposed  prompt  prone  quick  ratifying  ready  ready and willing  receptive  resolute  responsive  ripe for instruction  sanctioning  schoolable  submissive  susceptible  teachable  tentative  thirsty for knowledge  tractable  trainable  trial  unforced  ungrudging  unloath  unrefusing  unreluctant  venturesome  volitional  voluntary  well-disposed  well-inclined  willed  willful  willinghearted  witting  zealous  
willingness  OK  a thing for  acceptance  accord  acquiescence  affinity  affirmation  affirmative  affirmative voice  agreement  allegiance  approbation  approval  aptitude  aptness  assent  aye  bent  bias  blessing  brightness  cast  cleverness  compliance  conatus  conduciveness  conformity  connivance  consent  delight  diathesis  disposition  docility  duteousness  dutifulness  eagerness  educability  endorsement  facility  faith  fealty  feeling for  homage  impressionability  inclination  intelligence  leaning  liability  liking  loyalty  malleability  moldability  motivation  obedience  obediency  observance  okay  penchant  permission  plasticity  pliability  predilection  predisposition  prejudice  probability  proclivity  promptitude  promptness  proneness  propensity  quickness  ratification  readiness  receptivity  sanction  sensitivity to  service  servility  servitium  soft spot  submission  submissiveness  suit and service  suit service  susceptibility  teachability  teachableness  tendency  trainableness  tropism  turn  twist  ungrudgingness  unloathness  unreluctance  warp  weakness  
willowy  adaptable  airy  attenuate  attenuated  bendable  bending  boyish  compliant  delicate  diaphanous  diluted  ductile  elastic  ethereal  extensible  extensile  fabricable  facile  fictile  fine  fine-drawn  finespun  flexible  flexile  flexuous  flimsy  formable  formative  frail  gauzy  girlish  giving  gossamer  gracile  impressible  impressionable  insubstantial  lacy  light  like putty  limber  lissome  lithe  lithesome  malleable  misty  moldable  papery  plastic  pliable  pliant  rare  rarefied  receptive  responsive  sensitive  sequacious  shapable  slender  slenderish  slight  slight-made  slim  slimmish  slinky  small  springy  submissive  subtle  supple  susceptible  svelte  sylphlike  tenuous  thin  thin-bodied  thin-set  thin-spun  thinnish  threadlike  tractable  tractile  vague  wasp-waisted  watered  watered-down  watery  weak  whippy  wiredrawn  wispy  yielding  
willy nilly  all over  all over hell  at intervals  brokenly  by catches  by fits  by jerks  by skips  by snatches  come what may  compulsorily  disconnectedly  discontinuously  every which way  fitfully  from necessity  haphazardly  harum-scarum  helplessly  helter-skelter  here and there  higgledy-piggledy  hugger-mugger  in a jumble  in a mess  in a muddle  in confusion  in disarray  in disorder  in spots  inescapably  inevitably  infrequently  intermittently  necessarily  need  needfully  needs  nolens volens  occasionally  of necessity  per saltum  perforce  randomly  requisitely  skimble-skamble  skippingly  unavoidably  without choice  

wird Sie um einen Termin bitten Definition

Appointment
(n.) The act of appointing
Appointment
(n.) The state of being appointed to som/ service or office
Appointment
(n.) Stipulation
Appointment
(n.) Decree
Appointment
(n.) The exercise of the power of designating (under a "power of appointment") a person to enjoy an estate or other specific property
Appointment
(n.) Equipment, furniture, as for a ship or an army
Appointment
(n.) An allowance to a person, esp. to a public officer
Appointment
(n.) A honorary part or exercise, as an oration, etc., at a public exhibition of a college
Call
(v. t.) To command or request to come or be present
Call
(v. t.) To summon to the discharge of a particular duty
Call
(v. t.) To invite or command to meet
Call
(v. t.) To give name to
Call
(v. t.) To regard or characterize as of a certain kind
Call
(v. t.) To state, or estimate, approximately or loosely
Call
(v. t.) To show or disclose the class, character, or nationality of.
Call
(v. t.) To utter in a loud or distinct voice
Call
(v. t.) To invoke
Call
(v. t.) To rouse from sleep
Call
(v. i.) To speak in loud voice
Call
(v. i.) To make a demand, requirement, or request.
Call
(v. i.) To make a brief visit
Call
(n.) The act of calling
Call
(n.) A signal, as on a drum, bugle, trumpet, or pipe, to summon soldiers or sailors to duty.
Call
(n.) An invitation to take charge of or serve a church as its pastor.
Call
(n.) A requirement or appeal arising from the circumstances of the case
Call
(n.) A divine vocation or summons.
Call
(n.) Vocation
Call
(n.) A short visit
Call
(n.) A note blown on the horn to encourage the hounds.
Call
(n.) A whistle or pipe, used by the boatswain and his mate, to summon the sailors to duty.
Call
(n.) The cry of a bird
Call
(n.) A reference to, or statement of, an object, course, distance, or other matter of description in a survey or grant requiring or calling for a corresponding object, etc., on the land.
Call
(n.) The privilege to demand the delivery of stock, grain, or any commodity, at a fixed, price, at or within a certain time agreed on.
Call
(n.) See Assessment, 4.

will call for an appointment Bedeutung

close call
close shave
squeak
squeaker
narrow escape
something achieved (or escaped) by a narrow margin
call option
call
the option to buy a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date
appointment (law) the act of disposing of property by virtue of the power of appointment, she allocated part of the trust to her church by appointment
appointment
assignment designation
naming
the act of putting a person into a non-elective position, the appointment had to be approved by the whole committee
call (sports) the decision made by an umpire or referee, he was ejected for protesting the call
appointment the job to which you are (or hope to be) appointed, he applied for an appointment in the treasury
call fire fire delivered on a specific target in response to a request from the supported unit
roll call calling out an official list of names
mail call a call of names of those receiving mail
muster call a call of the names of personnel at a military assembly
call a visit in an official or professional capacity, the pastor's calls on his parishioners, the salesman's call on a customer
call a brief social visit, senior professors' wives no longer make afternoon calls on newcomers, the characters in Henry James' novels are forever paying calls on each other, usually in the parlor of some residence
call-back the recall of an employee after a layoff
service call a trip made by a repairman to visit the location of something in need of service
appointment
fitting
(usually plural) furnishings and equipment (especially for a ship or hotel)
call-board a bulletin board backstage in a theater
call center
call centre
a center equipped to handle a large volume of telephone calls (especially for taking orders or serving customers)
Post-Office box
PO Box
POB
call box letter box
a numbered compartment in a post office where mail is put to be called for
telephone booth
phone booth
call box
telephone box
telephone kiosk
booth for using a telephone
siren call
siren song
the enticing appeal of something alluring but potentially dangerous, he succumbed to the siren call of the wilderness
power of appointment authority given (in a will or deed) by a donor to a donee to appoint the beneficiaries of the donor's property
Call a special disposition (as if from a divine source) to pursue a particular course, he was disappointed that he had not heard the Call
call phone call
telephone call
a telephone connection, she reported several anonymous calls, he placed a phone call to London, he heard the phone ringing but didn't want to take the call
call-back a return call
collect call a telephone call that the receiving party is asked to pay for
call forwarding lets you transfer your incoming calls to any telephone that you can dial direct
call-in a telephone call to a radio station or a television station in which the caller participates in the on-going program
call waiting a way of letting you know that someone else is calling when you are using your telephone
crank call a hostile telephone call (from a crank)
local call a telephone call made within a local calling area
long distance
long-distance call
trunk call
a telephone call made outside the local calling area, I talked to her by long distance
toll call a long-distance telephone call at charges above a local rate
conference call a telephone call in which more than two people participate
wake-up call a telephone call that you request be made a specific time in order to wake you up at that time (especially in hotels), she left a wake-up call for a.m.
appointment book
appointment calendar
a book containing a calendar and space to keep a record of appointments
call an instruction that interrupts the program being executed, Pascal performs calls by simply giving the name of the routine to be executed
function call a call that passes control to a subroutine, after the subroutine is executed control returns to the next instruction in main program
system call
supervisor call instruction
an instruction that interrupts the program being executed and passes control to the supervisor
birdcall
call birdsong
song
the characteristic sound produced by a bird, a bird will not learn its song unless it hears it at an early age
bell-like call a birdcall that resembles the tone of a bell
two-note call a birdcall having two notes, the two-note call of the cuckoo
distress signal
distress call
an internationally recognized signal sent out by a ship or plane indicating that help is needed
bugle call a signal broadcast by the sound of a bugle
call mark
call number
pressmark
a mark consisting of characters written on a book, used to indicate shelf location
cry
outcry
call yell
shout
vociferation
a loud utterance, often in protest or opposition, the speaker was interrupted by loud cries from the rear of the audience
call up an order to report for military duty
call a request, many calls for Christmas stories, not many calls for buggywhips
call claim a demand especially in the phrase the call of duty
call a demand for a show of hands in a card game, after two raises there was a call
margin call
call
a demand by a broker that a customer deposit enough to bring his margin up to the minimum requirement
Ergebnisse der Bewertung:
126 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.