Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
He really takes after his father
Englisch Deutsch Übersetzung
Er gerät ganz nach seinem Vater.
He really takes after his father
.
nach jdm. kommen; nach jdm. geraten
v
Steve kommt nach seinem Vater.; Steve sieht seinem Vater ähnlich.
to take after sb.
Steve takes after his father.
etw. übernehmen
v
übernehmend
übernommen
er sie übernimmt
ich er sie übernahm
er sie hat hatte übernommen
ich er sie übernähme
das Geschäft von seinem Vater übernehmen
to take over sth.
taking over
taken over
he she takes over
I he she took over
he she has had taken over
I he she would take over
to take over the business from your father
etw. übernehmen
v
übernehmend
übernommen
er sie übernimmt
ich er sie übernahm
er sie hat hatte übernommen
ich er sie übernähme
das Geschäft von seinem Vater übernehmen
Das Militär hat die Macht im Lande ergriffen.
to take over () sth.
taking over
taken over
he she takes over
I he she took over
he she has had taken over
I he she would take over
to take over the business from your father
The military took over the country.
Seite
f
(eine von zwei Parteien die sich gegenüberstehen)
pol.
soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must on the European side be conducted in such a way as to avoid delays.
Seite
f
(eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen)
pol.
soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on, anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends, so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.
Deutsche
Er gerät ganz nach seinem Vater. Synonyme
(etwas)
vermissen
Â(sich)
sehnen
(nach)
Âgieren
(nach)
Âlechzen
(nach)
Âverlangen
(nach)
Bedarf
(nach)
ÂBedürfnis
(nach)
ÂWunsch
(nach)
seinem
mit
Vorsicht
zu
genießen
(umgangssprachlich)
Ânicht
ganz
astrein
(umgangssprachlich)
Ânicht
ganz
lupenrein
(umgangssprachlich)
Âsuspekt
Âundurchschaubar
Âundurchsichtig
Âverdächtig
Âzweifelhaft
Âzwielichtig
A.
D.
ÂAnno
Domini
Ân.
Chr.
Ânach
Christi
Ânach
Christi
Geburt
Ânach
Christus
Âp.
Chr.
Âp.
Chr.
n.
Âpost
Christum
Âpost
Christum
natum
Âu.
Z.
Âunserer
Zeitrechnung
m.
E.
Âmeiner
Meinung
nach
Âmeines
Erachtens
Ânach
meinem
Befinden
Ânach
meiner
Meinung
entsprechend
Âgemäß
Âgetreu
Âim
Sinne
Âje
nach
Âlaut
Ânach
Âqua
Âzufolge
allmählich
Âin
kleinen
Schritten
Âlangsam
Âmit
der
Zeit
Ânach
und
nach
Âschleichend
Âschrittweise
Âzeitweise
meiner
Meinung
nach
Âvon
mir
aus
Âwenn
es
nach
mir
geht
Âwie
ich
denke
Appetit
(auf)
ÂLust
(auf)
ÂTrieb
ÂVerlangen
(nach)
ÂWunsch
(nach)
allmählich
Âgraduell
Âmit
der
Zeit
Ânach
und
nach
Âstufenweise
Âsukzessiv
nach
dem
Essen
Ânach
der
Mahlzeit
Âpostprandial
(fachsprachlich)
vater
hecheln
Âheftig
atmen
Âjapsen
(umgangssprachlich)
Âkeuchen
Ânach
Atem
ringen
Ânach
Luft
ringen
Âröcheln
Âschnauben
Âschnaufen
(nach)
Belieben
Â(nach)
Gutdünken
Homosexuelle
Âkesser
Vater
(derb)
ÂLesbe
ÂLesbierin
meiner
Ansicht
nach
Âmeines
Ermessens
Âmeines
Wissens
Ânach
meinem
Dafürhalten
Automat
ÂGerät
ÂMaschine
Einheit
ÂGerät
ÂLaufwerk
elektrisches
Gerät
ÂElektrogerät
Gerät
zur
Messung
der
Geschwindigkeit
ÂLog
ÂLogge
Apparat
ÂApparatur
ÂGerät
ÂGerätschaft
ÂVorrichtung
ganz
(ganz)
still
Âmucksmäuschenstill
ausgesprochen
Âganz
und
gar
eng
beieinander
Âganz
in
der
Nähe
annehmbar
Âganz
recht
Âgut
so
Âin
Ordnung
ganz
von
vorne
Âgrundsätzlich
Âvon
Grund
auf
Erzeuger
(derb)
ÂKindsvater
ÂPapa
(umgangssprachlich)
ÂPapi
(umgangssprachlich)
ÂPaps
(umgangssprachlich)
ÂVater
ÂVati
(umgangssprachlich)
faszinieren
Âfesseln
Âganz
in
Anspruch
nehmen
abgelenkt
Ânicht
(ganz)
bei
der
Sache
(umgangssprachlich)
Âunkonzentriert
(dezent)
spöttisch
Âironisch
Ânicht
ganz
ernst
gemeint
alle
Âdie
Gesamtheit
Âganz
Âjeder
Âjedweder
Âjeglicher
Âsämtliche
ganz
Âgesamt
Âkomplett
Ârundheraus
Ârundherum
Ârundum
Âvöllig
Âvollständig
Bildschirm
ÂFernsehapparat
ÂFernseher
ÂFernsehgerät
ÂFlimmerkiste
(umgangssprachlich)
ÂGlotze
(umgangssprachlich)
ÂMattscheibe
(umgangssprachlich)
ÂTV
ÂTV-Gerät
delikat
Âheikel
Ânicht
ganz
ohne
(umgangssprachlich)
Âprekär
Âproblematisch
Âschwierig
nach
Âzu
maßgearbeitet
Âmaßgeschneidert
Ânach
Maß
nach
dem
Krieg
ÂNachkriegs...
nach
dem
Tod
Âpostmortal
(fachsprachlich)
nach
Ânachdem
Ânachher
richten
Âurteilen
(nach)
Verlegung
(nach)
ÂVerschiebung
Begierde
ÂGier
(nach)
aufpassen
(auf)
ÂAusschau
halten
(nach)
nach
dem
Tode
Âposthum
Âpostum
nach
der
Menopause
Âpostmenopausal
(fachsprachlich)
konkav
Ânach
innen
gewölbt
Heimweh
ÂSehnsucht
nach
der
Heimat
haben
Ânach
sich
ziehen
Fernweh
ÂSehnsucht
nach
der
Ferne
fahrplanmäßig
Ânach
Plan
Âplanmäßig
begierig
(auf,
nach)
Âeifrig
Âinbrünstig
nach
der
Operation
Âpostoperativ
(fachsprachlich)
Nostalgie
ÂSehnsucht
nach
Vergangenheit
dahinter
Âhinten
Âhinter
Ânach
Ânachdem
nach
der
Geburt
Âpostnatal
Âpostpartum
(fachsprachlich)
Lochien
(fachsprachlich)
ÂWochenfluss
nach
der
Geburt
der
Länge
nach
Âfort
Âlängs
Âweiter
hinunterlaufen
Âhinunterrennen
Ânach
unten
rennen
arbiträr
Âbeliebig
Ânach
Ermessen
Âwillkürlich
erhaben
Âkonvex
Ânach
außen
gewölbt
fortwährend
Âimmer
noch
Ânach
wie
vor
Âweiterhin
endokrin
(fachsprachlich)
Ânach
innen
absondernd
nach
hinten
Ârückwärts
Âretour
Âzurück
exokrin
(fachsprachlich)
Ânach
außen
absondernd
(zeitlich)
nach
vorn
gerichtet
Âanterograd
(fachsprachlich)
Haddsch
ÂHadsch
Âislamische
Pilgerfahrt
nach
Mekka
Acht
geben
(auf)
Âsehen
nach
Âsorgen
für
Âumsorgen
aller
Voraussicht
nach
Âvermutlich
Âvoraussichtlich
Âwahrscheinlich
anlehnen
(an)
Âausrichten
Âorientieren
(nach)
Ârichten
Âzurechtfinden
aufgeschlossen
Âextravertiert
Âextrovertiert
Ânach
außen
gerichtet
Âweltoffen
betteln
(um)
Âbitten
(um)
Âerfragen
Âersuchen
Âfordern
Âfragen
(nach)
auslösen
Âbewirken
Âerwecken
Âhervorrufen
Ânach
sich
ziehen
Âverursachen
einigermaßen
Âganz
(umgangssprachlich)
Âhalbwegs
(umgangssprachlich)
Ârecht
(umgangssprachlich)
Ârelativ
Âvergleichsweise
Âziemlich
(umgangssprachlich)
ganz
recht
(umgangssprachlich)
Âgenau
(umgangssprachlich)
Âjawohl
(umgangssprachlich)
bis
anhin
(schweiz.)
Âbis
dato
Âbis
jetzt
Âbisher
Âbisherig
Âbislang
Ânach
wie
vor
Ânoch
Âvor
...
introvertiert
Ânach
innen
gekehrt
Âschweigsam
Âunaufgeschlossen
Âverschlossen
Âverschwiegen
Âzugeknöpft
(umgangssprachlich)
bedeppert
(umgangssprachlich)
Âbehämmert
(umgangssprachlich)
Âbeknackt
(umgangssprachlich)
Âbeschruppt
(umgangssprachlich)
Âdämlich
Âdebil
Âdumm
Âgrenzdebil
(derb)
Âidiotisch
Âirrsinnig
Ânicht
ganz
dicht
(umgangssprachlich)
Âschwachsinnig
(derb)
Âunzurechnungsfähig
adäquat
Âangebracht
Âangemessen
Âbrauchbar
(für,
zu)
Âentsprechend
Âgeeignet
Âim
Rahmen
Ânach
Maß
Âpassend
Âqualifiziert
(für)
Âsinnvoll
Âstimmig
Âtauglich
(für,
zu)
Âverwendbar
(für,
zu)
Âzweckmäßig
appetitlich
Âdelikat
Âdeliziös
Âköstlich
Âkulinarischer/lukullischer
(Hoch-)Genuss
Âlecker
Âschmackhaft
Âschmeckt
nach
mehr
(umgangssprachlich)
Âwohlschmeckend
jemanden
verehren
Âjemanden
vergöttern
(umgangssprachlich)
Ânach
jemandem
schmachten
aufwärts
Âherauf
Âhimmelwärts
Âhimmelwärts
gerichtet
Âhinauf
Ânach
oben
(wie)
vorgeschrieben
Âlaut
Vorschrift
Ânach
Vorschrift
Âordnungsgemäß
Âordnungsmäßig
(umgangssprachlich)
Âregulär
Âvorschriftsmäßig
darauf
hinauslaufen
Âhervorbringen
Âmit
sich
bringen
Ânach
sich
ziehen
Âzeitigen
Âzur
Folge
haben
nach
vorn
Âprogressiv
Âvoran
Âvorwärts
ÂVorwärts...
Âweiter
einer
nach
dem
anderen
Âeinzeln
Âgetrennt
Âpeu
Ã
peu
ÂStück
für
Stück
(sich)
bewegen
(nach)
Â(sich)
nähern
Âansteuern
Âzugehen
auf
(Kurs)
einschlagen
Â(nach
etwas)
streben
Âetwas
folgen
abschließend
Âalso
doch
Âdemnach
Âendlich
Âim
Endeffekt
Âletzten
Endes
Âletztendlich
Âletztlich
Ânach
allem
Âschließlich
Âschlussendlich
Âzu
guter
Letzt
Âzuletzt
Âzum
Schluss
beinhalten
Âdaherkommen
(umgangssprachlich)
Âeinhergehen
Âeinherkommen
Âimplizieren
(fachsprachlich)
Âmit
sich
bringen
Ânach
sich
ziehen
allemal
(umgangssprachlich)
Âauf
jeden
Fall
(umgangssprachlich)
Âbestimmt
Âdefinitiv
Âfraglos
Âganz
bestimmt
Âgewiss
Âin
jedem
Fall
Âmit
Sicherheit
Âohne
Frage
Âohne
Zweifel
Âsicher
Âtodsicher
(umgangssprachlich)
Âunbedingt
Âunter
allen
Umständen
Âunweigerlich
Âunzweifelhaft
Âwahrlich
Âzweifelsohne
bekloppt
(umgangssprachlich)
Âeinen
Sprung
in
der
Schüssel
haben
(umgangssprachlich)
Âgeistesgestört
Âgeisteskrank
Âgemütskrank
Âirre
(umgangssprachlich)
Âirrsinnig
(umgangssprachlich)
Âneben
der
Spur
(umgangssprachlich)
Ânicht
ganz
dicht
(umgangssprachlich)
Ânicht
mehr
alle
Tassen
im
Schrank
haben
(umgangssprachlich)
Âpsychotisch
Âverrückt
Âvon
Sinnen
(umgangssprachlich)
Âwahnsinnig
(sich)
nach
vorne
neigen
Â(sich)
verbeugen
Â(sich)
verneigen
(sich)
hin
und
her
wenden
ÂAusflüchte
machen
Ânach
Ausreden
suchen
Âum
den
heißen
Brei
reden
(umgangssprachlich)
ÂWinkelzüge
machen
(umgangssprachlich)
(sich)
bemühen
(um)
Â(sich)
ins
Zeug
legen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
Mühe
geben
Â(sich)
reinknien
(umgangssprachlich)
Âanstreben
Âeifern
Âringen
(um)
Âstreben
(nach)
(eine)
Macke
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Kopfschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Lattenschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Schuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Ânicht
ganz
dicht
(sein)
(umgangssprachlich)
Âverrückt
(sein)
(nach) Belieben
(nach) Gutdünken
(sich) bewegen (nach)
(sich) nähern
ansteuern
zugehen auf
(sich) nach vorne neigen
(sich) verbeugen
(sich) verneigen
(zeitlich) nach vorn gerichtet
anterograd (fachsprachlich)
Bedarf (nach)
Bedürfnis (nach)
Wunsch (nach)
Gerät zur Messung der Geschwindigkeit
Log
Logge
Verlegung (nach)
Verschiebung
aller Voraussicht nach
vermutlich
voraussichtlich
wahrscheinlich
begierig (auf, nach)
eifrig
inbrünstig
der Länge nach
fort
längs
weiter
einer nach dem anderen
einzeln
getrennt
peu à peu
Stück für Stück
elektrisches Gerät
Elektrogerät
ganz recht (umgangssprachlich)
genau (umgangssprachlich)
jawohl (umgangssprachlich)
ganz von vorne
grundsätzlich
von Grund auf
ganz
gesamt
komplett
rundheraus
rundherum
rundum
völlig
vollständig
meiner Ansicht nach
meines Ermessens
meines Wissens
nach meinem Dafürhalten
meiner Meinung nach
von mir aus
wenn es nach mir geht
wie ich denke
nach dem Essen
nach der Mahlzeit
postprandial (fachsprachlich)
nach dem Krieg
Nachkriegs...
nach dem Tod
postmortal (fachsprachlich)
nach dem Tode
posthum
postum
nach der Geburt
postnatal
postpartum (fachsprachlich)
nach der Menopause
postmenopausal (fachsprachlich)
nach der Operation
postoperativ (fachsprachlich)
nach hinten
rückwärts
retour
zurück
nach vorn
progressiv
voran
vorwärts
Vorwärts...
weiter
nach
nachdem
nachher
nach
zu
Englische
He really takes after his father. Synonyme
He really takes after his father Definition
Father
(
n.
)
One
who
has
begotten
a
child,
whether
son
or
daughter
Father
(
n.
)
A
male
ancestor
more
remote
than
a
parent
Father
(
n.
)
One
who
performs
the
offices
of
a
parent
by
maintenance,
affetionate
care,
counsel,
or
protection.
Father
(
n.
)
A
respectful
mode
of
address
to
an
old
man.
Father
(
n.
)
A
senator
of
ancient
Rome.
Father
(
n.
)
A
dignitary
of
the
church,
a
superior
of
a
convent,
a
confessor
(called
also
father
confessor),
or
a
priest
Father
(
n.
)
One
of
the
chief
esslesiastical
authorities
of
the
first
centuries
after
Christ
Father
(
n.
)
One
who,
or
that
which,
gives
origin
Father
(
n.
)
The
Supreme
Being
and
Creator
Father
(
v.
t.)
To
make
one's
self
the
father
of
Father
(
v.
t.)
To
take
as
one's
own
child
Father
(
v.
t.)
To
provide
with
a
father.
Father-in-law
(
n.
)
The
father
of
one's
husband
or
wife
Father-lasher
(
n.
)
A
European
marine
fish
(Cottus
bubalis),
allied
to
the
sculpin
Father
longlegs
(
)
See
Daddy
longlegs,
2.
He really takes after his father Bedeutung
Father
Father-God
Fatherhood
God
when
considered
as
the
first
person
in
the
Trinity,
hear
our
prayers,
Heavenly
Father
Father
Brown
a
Catholic
priest
who
was
the
hero
of
detective
stories
by
G.
K.
Chesterton
Apostle
Apostelic
Father
any
important
early
teacher
of
Christianity
or
a
Christian
missionary
to
a
people
Church
Father
Father
of
the
Church
Father
(Christianity)
any
of
abouttheologians
in
the
period
from
the
nd
to
the
th
century
whose
writing
established
and
confirmed
official
church
doctrine,
in
the
Roman
Catholic
Church
some
were
later
declared
saints
and
became
Doctor
of
the
Church,
the
best
known
Latin
Church
Fathers
are
Ambrose,
Augustine,
Gregory
the
Great,
and
Jerome,
those
who
wrote
in
Greek
include
Athanasius,
Basil,
Gregory
Nazianzen,
and
John
Chrysostom
city
father
an
important
municipal
official
don
father
the
head
of
an
organized
crime
family
father
male
parent
begetter
a
male
parent
(also
used
as
a
term
of
address
to
your
father),
his
father
was
born
in
Atlanta
Father
Padre
`Father'
is
a
term
of
address
for
priests
in
some
churches
(especially
the
Roman
Catholic
Church
or
the
Orthodox
Catholic
Church),
`Padre'
is
frequently
used
in
the
military
father
a
person
who
holds
an
important
or
distinguished
position
in
some
organization,
the
tennis
fathers
ruled
in
her
favor,
the
city
fathers
endorsed
the
proposal
father
figure
father
surrogate
a
man
who
takes
over
all
the
functions
of
the
real
father
father-figure
a
man
(often
a
powerful
or
influential
man)
who
arouses
emotions
usually
felt
for
your
real
father
and
with
whom
you
identify
psychologically
father-in-law
the
father
of
your
spouse
forefather
father
sire
the
founder
of
a
family,
keep
the
faith
of
our
forefathers
foster-father
foster
father
a
man
who
is
a
foster
parent
founder
beginner
founding
father
father
a
person
who
founds
or
establishes
some
institution,
George
Washington
is
the
father
of
his
country
Founding
Father
a
member
of
the
Constitutional
Convention
that
drafted
the
United
States
Constitution
in
Pilgrim
Pilgrim
Father
one
of
the
colonists
from
England
who
sailed
to
America
on
the
Mayflower
and
founded
the
colony
of
Plymouth
in
New
England
in
pope
Catholic
Pope
Roman
Catholic
Pope
pontiff
Holy
Father
Vicar
of
Christ
Bishop
of
Rome
the
head
of
the
Roman
Catholic
Church
Santa
Claus
Santa
Kriss
Kringle
Father
Christmas
Saint
Nicholas
Saint
Nick
St.
Nick
the
legendary
patron
saint
of
children,
an
imaginary
being
who
is
thought
to
bring
presents
to
children
at
Christmas
Bushnell
David
Bushnell
Father
of
the
Submarine
American
inventor
who
in
designed
a
man-propelled
submarine
that
was
ineffectual
but
subsequently
earned
him
recognition
as
a
submarine
pioneer
(-)
De
Forest
Lee
De
Forest
Father
of
Radio
United
States
electrical
engineer
who
inpatented
the
first
triode
vacuum
tube,
which
made
it
possible
to
detect
and
amplify
radio
waves
(-)
Father's
Day
US:
third
Sunday
in
June
beget
get
engender
father
mother
sire
generate
bring
forth
make
children,
Abraham
begot
Isaac,
Men
often
father
children
but
don't
recognize
them
Ergebnisse der Bewertung:
130
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.