Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
He wrote a novel with a kick
Englisch Deutsch Übersetzung
Er schrieb einen Roman mit Pfiff
he wrote a novel with a kick
Er schrieb einen Roman mit Pfiff.
He wrote a novel with a kick
.
jemanden die Stiege hinaufstoßen
kick sb. upstairs
Abstoß
m
sport
Abstöße
pl
goal kick
goal kicks
Angebots-Kick-Off
n
proposal kick-off
Anstoß
m
sport
den Anstoß ausführen
Welche Mannschaft hat Anstoß?
kick-off
to kick off
Which team will kick off?
Anstoßpunkt
m
sport
centre spot
Br.
, center spot
Am.
, kick-off spot
Arschtritt
m
slang
kick up the arse, kick behind
Eckball
m
, Ecke
f
sport
Eckbälle
pl
, Ecken
pl
einen Eckball treten
corner kick, corner throw, corner ball, corner
corner kicks, corner throws, corner balls, corners
to take a corner, to make a corner kick
Eckstoß
m
sport
Eckstöße
pl
corner kick
corner kicks
Elfmeter
m
sport
einen Elfmeter verursachen
einen Elfmeter verhängen, einen Elfmeter geben
Handelfmeter
m
Foulelfmeter
m
penalty kick, penalty (from eleven meters)
to concede a penalty
to award a penalty, to give a penalty
penalty for handball
penalty for a foul
Fahrradständer
m
(am Fahrrad)
kick stand
Fallrückzieher
m
sport
Fallrückzieher
pl
falling overhead kick, bicycle kick, scissors kic
falling overhead kicks, bicycle kicks, scissors kics
Freistoß
m
sport
Freistöße
pl
direkter Freistoß
indirekter Freistoß
schnell ausgeführter Freistoß
einen Freistoß schießen, einen Freistoß treten, einen Freistoß ausführen
free kick
free kicks
direct free kick
indirect free kick
quickly-taken free kick
to take a free kick
Fußdrehscheibe
f
kick wheel
Fußtritt
m
, Tritt
m
Fußtritte
f
, Tritte
pl
kick
kicks
Kickboxen
n
sport
kick boxing
Kickstarter
m
, Tretanlasser
m
kickstarter, kick-start
Kumpan
m
Kumpane
pl
side kick
side kicks
Mauer
f
sport
(beim Freistoß)
defensive wall (during a free kick)
Projekteröffnungsbesprechung
f
project kick-off meeting
Rabatz machen
to kick up a fuss
Radau machen
to kick up a row
Scherenschlag
m
sport
Scherenschläge
pl
scissor kick (in swimming)
scissor kicks
Schuss
m
sport
(Fußball)
Schüsse
pl
kick
kicks
Spaß
m
, Kick
m
kick
coll.
Stoß
m
, Kick
m
kick
Strafstoß
m
sport
Strafstöße
pl
penalty, penalty kick, penalty shot
penalties, penalty kicks, penalty shots
über die Stränge schlagen
to kick over the traces
Torschuss
m
Torschüsse
pl
goal-kick
goal-kicks
Tür
f
, Tor
n
Türen
pl
, Tore
pl
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
die Tür einen Spalt öffnen
door
doors
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
to preach to the converted, to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door, door to door
to open the door slightly
anstoßen, los legen, loslegen, losgehen, beginnen
to kick off
aufschreiben
v
aufschreibend
aufgeschrieben
er
sie schreibt auf
ich
er
sie schrieb auf
er
sie hat
hatte aufgeschrieben
to write down
writing down
written down
he
she writes down
I
he
she wrote down
he
she has
had written down
(Pferd) ausschlagen
v
ausschlagend
ausgeschlagen
schlägt aus
schlug aus
to kick
kicking
kicked
kicks
kicked
bolzen
v
sport
ugs.
bolzend
gebolzt
to kick the ball around
kicking the ball around
kicked the ball around
dichten
dichtend
gedichtet
dichtet
dichtete
to write poetry
writing poetry
written poetry
writes poetry
wrote poetry
auf jdn. eintreten
to kick sb.
(Tür) eintreten
to kick in (door)
schreiben
v
(an)
schreibend
geschrieben
er
sie schreibt
ich
er
sie schrieb
wir schrieben
er
sie hat
hatte geschrieben
es steht geschrieben, dass ...
geschrieben von
to write {wrote, written} (to)
writing
written
he
she writes
I
he
she wrote
we wrote
he
she has
had written
it is written that ...
written by
stenographieren
stenographierend
stenographiert
stenographiert
stenographierte
to write (in) shorthand
writing in shorthand
written in shorthand
writes in shorthand
wrote in shorthand
stoßen
v
(mit Füßen)
stoßend
gestoßen
stößt
stieß
to kick
kicking
kicked
kicks
kicked
strampeln, (um sich) treten
v
strampelnd, um sich tretend
gestrampelt, um sich getreten
strampelt
strampelte
to kick
kicking
kicked
kicks
kicked
super, ausgezeichnet
adj
kick-ass
Am.
coll.
treten, einen Fußtritt geben
v
tretend, einen Fußtritt gebend
getreten, einen Fußtritt gegeben
er
sie tritt
ich
er
sie trat
er
sie hat
hatte getreten, er
sie ist
war getreten
jdn. an das Schienbein treten
to kick
kicking
kicked
he
she kicks
I
he
she kicked
he
she has
had kicked
to kick sb. in the shin
verrecken
ugs.
, sterben
to kick the bucket
coll.
Das macht mir großen Spaß.
I get a kick out of it.
Er hat keinen Schwung mehr.
He has no kick left.
Er schrieb einen Roman mit Pfiff.
He wrote a novel with a kick
.
Eckball
corner kick
Freistoss
free kick
Abstoß
goal kick
Er hat keinen Schwung mehr
he has no kick left
Er schrieb einen Roman mit Pfiff
he wrote a novel with a kick
Stoss
kick
Tritt
kick
Tritt, treten
kick
in den Hintern treten
kick in the pants
Anstoß
kick off
hinauswerfen
kick out
Anlasserhebel
kick starter
verrecke
kick the bucket
Strafstoss
penalty kick
Kumpan
side kick
treten
to kick
geschrieben
wrote
schrieb
wrote
aufgeschrieben
wrote down
stenographierte
wrote in shorthand
abgeschrieben
wrote off
herausgeschrieben
wrote out
dichtete
wrote poetry
treten
kick
anfangen
kick off
Abstoß
m
; Torabschlag
m
; Abschlag
m
(Fußball)
sport
Abstöße
pl
; Torabschläge
pl
; Abschläge
ein weiter Abschlag
mit einem Abschlag ein Tor erzielen
goal kick (football)
goal kicks
a long goal kick
to score (a goal) from a goal kick
öffentliches Ansehen
n
; Berühmtheit
f
; Prestige
n
; Ehre
f
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich.
Er erlangte dadurch Berühmtheit dass er im Fernsehen auftrat.
In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges der Ehre wegen.
kudos
Br.
(uncountable noun)
Being an actor has a certain amount of kudos attached to it.
He acquired kudos by appearing on television.
In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone.
Anstoßpunkt
m
sport
Anstoßpunkte
pl
centre spot
Br.
; center spot
Am.
; kick-off spot
centre spots; center spots; kick-off spots
Arschtritt
m
ugs.
kick up the arse; kick behind
Auftakt
m
(zu etw.); Eröffnung
f
; Start
m
(+Gen.); Startschuss
m
(für etw.)
Wahlkampfauftakt
m
kick-off
coll.
(of sth.)
fig.
campaign kick-off
Aus
n
; Seitenaus
n
(Ballsport)
sport
den Ball ins Aus befördern schießen
ins Aus gehen
Der Ball ging ins Aus.
out of play; touch (ball sports)
to send kick the ball into touch
to go out
The ball went out (of play).
Befreiungsschuss
m
; Befreiungsschlag
m
(Ballsport)
sport
clearance kick; clearance (ball sports)
Eckball
m
; Ecke
f
sport
Eckbälle
pl
; Ecken
pl
einen Eckball treten
zur Ecke klären
corner kick; corner throw; corner ball; corner
corner kicks; corner throws; corner balls; corners
to take a corner; to make a corner kick
to clear the ball to the corner
Eckstoß
m
; Eckball
m
; Ecke
f
; Corner
Ös.
Schw.
(Fußball)
sport
Eckstöße
pl
; Eckbälle
pl
; Ecken
pl
; Corner
pl
einen Eckball schießen
zur Ecke abwehren
corner kick; corner (football)
corner kicks; corners
to take a corner kick
to clear for a corner
Elfmeter
m
sport
Elfmeter
pl
Handelfmeter
m
Foulelfmeter
m
einen Elfmeter verursachen
einen Elfmeter geben verhängen; auf Elfmeter erkennen
einen Elfmeter nicht geben
einen Elfmeter auf Elfmeter reklamieren
einen Elfmeter verwandeln
einen Elfmeter verschießen
einen Elfmeter halten
Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten.
penalty kick; penalty (from eleven meters)
penalty kicks; penalties
penalty for handball
penalty for a foul
to concede a penalty
to give a penalty; to award a penalty
to refuse to give a penalty
to appeal for a penalty
to convert a penalty
to miss a penalty
to save a penalty
The team was denied a penalty in the dying minutes.
Eröffnungsveranstaltung
f
; Auftaktveranstaltung
f
soc.
Eröffnungsveranstaltungen
pl
; Auftaktveranstaltungen
pl
opening event; kick-off event
coll.
opening events; kick-off events
Fallrückzieher
m
sport
Fallrückzieher
pl
falling overhead kick; bicycle kick; scissors kic
falling overhead kicks; bicycle kicks; scissors kics
Freistoß
m
sport
Freistöße
pl
direkter Freistoß
indirekter Freistoß
schnell ausgeführter Freistoß
einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen
auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball)
free kick
free kicks
direct free kick
indirect free kick
quickly-taken free kick
to take a free kick
to award a free-kick or penalty (football)
Fußdrehscheibe
f
Fußdrehscheiben
pl
kick wheel
kick wheels
Fußtritt
m
; Tritt
m
Fußtritte
f
; Tritte
pl
kick
kicks
Kickstarter
m
; Tretanlasser
m
kickstarter; kick-start
Kopf
m
; Haupt
n
poet.
Köpfe
pl
von Kopf bis Fuß
ein klarer Kopf
der hellste Kopf
ugs.
auf dem Kopf stehen
einen kühlen Kopf behalten
übtr.
jdn. vor den Kopf stoßen
übtr.
jdm. zu Kopfe steigen
über Kopf
den Kopf (zur Seite) neigen
sich etw. in den Kopf setzen
pro Kopf; pro Person
mit dem Kopf durch die Wand wollen
übtr.
seinen Kopf Willen durchsetzen
wie vor dem Kopf geschlagen sein
den Kopf in den Sand stecken
übtr.
Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e).
head
heads
from head to foot; from head to toe
a clear brain
brightest bulb in the box
fig.
to stand on one's head; to be upside down
to keep a clear head
to kick sb. in the teeth
fig.
to go to sb.'s head
overhead
to cock your head
to set one's mind on sth.
per head; for by each person
to wish for the impossible
to get your way; to get your own way
to be paralyzed by surprise
to hide bury one's head in the sand
fig.
His early success went to his head.
ein Motorrad durch Treten anlassen
v
auto
to kick-start a motorcycle
Rückstoß
m
(einer Schusswaffe)
recoil; blow-back; kick (of a gun)
Rückstoß
m
(aufgrund einer Frühzündung)
auto
back-kick
ein harter Schlag für jdn. sein
übtr.
to be a kick in the teeth for sb.
fig.
Seitenständer
m
; Kippständer
m
(Motorrad; Fahrrad); Fahrradständer
m
Seitenständer
pl
; Kippständer
pl
; Fahrradständer
pl
side stand; kick stand; tilting stand; spring-up stand; jiffy stand
Am.
side stands; kick stands; tilting stands; spring-up stands; jiffy stands
Spaß
m
; Kick
m
kick
coll.
Spitzkehre
f
(Schifahren)
sport
kick turn (skiing)
wider den Stachel löcken (Bibel)
obs.
to kick against the pricks goads (Bible)
Stoß
m
; Kick
m
kick
Strafstoßtor
n
; Elfmetertor
n
; Elfertor
m
ugs.
(Fußball)
sport
Strafstoßtore
pl
; Elfmetertore
pl
; Elfertore
pl
penalty-kick goal; penalty goal (football)
penalty-kick goals; penalty goals
Strafstoß
m
sport
Strafstöße
pl
penalty; penalty kick; penalty shot
penalties; penalty kicks; penalty shots
Strang
f
(Leine)
Stränge
pl
über die Stränge schlagen
Die Kinder schlugen über die Stränge.
an einem Strang ziehen
am gleichen Strang ziehen
trace
traces
to kick over the traces
The children kicked over the traces.
to pull together
to pull together; to act in concert
Theater
n
; Tamtam
n
; Aufstand
m
; Wirbel
m
; Gedöns
n
; Heckmeck
m n
; Fisimatenten
pl
; Brimborium
n
ugs.
ein Tamtam Gedöns um jdn. etw. machen
ein Riesentheater um etw. machen
fuss; to-do; foofaraw; kerfuffle
Br.
; hoo-ha
Br.
coll.
to kick up make a fuss about sth.; to make a meal (out) of sth.
Br.
Austr.
to make a great song and dance about sth.
Br.
Tür
f
; Türe
f
(zu etw.)
Türen
pl
; Tore
pl
Tür
f
zur hofseitigen Terrasse oder Veranda
Scheintür
f
; Scheintüre
f
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Tür
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
zwischen Tür und Angel
übtr.
(auf die Schnelle)
die Tür einen Spalt öffnen
Jemand klopft öffnest du die Tür?
Schließ die Tür bitte!
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.
door (to sth.)
doors
patio door
false door
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
open door
to preach to the converted; to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door; door to door
in passing
to open the door slightly
Somebody is knocking will you answer the door?
Please close the door!
You can only open the door to the gym from the inside.
anstoßen; los legen; loslegen; losgehen; beginnen
v
anstoßend; los legend; loslegend; losgehend; beginnend
angestoßen; los gelegt; losgelegt; losgegangen; begonnen
to kick off
kicking off
kicked off
astrein; fett; knorke
Berlin
; schandbar gut
Schw.
adj
ugs.
kick-ass
Am.
coll.
aufschreiben
v
aufschreibend
aufgeschrieben
er sie schreibt auf
ich er sie schrieb auf
er sie hat hatte aufgeschrieben
to write down
writing down
written down
he she writes down
I he she wrote down
he she has had written down
auskeilen
v
(Pferd)
auskeilend
ausgekeilt
to kick (horse)
kicking
kicked
(in bestimmter Weise) beginnen; anfangen
v
beginnend; anfangend
begonnen; angefangen
bei sich selbst anfangen
Sie begann damit dass sie sich vorstellte.
Er begann seinen Lauf in langsamem Tempo.
Die Tagung begann mit einer Rede des Vorsitzenden.
to start off; to kick off; to get started
starting off; kicking off; getting started
started off; kicked off; got started
to start with oneself
She started off by introducing herself.
He started off his run at a slow jog.
The meeting kicked off with a speech by the chairman.
nicht mehr bestehend; nicht mehr in Gebrauch; außer Betrieb
adj
ein mittlerweile stillgelegter Reaktor
Er schrieb für die inzwischen eingestellte lokale Zeitung.
defunct
a now-defunct reactor
He wrote for the now-defunct local newspaper.
vor jdm. buckeln
v
pej.
buckelnd vor
gebuckelt vor
nach oben buckeln und nach unten treten
to crawl to sb.
pej.
crawling to
crawled to
to crawl to the bigwigs and bully the underlings
Br.
; to suck ass and kick ass
dichten
v
dichtend
gedichtet
dichtet
dichtete
to write poetry
writing poetry
written poetry
writes poetry
wrote poetry
auf jdn. eintreten; jdm. einen Tritt versetzen
to kick sb.
her sein (zeitlich)
Es ist zwei Monate her dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.
Es ist ewig her dass wir dieses Spiel gespielt haben.
to be
It's been It's (now) two months since I last wrote you.
It's (been) an age ages since we've played that game.
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen
v
; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen
hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
Es kann gar nicht genug betont werden dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden dass er erst 19 war als er die Erzählung schrieb.
In seiner Rede hob er hervor wie wichtig es ist Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
to emphasize sth.
eAm.
; to emphasise sth.
Br.
emphasizing; emphasising
emphasized; emphasised
emphasizes; emphasises
emphasized; emphasised
It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
His speech emphasized the importance of making children independent.
jdn. hinauswerfen; jdn. ausbooten; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen
ugs.
v
hinauswerfend; ausbootend
hinausgeworfen; ausgebootet
to kick out () sb.
kicking out
kicked out
jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen
ugs.
(entlassen)
hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend
hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst
wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst
warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste
gefeuert werden
ugs.
to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out
coll.
firing; throwing out; chucking out; kicking out
fired; thrown out; chucked out; kicked out
fires; throws out; chucks out; kicks out
fired; threw out; chucked out; kicked out
to get the sack
coll.
jdn. ohrfeigen; jdn. abwatschen
Ös.
v
Ich könnte mich selbst ohrfeigen.
to box sb.'s ears; to slab sb.'s face
I could kick myself!
schreiben
v
(an)
schreibend
geschrieben
er sie schreibt
ich er sie schrieb
wir schrieben
er sie hat hatte geschrieben
es steht geschrieben dass ...
geschrieben von
to write {wrote; written} (to)
writing
written
he she writes
I he she wrote
we wrote
he she has had written
it is written that ...
written by
stenographieren; stenografieren; in Kurzschrift schreiben
v
stenographierend; stenografierend; in Kurzschrift geschrieben
stenographiert; stenografiert; in Kurzschrift geschrieben
stenographiert
stenographierte
to write shorthand; to write in shorthand; to stenograph
writing in shorthand
written in shorthand
writes in shorthand
wrote in shorthand
strampeln; (um sich) treten
v
strampelnd; um sich tretend
gestrampelt; um sich getreten
strampelt
strampelte
to kick
kicking
kicked
kicks
kicked
treten; einen Fußtritt geben
v
tretend; einen Fußtritt gebend
getreten; einen Fußtritt gegeben
er sie tritt
ich er sie trat
er sie hat hatte getreten; er sie ist war getreten
jdn. an das Schienbein treten
to kick
kicking
kicked
he she kicks
I he she kicked
he she has had kicked
to kick sb. in the shin
jdn. übergehen
v
adm.
übergehend
übergangen
Julia überging ihren Vorgesetzten und schrieb direkt an den Direktor.
to bypass sb.
bypassing
bypassed
Julia bypassed her manager and wrote straight to the director.
verrecken; krepieren; abkratzen
v
ugs.
(sterben)
verreckend; krepierend; abkratzend
verreckt; krepiert; abgekratzt
to kick the bucket
coll.
kicking the bucket
kicked the bucket
etw. verscheuern; verchecken
v
ugs.
verscheuernd; vercheckend
verscheuert; vercheckt
Drogen verchecken
to sell sth. off; to kick sth. out; to flog sth.
Br.
slang
selling off; kicking out; flogging
sold off; kickes out; flogged
to push drugs
einen Freistoß Strafstoß verwandeln verwerten
v
(Ballsport)
sport
to convert a free penalty kick (ball sports)
warten müssen; Däumchen drehen
to kick one's heels
zuletzt; als Letztes
adv
ganz zuletzt
Das ist die E-Mail die ich zuletzt geschrieben habe.
Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte.
Wir sind als Letzte bedient worden.
Mein Zimmer räume ich zuletzt auf.
Du hast den PC zuletzt benutzt.
Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben.
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
Wer zuletzt lacht lacht am besten.
Sprw.
last
last of all
This is the e-mail I wrote last.
She is always last.
We were served last.; They served us last.
My room I'll clean up last.
You were the last person to use this PC.
I wanted to keep this question until last.
A good man thinks of himself last.
He who laughs last laughs longest best.
Br.
; He laughs best who laughs last.
Am.
Dropkick
m
sport
drop kick
etw. kicken
v
to kick sth.
etw. lostreten (etw. starten)
to kick off sth.
Und das war's.
ugs.
; Das war's dann.
ugs.
That's all she wrote.
coll.
Am.
den einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln
Nordostdt.
Mitteldt.
; die Patschen strecken aufstellen
Ös.
; bachab gehen
Schw.
; abgehen
Schw.
; abserbeln
Schw.
v
ugs.
(scherzhaft für „sterben“)
to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west
Br.
; to buy it
Am.
; to buy the farm
Am.
(humorously for 'die')
öffentliches Ansehen
n
; Berühmtheit
f
; Prestige
n
; Ehre
f
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich.
Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat.
In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges der Ehre wegen.
kudos
Br.
used without article
Being an actor has a certain amount of kudos attached to it.
He acquired kudos by appearing on television.
In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone.
Arschtritt
m
vulg.
jdm. einen Arschtritt geben (jdm. Beine machen)
übtr.
einen Arschtritt brauchen
übtr.
kick up the arse
to give sb. a kick up the arse
fig.
to need a kick up the arse
fig.
jds. Aussage
f
; jds. Angaben
pl
Aussagen
pl
nach Angaben von jdm.; nach Aussage von jdm.
nach Ihrer Aussage
eine generelle Aussage zu etw. treffen
sb.'s statement; what sb. says said writes wrote
statements
according to sb.; as stated by sb.
according to what you said
to make a blanket statement about sth.
Ballabschlag
m
; Abschlag
m
(beim Rugbyspiel)
sport
punt kick; punt (in American football)
Beinschlag
m
(Schwimmen)
sport
Beinschläge
pl
Grätschbeinschlag
m
Paddelbeinschlag
m
leg kick (swimming)
leg kicks
scissors kick
flutter kick
Bolzplatz
m
sport
Bolzplätze
pl
kick-about pitch
kick-about pitches
Elfmeter
m
sport
Elfmeter
pl
Handelfmeter
m
Foulelfmeter
m
einen Elfmeter verursachen
einen Elfmeter geben verhängen; auf Elfmeter erkennen
einen Elfmeter nicht geben
einen Elfmeter auf Elfmeter reklamieren
einen Elfmeter verwandeln
einen Elfmeter verschießen
einen Elfmeter halten
Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten.
penalty kick; penalty (from eleven meters)
penalty kicks; penalties
penalty for handball
penalty for a foul
to concede a penalty
to give a penalty; to award a penalty
to refuse to give a penalty
to appeal for a penalty
to convert a penalty
to miss a penalty
to save a penalty
The team was denied a penalty in the dying minutes.
Erinnerungshilfe
f
(für sich selbst)
Erinnerungshilfen
pl
Ich habe mir einen Erinnerungszettel geschrieben, dass ich die Sache mit ihm besprechen will.
reminder (for yourself)
reminders
I wrote myself a reminder to discuss the issue with him.
Fußtritt
m
; Tritt
m
Fußtritte
f
; Tritte
pl
einen Tritt gegen das ins Schienbein bekommen
kick
kicks
to get a kick to in on the shin
Gesäß
n
med.
; Hintern
m
; Po
m
; Popo
m
ugs.
; Podex
m
humor.
; Hinterteil
n
(Tier)
humor.
; Allerwertester
m
humor.
; der verlängerte Rücken
humor.
; die vier Buchstaben
humor.
; Füdli
n
Schw.
; Steiß
m
veraltet
mit schönem Hintern
seinen Hintern Po (öffentlich) entblößen
jdm. den nackten Hintern zeigen hinstrecken
keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen
regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen
ugs.
übtr.
buttock(s)
med.
; bottom; backside; behind; posterior
humor.
; derriere
humor.
; rear end
humor.
; hind end (of an animal or
humor.
); hindquarters (of an animal or
humor.
); tail end (of an animal or
humor.
); rump (of an animal or
humor.
); bum
Br.
; jacksy
Br.
; jacksie
Br.
; butt
Am.
; buns
Am.
; booty
Am.
; bootie
Am.
; caboose
Am.
; duff
Am.
fanny
Am.
; heinie
Am.
; keister
Am.
; tush
Am.
; tushy
Am.
coll.
; breech
archaic
callipygian; callipygean; callipygous
rare
to moon
to moon to sb.
to sit around on one's backside
to need a kick up the backside regularly
coll.
fig.
Rabatz machen
v
to kick up a fuss
Radau
m
Radau machen
v
row
to kick up a row
Roller
m
auto
sport
Roller
pl
Tretroller
m
Dt.
Ös.
; Trittroller
m
Westös.
; Trottinett
n
Schw.
; Trotti
n
Schw.
Elektrotrettroller
m
Dt.
Ös.
; Elektrotrottinett
n
Schw.
; E-Trotti
n
Schw.
ugs.
Schneeroller
m
scooter
scooters
push scooter; kick scooter
rare
electric scooter; e-scooter
snow scooter
Rückschlag
m
beim Starten; Rückstoß
m
wegen Frühzündung
auto
back-kick
ein harter Schlag für jdn. sein
v
übtr.
to be a kick in the teeth for sb.
fig.
jdm. in den Schritt treten
v
to kick sb. in the groin
Schuss
m
(mit dem Fuß)
sport
Schüsse
pl
Schuss mit der Fußspitze
kick (strike with the foot)
kicks
toe-poke
wider den Stachel löcken
v
(Bibel)
obs.
to kick against the pricks goads (Bible)
Theater
n
; Tamtam
n
; Aufstand
m
; Wirbel
m
; Gedöns
n
; Heckmeck
m,n
; Fisimatenten
pl
; Brimborium
n
ugs.
ein Tamtam Trara Gedöns
Dt.
einen Zirkus um etw. machen
ein Riesentheater um etw. machen
Mach nicht so viel Wirbel!
fuss; to-do; foofaraw; kerfuffle; kerfluffle
Am.
coll.
; hoo-ha
Br.
coll.
to kick up make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth.
Br.
Austr.
to make a great song and dance about sth.
Br.
Don't make such a fuss.
Deutsche
Er schrieb einen Roman mit Pfiff Synonyme
pfiff
schrieb
roman
Brief
Schreiben
Schrieb
(umgangssprachlich)
Zuschrift
(eine)
Macke
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Kopfschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Lattenschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Schuss
(haben)
(umgangssprachlich)
nicht
ganz
dicht
(sein)
(umgangssprachlich)
verrückt
(sein)
auf
der
einen
Seite
einerseits
zum
einen
Fabel
Geschichte
Märchen
Roman
Saga
Sage
einen
Vorsprung
schaffen
einen
Vorteil
schaffen
(sich)
einen
runterholen
(umgangssprachlich)
(sich)
selbst
befriedigen
masturbieren
onanieren
sich
einen
von
der
Palme
wedeln
(umgangssprachlich)
wichsen
(umgangssprachlich)
(sich)
besaufen
(umgangssprachlich)
(sich)
betrinken
(sich)
die
Kante
geben
(umgangssprachlich)
(sich)
einen
hinter
die
Binde
kippen
(umgangssprachlich)
(sich)
einen
zur
Brust
nehmen
(umgangssprachlich)
(sich)
voll
laufen
lassen
(umgangssprachlich)
(sich)
zuschütten
(umgangssprachlich)
(viel
Alkohol)
trinken
bechern
(umgangssprachlich)
ins
Glas
schauen
(umgangssprachlich)
saufen
(umgangs
einen
Termin
festlegen
terminieren
einen
Kommentar
abgeben
kommentieren
auf
einen
Haufen
werfen
zusammenwerfen
Einspruchsfrist
Frist
für
einen
Einspruch
einen
Orgasmus
haben
kommen
(umgangssprachlich)
dozieren
einen
Vortrag
halten
vortragen
einen
Vertrag
ignorieren
vertragsbrüchig
sein
einen
Riegel
vorschieben
(umgangssprachlich)
unterbinden
einen
Skandal
hervorrufen
schocken
schockieren
ad
hoc
auf
Anhieb
auf
einen
Schlag
gleich
beim
ersten
Mal
(einen
Preis)
verleihen
vergeben
zuerkennen
zusprechen
(sich)
flüchtig
befassen
mit
einen
Blick
werfen
in
beiseite
treten
einen
Schritt
zur
Seite
gehen
einen
Knick
in
der
Optik
haben
(umgangssprachlich)
schielen
einen
Fehler
finden
(an)
etwas
auszusetzen
haben
(an)
einen
Unfall
haben
verunfallen
(fachsprachlich)
verunglücken
(sich)
mit
jemandem
anlegen
(umgangssprachlich)
einen
Streit
anfangen
(sich)
auswirken
einen
Effekt
haben
funktionieren
wirken
einen
Druck
setzen
(derb)
einspritzen
injizieren
spritzen
Differential
Differenzial
differenziell
einen
Unterschied
begründend
od.
darstellend
drumherum
fahren
einen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
umfahren
Thromboembolie
(fachsprachlich)
Verschluss
eines
Blutgefäßes
durch
einen
Blutpfropf
einen
kombinieren
vereinen
vereinigen
verknüpfen
verschmelzen
zusammenführen
zusammensetzen
(fälschlich)
gleichsetzen
über
einen
Kamm
scheren
(umgangssprachlich)
undifferenziert
betrachten
(sich)
abheben
(von)
differenzieren
distinguieren
einen
Unterschied
machen
trennen
unterscheiden
einen
Vergleich
anstellen
(zwischen)
entgegensetzen
gegenüberstellen
in
Relation
setzen
kontrastieren
vergleichen
Autoerotik
Masturbation
Onanie
Selbstbefriedigung
sich
einen
runterholen
(umgangssprachlich)
Wichsen
(vulgär)
betrügen
eine
Affäre
haben
einen
Seitensprung
machen
fremdgehen
(umgangssprachlich)
untreu
sein
(eine)
Entscheidung
treffen
(einen)
Entschluss
fassen
(sich)
entschließen
entscheiden
Farbe
bekennen
(umgangssprachlich)
urteilen
überhören
einen
Aussetzer
haben
(umgangssprachlich)
nicht
mitbekommen
(umgangssprachlich)
verpassen
auf
der
einen
Seite
-
auf
der
anderen
Seite
einerseits
-
andererseits
sowohl
-
als
auch
einen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen
(umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
(sich)
einen
Wohnsitz
nehmen
(sich)
niederlassen
(jemandem)
einen
Schrecken
einjagen
erschrecken
schrecken
ablehnen
abweisen
ausschlagen
die
kalte
Schulter
zeigen
(umgangssprachlich)
eine
Absage
erteilen
einen
Korb
geben
(umgangssprachlich)
verschmähen
von
sich
weisen
wegweisen
zurückweisen
auf
den
Arm
nehmen
(umgangssprachlich)
einen
Bären
aufbinden
(umgangssprachlich)
etwas
weismachen
(umgangssprachlich)
foppen
(umgangssprachlich)
narren
veralbern
verarschen
(derb)
veräppeln
(umgangssprachlich)
einen
Vorteil
haben
von
Nutzen
haben
von
Nutzen
ziehen
aus
profitieren
abgehen
(umgangssprachlich)
ausflippen
(umgangssprachlich)
ausklinken
(umgangssprachlich)
ausrasten
(umgangssprachlich)
austicken
(umgangssprachlich)
die
Nerven
verlieren
durchdrehen
(umgangssprachlich)
einen
Tobsuchtsanfall
kriegen
(umgangssprachlich)
abgehen
(umgangssprachlich)
an
Fahrt
gewinnen
(umgangssprachlich)
beschleunigen
einen
Zahn
zulegen
(umgangssprachlich)
in
Fahrt
kommen
(umgangssprachlich)
zunehmen
(einen
Plan)
verwerfen
(sich
etwas)
abschminken
(umgangssprachlich)
(sich
etwas)
aus
dem
Kopf
schlagen
(umgangssprachlich)
(sich
vor
etwas)
drücken
(vor
etwas)
kneifen
(umgangssprachlich)
Eiertanz
(umgangssprachlich)
einen
Eiertanz
aufführen
(umgangssprachlich)
cool
bleiben
(umgangssprachlich)
einen
kühlen
Kopf
behalten
(umgangssprachlich)
Ruhe
bewahren
ruhig
bleiben
ruhig
Blut
bewahren
(umgangssprachlich)
bekloppt
(umgangssprachlich)
einen
Sprung
in
der
Schüssel
haben
(umgangssprachlich)
geistesgestört
geisteskrank
gemütskrank
irre
(umgangssprachlich)
irrsinnig
(umgangssprachlich)
neben
der
Spur
(umgangssprachlich)
nicht
ganz
dicht
(umgangssprachlich)
nicht
mehr
alle
Tassen
im
Schrank
haben
(umgangssprachlich)
psychotisch
verrückt
von
Sinnen
(umgangssprachlich)
wahnsinnig
(einen Preis) verleihen
vergeben
zuerkennen
zusprechen
(jemandem) einen Schrecken einjagen
erschrecken
schrecken
(sich) einen Wohnsitz nehmen
(sich) niederlassen
(sich) einen runterholen (umgangssprachlich)
(sich) selbst befriedigen
masturbieren
onanieren
sich einen von der Palme wedeln (umgangssprachlich)
wichsen (umgangssprachlich)
auf der einen Seite - auf der anderen Seite
einerseits - andererseits
sowohl - als auch
auf der einen Seite
einerseits
zum einen
auf einen Haufen werfen
zusammenwerfen
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen (umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
einen Druck setzen (derb)
einspritzen
injizieren
spritzen
einen Fehler finden (an)
etwas auszusetzen haben (an)
einen Knick in der Optik haben (umgangssprachlich)
schielen
einen Kommentar abgeben
kommentieren
einen Orgasmus haben
kommen (umgangssprachlich)
einen Riegel vorschieben (umgangssprachlich)
unterbinden
einen Skandal hervorrufen
schocken
schockieren
einen Sprung in der Schüssel haben (umgangssprachlich)
geistesgestört
geisteskrank
gemütskrank
irre (umgangssprachlich)
irrsinnig (umgangssprachlich)
neben der Spur (umgangssprachlich)
nicht ganz dicht (umgangssprachlich)
psychotisch
verrückt
einen Termin festlegen
terminieren
einen Unfall haben
verunfallen (fachsprachlich)
verunglücken
einen Vergleich anstellen (zwischen)
entgegensetzen
gegenüberstellen
in Relation setzen
kontrastieren
vergleichen
einen Vertrag ignorieren
vertragsbrüchig sein
einen Vorsprung schaffen
einen Vorteil schaffen
einen Vorteil haben von
Nutzen haben von
Nutzen ziehen aus
profitieren
einen
kombinieren
vereinen
vereinigen
verknüpfen
verschmelzen
zusammenführen
zusammensetzen
Roman candle
aid to navigation
alarm
amber light
balefire
beacon
beacon fire
bell
bell buoy
blinker
Roman nosed
aquiline
aquiline-nosed
beak-nosed
beak-shaped
beaked
bill-like
bill-shaped
billed
clawlike
roman
Bildungsroman
Gothic novel
ascender
back
bastard type
beard
belly
bevel
black letter
Englische
he wrote a novel with a kick Synonyme
He wrote a novel with a kick Definition
Kick
(
v.
t.)
To
strike,
thrust,
or
hit
violently
with
the
foot
Kick
(
v.
i.)
To
thrust
out
the
foot
or
feet
with
violence
Kick
(
v.
i.)
To
recoil
Kick
(
n.
)
A
blow
with
the
foot
or
feet
Kick
(
n.
)
The
projection
on
the
tang
of
the
blade
of
a
pocket
knife,
which
prevents
the
edge
of
the
blade
from
striking
the
spring.
See
Illust.
of
Pocketknife.
Kick
(
n.
)
A
projection
in
a
mold,
to
form
a
depression
in
the
surface
of
the
brick.
Kick
(
n.
)
The
recoil
of
a
musket
or
other
firearm,
when
discharged.
Wrote
(
imp.
)
of
Write
Wrote
(
v.
i.)
To
root
with
the
snout.
See
1st
Root.
Wrote
(
)
imp.
&
archaic
p.
p.
of
Write.
He wrote a novel with a kick Bedeutung
kick
boot
kicking
the
act
of
delivering
a
blow
with
the
foot,
he
gave
the
ball
a
powerful
kick,
the
team's
kicking
was
excellent
goal-kick
(association
football)
a
kick
by
the
defending
side
after
the
attacking
side
sends
the
ball
over
the
goal-line
goal-kick
(rugby)
an
attempt
to
kick
a
goal
place
kick
place-kicking
(sports)
a
kick
in
which
the
ball
is
placed
on
the
ground
before
kicking
free
kick
(soccer)
a
place
kick
that
is
allowed
for
a
foul
or
infringement
by
the
other
team
corner
kick
a
free
kick
from
the
corner
awarded
to
the
other
side
when
a
player
has
sent
the
ball
behind
his
own
goal
line
kick
kicking
a
rhythmic
thrusting
movement
of
the
legs
as
in
swimming
or
calisthenics,
the
kick
must
be
synchronized
with
the
arm
movements,
the
swimmer's
kicking
left
a
wake
behind
him
kick
up
raising
the
feet
backward
with
the
hands
on
the
ground,
a
first
movement
in
doing
a
handstand
kick
turn
a
standing
turn
made
in
skiing,
one
ski
is
raised
to
the
vertical
and
pivoted
backward
to
become
parallel
with
the
other
ski
but
headed
in
the
opposite
direction
and
then
the
other
ski
is
aligned
with
the
first
swimming
kick
a
movement
of
the
legs
in
swimming
flutter
kick
a
swimming
kick,
the
legs
are
moved
rapidly
up
and
down
without
bending
the
knees
frog
kick
a
swimming
kick,
knees
are
drawn
upward
and
outward
so
the
legs
can
be
brought
together
when
fully
extended
dolphin
kick
a
swimming
kick,
an
up
and
down
kick
of
the
feet
together
scissors
kick
a
kick
used
in
the
sidestroke,
legs
are
brought
together
in
a
scissoring
motion
kick
in
the
butt
punishment
inflicted
by
kicking
the
victim
in
the
behind
kick
pleat
pleat
in
back
of
a
straight
skirt
to
allow
ease
in
walking
kick
starter
kick
start
a
starter
(as
on
a
motorcycle)
that
is
activated
with
the
foot
and
the
weight
of
the
body
kick
the
sudden
stimulation
provided
by
strong
drink
(or
certain
drugs),
a
sidecar
is
a
smooth
drink
but
it
has
a
powerful
kick
gripe
kick
beef
bitch
squawk
informal
terms
for
objecting,
I
have
a
gripe
about
the
service
here
recoil
kick
the
backward
jerk
of
a
gun
when
it
is
fired
bang
boot
charge
rush
flush
thrill
kick
the
swift
release
of
a
store
of
affective
force,
they
got
a
great
bang
out
of
it,
what
a
boot!,
he
got
a
quick
rush
from
injecting
heroin,
he
does
it
for
kicks
die
decease
perish
go
exit
pass
away
expire
pass
b
kick
the
bucket
cash
in
one's
chips
buy
the
farm
conk
give-up
the
ghost
drop
dead
pop
off
choke
croak
snuff
it
pass
from
physical
life
and
lose
all
bodily
attributes
and
functions
necessary
to
sustain
life,
She
died
from
cancer,
The
children
perished
in
the
fire,
The
patient
went
peacefully,
The
old
guy
kicked
the
bucket
at
the
age
of
bandy
kick
around
discuss
lightly,
We
bandied
around
these
difficult
questions
complain
kick
plain
sound
off
quetch
kvetch
express
complaints,
discontent,
displeasure,
or
unhappiness,
My
mother
complains
all
day,
She
has
a
lot
to
kick
about
place-kick
score
(a
goal)
by
making
a
place
kick
kick
make
a
goal,
He
kicked
the
extra
point
after
touchdown
kick
give
up
stop
consuming,
kick
a
habit,
give
up
alcohol
kick
strike
with
the
foot,
The
boy
kicked
the
dog,
Kick
the
door
down
drop-kick
dropkick
drop
and
kick
(a
ball)
as
it
touches
the
ground,
as
for
a
field
goal
place-kick
kick
(a
ball)
from
a
stationary
position,
in
football
kick
back
recoil
kick
spring
back,
as
from
a
forceful
thrust,
The
gun
kicked
back
into
my
shoulder
kick
up
cause
to
rise
by
kicking,
kick
up
dust
kick
drive
or
propel
with
the
foot
dropkick
drop-kick
make
the
point
after
a
touchdown
with
a
dropkick
kick
in
kick
down
open
violently,
kick
in
the
doors
provoke
evoke
call
forth
kick
up
evoke
or
provoke
to
appear
or
occur,
Her
behavior
provoked
a
quarrel
between
the
couple
kick-start
start
(a
motorcycle)
by
means
of
a
kick
starter
kick
thrash
about
or
strike
out
with
the
feet
kick
kick
a
leg
up
contribute
give
chip
in
kick
in
contribute
to
some
cause,
I
gave
at
the
office
kick
back
pay
a
kickback,
make
an
illegal
payment
inaugurate
kick
off
commence
officially
promote
upgrade
advance
kick
upstairs
raise
elevate
give
a
promotion
to
or
assign
to
a
higher
position,
John
was
kicked
upstairs
when
a
replacement
was
hired,
Women
tend
not
to
advance
in
the
major
law
firms,
I
got
promoted
after
many
years
of
hard
work
demote
bump
relegate
break
kick
downstairs
assign
to
a
lower
position,
reduce
in
rank,
She
was
demoted
because
she
always
speaks
up,
He
was
broken
down
to
Sergeant
oust
throw
out
drum
out
boot
out
kick
out
expel
remove
from
a
position
or
office,
The
chairman
was
ousted
after
he
misappropriated
funds
expel
throw
out
kick
out
force
to
leave
or
move
out,
He
was
expelled
from
his
native
country
kick
around
treat
badly,
abuse,
They
won't
have
me
to
kick
around
any
more!
kick
around
knock
about
kick
about
be
around,
be
alive
or
active,
Does
the
old
man
still
kick
around?
set
in
kick
in
enter
a
particular
state,
Laziness
set
in,
After
a
few
moments,
the
effects
of
the
drug
kicked
in
kick
one's
heels
cool
one's
heels
wait
or
pass
the
time
aimlessly
or
futilely,
be
kept
waiting,
She
kicked
her
heels
for
hours
at
the
gate
of
the
Embassy
Ergebnisse der Bewertung:
118
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.