Suche

He wrote a novel with a kick Englisch Deutsch Übersetzung



Er schrieb einen Roman mit Pfiff
he wrote a novel with a kick
Er schrieb einen Roman mit Pfiff.
He wrote a novel with a kick.
jemanden die Stiege hinaufstoßen
kick sb. upstairs
Abstoß m sport
Abstöße pl
goal kick
goal kicks
Angebots-Kick-Off n
proposal kick-off
Anstoß m sport
den Anstoß ausführen
Welche Mannschaft hat Anstoß?
kick-off
to kick off
Which team will kick off?
Anstoßpunkt m sport
centre spot Br., center spot Am., kick-off spot
Arschtritt m slang
kick up the arse, kick behind
Eckball m, Ecke f sport
Eckbälle pl, Ecken pl
einen Eckball treten
corner kick, corner throw, corner ball, corner
corner kicks, corner throws, corner balls, corners
to take a corner, to make a corner kick
Eckstoß m sport
Eckstöße pl
corner kick
corner kicks
Elfmeter m sport
einen Elfmeter verursachen
einen Elfmeter verhängen, einen Elfmeter geben
Handelfmeter m
Foulelfmeter m
penalty kick, penalty (from eleven meters)
to concede a penalty
to award a penalty, to give a penalty
penalty for handball
penalty for a foul
Fahrradständer m (am Fahrrad)
kick stand
Fallrückzieher m sport
Fallrückzieher pl
falling overhead kick, bicycle kick, scissors kic
falling overhead kicks, bicycle kicks, scissors kics
Freistoß m sport
Freistöße pl
direkter Freistoß
indirekter Freistoß
schnell ausgeführter Freistoß
einen Freistoß schießen, einen Freistoß treten, einen Freistoß ausführen
free kick
free kicks
direct free kick
indirect free kick
quickly-taken free kick
to take a free kick
Fußdrehscheibe f
kick wheel
Fußtritt m, Tritt m
Fußtritte f, Tritte pl
kick
kicks
Kickboxen n sport
kick boxing
Kickstarter m, Tretanlasser m
kickstarter, kick-start
Kumpan m
Kumpane pl
side kick
side kicks
Mauer f sport (beim Freistoß)
defensive wall (during a free kick)
Projekteröffnungsbesprechung f
project kick-off meeting
Rabatz machen
to kick up a fuss
Radau machen
to kick up a row
Scherenschlag m sport
Scherenschläge pl
scissor kick (in swimming)
scissor kicks
Schuss m sport (Fußball)
Schüsse pl
kick
kicks
Spaß m, Kick m
kick coll.
Stoß m, Kick m
kick
Strafstoß m sport
Strafstöße pl
penalty, penalty kick, penalty shot
penalties, penalty kicks, penalty shots
über die Stränge schlagen
to kick over the traces
Torschuss m
Torschüsse pl
goal-kick
goal-kicks
Tür f, Tor n
Türen pl, Tore pl
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
die Tür einen Spalt öffnen
door
doors
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
to preach to the converted, to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door, door to door
to open the door slightly
anstoßen, los legen, loslegen, losgehen, beginnen
to kick off
aufschreiben v
aufschreibend
aufgeschrieben
er
sie schreibt auf
ich
er
sie schrieb auf
er
sie hat
hatte aufgeschrieben
to write down
writing down
written down
he
she writes down
I
he
she wrote down
he
she has
had written down
(Pferd) ausschlagen v
ausschlagend
ausgeschlagen
schlägt aus
schlug aus
to kick
kicking
kicked
kicks
kicked
bolzen v sport ugs.
bolzend
gebolzt
to kick the ball around
kicking the ball around
kicked the ball around
dichten
dichtend
gedichtet
dichtet
dichtete
to write poetry
writing poetry
written poetry
writes poetry
wrote poetry
auf jdn. eintreten
to kick sb.
(Tür) eintreten
to kick in (door)
schreiben v (an)
schreibend
geschrieben
er
sie schreibt
ich
er
sie schrieb
wir schrieben
er
sie hat
hatte geschrieben
es steht geschrieben, dass ...
geschrieben von
to write {wrote, written} (to)
writing
written
he
she writes
I
he
she wrote
we wrote
he
she has
had written
it is written that ...
written by
stenographieren
stenographierend
stenographiert
stenographiert
stenographierte
to write (in) shorthand
writing in shorthand
written in shorthand
writes in shorthand
wrote in shorthand
stoßen v (mit Füßen)
stoßend
gestoßen
stößt
stieß
to kick
kicking
kicked
kicks
kicked
strampeln, (um sich) treten v
strampelnd, um sich tretend
gestrampelt, um sich getreten
strampelt
strampelte
to kick
kicking
kicked
kicks
kicked
super, ausgezeichnet adj
kick-ass Am. coll.
treten, einen Fußtritt geben v
tretend, einen Fußtritt gebend
getreten, einen Fußtritt gegeben
er
sie tritt
ich
er
sie trat
er
sie hat
hatte getreten, er
sie ist
war getreten
jdn. an das Schienbein treten
to kick
kicking
kicked
he
she kicks
I
he
she kicked
he
she has
had kicked
to kick sb. in the shin
verrecken ugs., sterben
to kick the bucket coll.
Das macht mir großen Spaß.
I get a kick out of it.
Er hat keinen Schwung mehr.
He has no kick left.
Er schrieb einen Roman mit Pfiff.
He wrote a novel with a kick.
Eckball
corner kick
Freistoss
free kick
Abstoß
goal kick
Er hat keinen Schwung mehr
he has no kick left
Er schrieb einen Roman mit Pfiff
he wrote a novel with a kick
Stoss
kick
Tritt
kick
Tritt, treten
kick
in den Hintern treten
kick in the pants
Anstoß
kick off
hinauswerfen
kick out
Anlasserhebel
kick starter
verrecke
kick the bucket
Strafstoss
penalty kick
Kumpan
side kick
treten
to kick
geschrieben
wrote
schrieb
wrote
aufgeschrieben
wrote down
stenographierte
wrote in shorthand
abgeschrieben
wrote off
herausgeschrieben
wrote out
dichtete
wrote poetry
treten
kick
anfangen
kick off
Abstoß m; Torabschlag m; Abschlag m (Fußball) sport
Abstöße pl; Torabschläge pl; Abschläge
ein weiter Abschlag
mit einem Abschlag ein Tor erzielen
goal kick (football)
goal kicks
a long goal kick
to score (a goal) from a goal kick
öffentliches Ansehen n; Berühmtheit f; Prestige n; Ehre f
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich.
Er erlangte dadurch Berühmtheit dass er im Fernsehen auftrat.
In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges der Ehre wegen.
kudos Br. (uncountable noun)
Being an actor has a certain amount of kudos attached to it.
He acquired kudos by appearing on television.
In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone.
Anstoßpunkt m sport
Anstoßpunkte pl
centre spot Br.; center spot Am.; kick-off spot
centre spots; center spots; kick-off spots
Arschtritt m ugs.
kick up the arse; kick behind
Auftakt m (zu etw.); Eröffnung f; Start m (+Gen.); Startschuss m (für etw.)
Wahlkampfauftakt m
kick-off coll. (of sth.) fig.
campaign kick-off
Aus n; Seitenaus n (Ballsport) sport
den Ball ins Aus befördern schießen
ins Aus gehen
Der Ball ging ins Aus.
out of play; touch (ball sports)
to send kick the ball into touch
to go out
The ball went out (of play).
Befreiungsschuss m; Befreiungsschlag m (Ballsport) sport
clearance kick; clearance (ball sports)
Eckball m; Ecke f sport
Eckbälle pl; Ecken pl
einen Eckball treten
zur Ecke klären
corner kick; corner throw; corner ball; corner
corner kicks; corner throws; corner balls; corners
to take a corner; to make a corner kick
to clear the ball to the corner
Eckstoß m; Eckball m; Ecke f; Corner Ös. Schw. (Fußball) sport
Eckstöße pl; Eckbälle pl; Ecken pl; Corner pl
einen Eckball schießen
zur Ecke abwehren
corner kick; corner (football)
corner kicks; corners
to take a corner kick
to clear for a corner
Elfmeter m sport
Elfmeter pl
Handelfmeter m
Foulelfmeter m
einen Elfmeter verursachen
einen Elfmeter geben verhängen; auf Elfmeter erkennen
einen Elfmeter nicht geben
einen Elfmeter auf Elfmeter reklamieren
einen Elfmeter verwandeln
einen Elfmeter verschießen
einen Elfmeter halten
Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten.
penalty kick; penalty (from eleven meters)
penalty kicks; penalties
penalty for handball
penalty for a foul
to concede a penalty
to give a penalty; to award a penalty
to refuse to give a penalty
to appeal for a penalty
to convert a penalty
to miss a penalty
to save a penalty
The team was denied a penalty in the dying minutes.
Eröffnungsveranstaltung f; Auftaktveranstaltung f soc.
Eröffnungsveranstaltungen pl; Auftaktveranstaltungen pl
opening event; kick-off event coll.
opening events; kick-off events
Fallrückzieher m sport
Fallrückzieher pl
falling overhead kick; bicycle kick; scissors kic
falling overhead kicks; bicycle kicks; scissors kics
Freistoß m sport
Freistöße pl
direkter Freistoß
indirekter Freistoß
schnell ausgeführter Freistoß
einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen
auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball)
free kick
free kicks
direct free kick
indirect free kick
quickly-taken free kick
to take a free kick
to award a free-kick or penalty (football)
Fußdrehscheibe f
Fußdrehscheiben pl
kick wheel
kick wheels
Fußtritt m; Tritt m
Fußtritte f; Tritte pl
kick
kicks
Kickstarter m; Tretanlasser m
kickstarter; kick-start
Kopf m; Haupt n poet.
Köpfe pl
von Kopf bis Fuß
ein klarer Kopf
der hellste Kopf ugs.
auf dem Kopf stehen
einen kühlen Kopf behalten übtr.
jdn. vor den Kopf stoßen übtr.
jdm. zu Kopfe steigen
über Kopf
den Kopf (zur Seite) neigen
sich etw. in den Kopf setzen
pro Kopf; pro Person
mit dem Kopf durch die Wand wollen übtr.
seinen Kopf Willen durchsetzen
wie vor dem Kopf geschlagen sein
den Kopf in den Sand stecken übtr.
Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e).
head
heads
from head to foot; from head to toe
a clear brain
brightest bulb in the box fig.
to stand on one's head; to be upside down
to keep a clear head
to kick sb. in the teeth fig.
to go to sb.'s head
overhead
to cock your head
to set one's mind on sth.
per head; for by each person
to wish for the impossible
to get your way; to get your own way
to be paralyzed by surprise
to hide bury one's head in the sand fig.
His early success went to his head.
ein Motorrad durch Treten anlassen v auto
to kick-start a motorcycle
Rückstoß m (einer Schusswaffe)
recoil; blow-back; kick (of a gun)
Rückstoß m (aufgrund einer Frühzündung) auto
back-kick
ein harter Schlag für jdn. sein übtr.
to be a kick in the teeth for sb. fig.
Seitenständer m; Kippständer m (Motorrad; Fahrrad); Fahrradständer m
Seitenständer pl; Kippständer pl; Fahrradständer pl
side stand; kick stand; tilting stand; spring-up stand; jiffy stand Am.
side stands; kick stands; tilting stands; spring-up stands; jiffy stands
Spaß m; Kick m
kick coll.
Spitzkehre f (Schifahren) sport
kick turn (skiing)
wider den Stachel löcken (Bibel) obs.
to kick against the pricks goads (Bible)
Stoß m; Kick m
kick
Strafstoßtor n; Elfmetertor n; Elfertor m ugs. (Fußball) sport
Strafstoßtore pl; Elfmetertore pl; Elfertore pl
penalty-kick goal; penalty goal (football)
penalty-kick goals; penalty goals
Strafstoß m sport
Strafstöße pl
penalty; penalty kick; penalty shot
penalties; penalty kicks; penalty shots
Strang f (Leine)
Stränge pl
über die Stränge schlagen
Die Kinder schlugen über die Stränge.
an einem Strang ziehen
am gleichen Strang ziehen
trace
traces
to kick over the traces
The children kicked over the traces.
to pull together
to pull together; to act in concert
Theater n; Tamtam n; Aufstand m; Wirbel m; Gedöns n; Heckmeck m n; Fisimatenten pl; Brimborium n ugs.
ein Tamtam Gedöns um jdn. etw. machen
ein Riesentheater um etw. machen
fuss; to-do; foofaraw; kerfuffle Br.; hoo-ha Br. coll.
to kick up make a fuss about sth.; to make a meal (out) of sth. Br. Austr.
to make a great song and dance about sth. Br.
Tür f; Türe f (zu etw.)
Türen pl; Tore pl
Tür f zur hofseitigen Terrasse oder Veranda
Scheintür f; Scheintüre f
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Tür
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
zwischen Tür und Angel übtr. (auf die Schnelle)
die Tür einen Spalt öffnen
Jemand klopft öffnest du die Tür?
Schließ die Tür bitte!
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.
door (to sth.)
doors
patio door
false door
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
open door
to preach to the converted; to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door; door to door
in passing
to open the door slightly
Somebody is knocking will you answer the door?
Please close the door!
You can only open the door to the gym from the inside.
anstoßen; los legen; loslegen; losgehen; beginnen v
anstoßend; los legend; loslegend; losgehend; beginnend
angestoßen; los gelegt; losgelegt; losgegangen; begonnen
to kick off
kicking off
kicked off
astrein; fett; knorke Berlin; schandbar gut Schw. adj ugs.
kick-ass Am. coll.
aufschreiben v
aufschreibend
aufgeschrieben
er sie schreibt auf
ich er sie schrieb auf
er sie hat hatte aufgeschrieben
to write down
writing down
written down
he she writes down
I he she wrote down
he she has had written down
auskeilen v (Pferd)
auskeilend
ausgekeilt
to kick (horse)
kicking
kicked
(in bestimmter Weise) beginnen; anfangen v
beginnend; anfangend
begonnen; angefangen
bei sich selbst anfangen
Sie begann damit dass sie sich vorstellte.
Er begann seinen Lauf in langsamem Tempo.
Die Tagung begann mit einer Rede des Vorsitzenden.
to start off; to kick off; to get started
starting off; kicking off; getting started
started off; kicked off; got started
to start with oneself
She started off by introducing herself.
He started off his run at a slow jog.
The meeting kicked off with a speech by the chairman.
nicht mehr bestehend; nicht mehr in Gebrauch; außer Betrieb adj
ein mittlerweile stillgelegter Reaktor
Er schrieb für die inzwischen eingestellte lokale Zeitung.
defunct
a now-defunct reactor
He wrote for the now-defunct local newspaper.
vor jdm. buckeln v pej.
buckelnd vor
gebuckelt vor
nach oben buckeln und nach unten treten
to crawl to sb. pej.
crawling to
crawled to
to crawl to the bigwigs and bully the underlings Br.; to suck ass and kick ass
dichten v
dichtend
gedichtet
dichtet
dichtete
to write poetry
writing poetry
written poetry
writes poetry
wrote poetry
auf jdn. eintreten; jdm. einen Tritt versetzen
to kick sb.
her sein (zeitlich)
Es ist zwei Monate her dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.
Es ist ewig her dass wir dieses Spiel gespielt haben.
to be
It's been It's (now) two months since I last wrote you.
It's (been) an age ages since we've played that game.
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen v; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen
hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
Es kann gar nicht genug betont werden dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden dass er erst 19 war als er die Erzählung schrieb.
In seiner Rede hob er hervor wie wichtig es ist Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br.
emphasizing; emphasising
emphasized; emphasised
emphasizes; emphasises
emphasized; emphasised
It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
His speech emphasized the importance of making children independent.
jdn. hinauswerfen; jdn. ausbooten; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen ugs. v
hinauswerfend; ausbootend
hinausgeworfen; ausgebootet
to kick out () sb.
kicking out
kicked out
jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen ugs. (entlassen)
hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend
hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst
wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst
warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste
gefeuert werden ugs.
to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out coll.
firing; throwing out; chucking out; kicking out
fired; thrown out; chucked out; kicked out
fires; throws out; chucks out; kicks out
fired; threw out; chucked out; kicked out
to get the sack coll.
jdn. ohrfeigen; jdn. abwatschen Ös. v
Ich könnte mich selbst ohrfeigen.
to box sb.'s ears; to slab sb.'s face
I could kick myself!
schreiben v (an)
schreibend
geschrieben
er sie schreibt
ich er sie schrieb
wir schrieben
er sie hat hatte geschrieben
es steht geschrieben dass ...
geschrieben von
to write {wrote; written} (to)
writing
written
he she writes
I he she wrote
we wrote
he she has had written
it is written that ...
written by
stenographieren; stenografieren; in Kurzschrift schreiben v
stenographierend; stenografierend; in Kurzschrift geschrieben
stenographiert; stenografiert; in Kurzschrift geschrieben
stenographiert
stenographierte
to write shorthand; to write in shorthand; to stenograph
writing in shorthand
written in shorthand
writes in shorthand
wrote in shorthand
strampeln; (um sich) treten v
strampelnd; um sich tretend
gestrampelt; um sich getreten
strampelt
strampelte
to kick
kicking
kicked
kicks
kicked
treten; einen Fußtritt geben v
tretend; einen Fußtritt gebend
getreten; einen Fußtritt gegeben
er sie tritt
ich er sie trat
er sie hat hatte getreten; er sie ist war getreten
jdn. an das Schienbein treten
to kick
kicking
kicked
he she kicks
I he she kicked
he she has had kicked
to kick sb. in the shin
jdn. übergehen v adm.
übergehend
übergangen
Julia überging ihren Vorgesetzten und schrieb direkt an den Direktor.
to bypass sb.
bypassing
bypassed
Julia bypassed her manager and wrote straight to the director.
verrecken; krepieren; abkratzen v ugs. (sterben)
verreckend; krepierend; abkratzend
verreckt; krepiert; abgekratzt
to kick the bucket coll.
kicking the bucket
kicked the bucket
etw. verscheuern; verchecken v ugs.
verscheuernd; vercheckend
verscheuert; vercheckt
Drogen verchecken
to sell sth. off; to kick sth. out; to flog sth. Br. slang
selling off; kicking out; flogging
sold off; kickes out; flogged
to push drugs
einen Freistoß Strafstoß verwandeln verwerten v (Ballsport) sport
to convert a free penalty kick (ball sports)
warten müssen; Däumchen drehen
to kick one's heels
zuletzt; als Letztes adv
ganz zuletzt
Das ist die E-Mail die ich zuletzt geschrieben habe.
Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte.
Wir sind als Letzte bedient worden.
Mein Zimmer räume ich zuletzt auf.
Du hast den PC zuletzt benutzt.
Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben.
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
Wer zuletzt lacht lacht am besten. Sprw.
last
last of all
This is the e-mail I wrote last.
She is always last.
We were served last.; They served us last.
My room I'll clean up last.
You were the last person to use this PC.
I wanted to keep this question until last.
A good man thinks of himself last.
He who laughs last laughs longest best. Br.; He laughs best who laughs last. Am.
Dropkick m sport
drop kick
etw. kicken v
to kick sth.
etw. lostreten (etw. starten)
to kick off sth.
Und das war's. ugs.; Das war's dann. ugs.
That's all she wrote. coll. Am.
den einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln Nordostdt. Mitteldt.; die Patschen strecken aufstellen Ös.; bachab gehen Schw.; abgehen Schw.; abserbeln Schw. v ugs. (scherzhaft für „sterben“)
to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west Br.; to buy it Am.; to buy the farm Am. (humorously for 'die')
öffentliches Ansehen n; Berühmtheit f; Prestige n; Ehre f
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich.
Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat.
In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges der Ehre wegen.
kudos Br. used without article
Being an actor has a certain amount of kudos attached to it.
He acquired kudos by appearing on television.
In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone.
Arschtritt m vulg.
jdm. einen Arschtritt geben (jdm. Beine machen) übtr.
einen Arschtritt brauchen übtr.
kick up the arse
to give sb. a kick up the arse fig.
to need a kick up the arse fig.
jds. Aussage f; jds. Angaben pl
Aussagen pl
nach Angaben von jdm.; nach Aussage von jdm.
nach Ihrer Aussage
eine generelle Aussage zu etw. treffen
sb.'s statement; what sb. says said writes wrote
statements
according to sb.; as stated by sb.
according to what you said
to make a blanket statement about sth.
Ballabschlag m; Abschlag m (beim Rugbyspiel) sport
punt kick; punt (in American football)
Beinschlag m (Schwimmen) sport
Beinschläge pl
Grätschbeinschlag m
Paddelbeinschlag m
leg kick (swimming)
leg kicks
scissors kick
flutter kick
Bolzplatz m sport
Bolzplätze pl
kick-about pitch
kick-about pitches
Elfmeter m sport
Elfmeter pl
Handelfmeter m
Foulelfmeter m
einen Elfmeter verursachen
einen Elfmeter geben verhängen; auf Elfmeter erkennen
einen Elfmeter nicht geben
einen Elfmeter auf Elfmeter reklamieren
einen Elfmeter verwandeln
einen Elfmeter verschießen
einen Elfmeter halten
Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten.
penalty kick; penalty (from eleven meters)
penalty kicks; penalties
penalty for handball
penalty for a foul
to concede a penalty
to give a penalty; to award a penalty
to refuse to give a penalty
to appeal for a penalty
to convert a penalty
to miss a penalty
to save a penalty
The team was denied a penalty in the dying minutes.
Erinnerungshilfe f (für sich selbst)
Erinnerungshilfen pl
Ich habe mir einen Erinnerungszettel geschrieben, dass ich die Sache mit ihm besprechen will.
reminder (for yourself)
reminders
I wrote myself a reminder to discuss the issue with him.
Fußtritt m; Tritt m
Fußtritte f; Tritte pl
einen Tritt gegen das ins Schienbein bekommen
kick
kicks
to get a kick to in on the shin
Gesäß n med.; Hintern m; Po m; Popo m ugs.; Podex m humor.; Hinterteil n (Tier) humor.; Allerwertester m humor.; der verlängerte Rücken humor.; die vier Buchstaben humor.; Füdli n Schw.; Steiß m veraltet
mit schönem Hintern
seinen Hintern Po (öffentlich) entblößen
jdm. den nackten Hintern zeigen hinstrecken
keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen
regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen ugs. übtr.
buttock(s) med.; bottom; backside; behind; posterior humor.; derriere humor.; rear end humor.; hind end (of an animal or humor.); hindquarters (of an animal or humor.); tail end (of an animal or humor.); rump (of an animal or humor.); bum Br.; jacksy Br.; jacksie Br.; butt Am.; buns Am.; booty Am.; bootie Am.; caboose Am.; duff Am. fanny Am.; heinie Am.; keister Am.; tush Am.; tushy Am. coll.; breech archaic
callipygian; callipygean; callipygous rare
to moon
to moon to sb.
to sit around on one's backside
to need a kick up the backside regularly coll. fig.
Rabatz machen v
to kick up a fuss
Radau m
Radau machen v
row
to kick up a row
Roller m auto sport
Roller pl
Tretroller m Dt. Ös.; Trittroller m Westös.; Trottinett n Schw.; Trotti n Schw.
Elektrotrettroller m Dt. Ös.; Elektrotrottinett n Schw.; E-Trotti n Schw. ugs.
Schneeroller m
scooter
scooters
push scooter; kick scooter rare
electric scooter; e-scooter
snow scooter
Rückschlag m beim Starten; Rückstoß m wegen Frühzündung auto
back-kick
ein harter Schlag für jdn. sein v übtr.
to be a kick in the teeth for sb. fig.
jdm. in den Schritt treten v
to kick sb. in the groin
Schuss m (mit dem Fuß) sport
Schüsse pl
Schuss mit der Fußspitze
kick (strike with the foot)
kicks
toe-poke
wider den Stachel löcken v (Bibel) obs.
to kick against the pricks goads (Bible)
Theater n; Tamtam n; Aufstand m; Wirbel m; Gedöns n; Heckmeck m,n; Fisimatenten pl; Brimborium n ugs.
ein Tamtam Trara Gedöns Dt. einen Zirkus um etw. machen
ein Riesentheater um etw. machen
Mach nicht so viel Wirbel!
fuss; to-do; foofaraw; kerfuffle; kerfluffle Am. coll.; hoo-ha Br. coll.
to kick up make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. Br. Austr.
to make a great song and dance about sth. Br.
Don't make such a fuss.

Deutsche Er schrieb einen Roman mit Pfiff Synonyme

pfiff  
schrieb  
roman  
Brief  Schreiben  Schrieb  (umgangssprachlich)  Zuschrift  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  verrückt  (sein)  
auf  der  einen  Seite  einerseits  zum  einen  
Fabel  Geschichte  Märchen  Roman  Saga  Sage  
einen  Vorsprung  schaffen  einen  Vorteil  schaffen  
(sich)  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  (sich)  selbst  befriedigen  masturbieren  onanieren  sich  einen  von  der  Palme  wedeln  (umgangssprachlich)  wichsen  (umgangssprachlich)  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  (sich)  betrinken  (sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  (sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  (sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  (sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  (sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  (viel  Alkohol)  trinken  bechern  (umgangssprachlich)  ins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  saufen  (umgangs  
einen  Termin  festlegen  terminieren  
einen  Kommentar  abgeben  kommentieren  
auf  einen  Haufen  werfen  zusammenwerfen  
Einspruchsfrist  Frist  für  einen  Einspruch  
einen  Orgasmus  haben  kommen  (umgangssprachlich)  
dozieren  einen  Vortrag  halten  vortragen  
einen  Vertrag  ignorieren  vertragsbrüchig  sein  
einen  Riegel  vorschieben  (umgangssprachlich)  unterbinden  
einen  Skandal  hervorrufen  schocken  schockieren  
ad  hoc  auf  Anhieb  auf  einen  Schlag  gleich  beim  ersten  Mal  
(einen  Preis)  verleihen  vergeben  zuerkennen  zusprechen  
(sich)  flüchtig  befassen  mit  einen  Blick  werfen  in  
beiseite  treten  einen  Schritt  zur  Seite  gehen  
einen  Knick  in  der  Optik  haben  (umgangssprachlich)  schielen  
einen  Fehler  finden  (an)  etwas  auszusetzen  haben  (an)  
einen  Unfall  haben  verunfallen  (fachsprachlich)  verunglücken  
(sich)  mit  jemandem  anlegen  (umgangssprachlich)  einen  Streit  anfangen  
(sich)  auswirken  einen  Effekt  haben  funktionieren  wirken  
einen  Druck  setzen  (derb)  einspritzen  injizieren  spritzen  
Differential  Differenzial  differenziell  einen  Unterschied  begründend  od.  darstellend  
drumherum  fahren  einen  Bogen  machen  (um)  (umgangssprachlich)  umfahren  
Thromboembolie  (fachsprachlich)  Verschluss  eines  Blutgefäßes  durch  einen  Blutpfropf  
einen  kombinieren  vereinen  vereinigen  verknüpfen  verschmelzen  zusammenführen  zusammensetzen  
(fälschlich)  gleichsetzen  Ã¼ber  einen  Kamm  scheren  (umgangssprachlich)  undifferenziert  betrachten  
(sich)  abheben  (von)  differenzieren  distinguieren  einen  Unterschied  machen  trennen  unterscheiden  
einen  Vergleich  anstellen  (zwischen)  entgegensetzen  gegenüberstellen  in  Relation  setzen  kontrastieren  vergleichen  
Autoerotik  Masturbation  Onanie  Selbstbefriedigung  sich  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  Wichsen  (vulgär)  
betrügen  eine  Affäre  haben  einen  Seitensprung  machen  fremdgehen  (umgangssprachlich)  untreu  sein  
(eine)  Entscheidung  treffen  (einen)  Entschluss  fassen  (sich)  entschließen  entscheiden  Farbe  bekennen  (umgangssprachlich)  urteilen  
überhören  einen  Aussetzer  haben  (umgangssprachlich)  nicht  mitbekommen  (umgangssprachlich)  verpassen  
auf  der  einen  Seite  -  auf  der  anderen  Seite  einerseits  -  andererseits  sowohl  -  als  auch  
einen  Bogen  machen  (um)  (umgangssprachlich)  scheuen  umschiffen  (umgangssprachlich)  verhindern  vermeiden  vorbeugen  
(sich)  einen  Wohnsitz  nehmen  (sich)  niederlassen  
(jemandem)  einen  Schrecken  einjagen  erschrecken  schrecken  
ablehnen  abweisen  ausschlagen  die  kalte  Schulter  zeigen  (umgangssprachlich)  eine  Absage  erteilen  einen  Korb  geben  (umgangssprachlich)  verschmähen  von  sich  weisen  wegweisen  zurückweisen  
auf  den  Arm  nehmen  (umgangssprachlich)  einen  Bären  aufbinden  (umgangssprachlich)  etwas  weismachen  (umgangssprachlich)  foppen  (umgangssprachlich)  narren  veralbern  verarschen  (derb)  veräppeln  (umgangssprachlich)  
einen  Vorteil  haben  von  Nutzen  haben  von  Nutzen  ziehen  aus  profitieren  
abgehen  (umgangssprachlich)  ausflippen  (umgangssprachlich)  ausklinken  (umgangssprachlich)  ausrasten  (umgangssprachlich)  austicken  (umgangssprachlich)  die  Nerven  verlieren  durchdrehen  (umgangssprachlich)  einen  Tobsuchtsanfall  kriegen  (umgangssprachlich)  
abgehen  (umgangssprachlich)  an  Fahrt  gewinnen  (umgangssprachlich)  beschleunigen  einen  Zahn  zulegen  (umgangssprachlich)  in  Fahrt  kommen  (umgangssprachlich)  zunehmen  
(einen  Plan)  verwerfen  (sich  etwas)  abschminken  (umgangssprachlich)  (sich  etwas)  aus  dem  Kopf  schlagen  (umgangssprachlich)  
(sich  vor  etwas)  drücken  (vor  etwas)  kneifen  (umgangssprachlich)  Eiertanz  (umgangssprachlich)  einen  Eiertanz  aufführen  (umgangssprachlich)  
cool  bleiben  (umgangssprachlich)  einen  kühlen  Kopf  behalten  (umgangssprachlich)  Ruhe  bewahren  ruhig  bleiben  ruhig  Blut  bewahren  (umgangssprachlich)  
bekloppt  (umgangssprachlich)  einen  Sprung  in  der  Schüssel  haben  (umgangssprachlich)  geistesgestört  geisteskrank  gemütskrank  irre  (umgangssprachlich)  irrsinnig  (umgangssprachlich)  neben  der  Spur  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  nicht  mehr  alle  Tassen  im  Schrank  haben  (umgangssprachlich)  psychotisch  verrückt  von  Sinnen  (umgangssprachlich)  wahnsinnig  
(einen Preis) verleihen  vergeben  zuerkennen  zusprechen  
(jemandem) einen Schrecken einjagen  erschrecken  schrecken  
(sich) einen Wohnsitz nehmen  (sich) niederlassen  
(sich) einen runterholen (umgangssprachlich)  (sich) selbst befriedigen  masturbieren  onanieren  sich einen von der Palme wedeln (umgangssprachlich)  wichsen (umgangssprachlich)  
auf der einen Seite - auf der anderen Seite  einerseits - andererseits  sowohl - als auch  
auf der einen Seite  einerseits  zum einen  
auf einen Haufen werfen  zusammenwerfen  
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)  scheuen  umschiffen (umgangssprachlich)  verhindern  vermeiden  vorbeugen  
einen Druck setzen (derb)  einspritzen  injizieren  spritzen  
einen Fehler finden (an)  etwas auszusetzen haben (an)  
einen Knick in der Optik haben (umgangssprachlich)  schielen  
einen Kommentar abgeben  kommentieren  
einen Orgasmus haben  kommen (umgangssprachlich)  
einen Riegel vorschieben (umgangssprachlich)  unterbinden  
einen Skandal hervorrufen  schocken  schockieren  
einen Sprung in der Schüssel haben (umgangssprachlich)  geistesgestört  geisteskrank  gemütskrank  irre (umgangssprachlich)  irrsinnig (umgangssprachlich)  neben der Spur (umgangssprachlich)  nicht ganz dicht (umgangssprachlich)  psychotisch  verrückt  
einen Termin festlegen  terminieren  
einen Unfall haben  verunfallen (fachsprachlich)  verunglücken  
einen Vergleich anstellen (zwischen)  entgegensetzen  gegenüberstellen  in Relation setzen  kontrastieren  vergleichen  
einen Vertrag ignorieren  vertragsbrüchig sein  
einen Vorsprung schaffen  einen Vorteil schaffen  
einen Vorteil haben von  Nutzen haben von  Nutzen ziehen aus  profitieren  
einen  kombinieren  vereinen  vereinigen  verknüpfen  verschmelzen  zusammenführen  zusammensetzen  
Roman candle  aid to navigation  alarm  amber light  balefire  beacon  beacon fire  bell  bell buoy  blinker  
Roman nosed  aquiline  aquiline-nosed  beak-nosed  beak-shaped  beaked  bill-like  bill-shaped  billed  clawlike  
roman  Bildungsroman  Gothic novel  ascender  back  bastard type  beard  belly  bevel  black letter  

Englische he wrote a novel with a kick Synonyme

He wrote a novel with a kick Definition

Kick
(v. t.) To strike, thrust, or hit violently with the foot
Kick
(v. i.) To thrust out the foot or feet with violence
Kick
(v. i.) To recoil
Kick
(n.) A blow with the foot or feet
Kick
(n.) The projection on the tang of the blade of a pocket knife, which prevents the edge of the blade from striking the spring. See Illust. of Pocketknife.
Kick
(n.) A projection in a mold, to form a depression in the surface of the brick.
Kick
(n.) The recoil of a musket or other firearm, when discharged.
Wrote
(imp.) of Write
Wrote
(v. i.) To root with the snout. See 1st Root.
Wrote
() imp. & archaic p. p. of Write.

He wrote a novel with a kick Bedeutung

kick
boot
kicking
the act of delivering a blow with the foot, he gave the ball a powerful kick, the team's kicking was excellent
goal-kick (association football) a kick by the defending side after the attacking side sends the ball over the goal-line
goal-kick (rugby) an attempt to kick a goal
place kick
place-kicking
(sports) a kick in which the ball is placed on the ground before kicking
free kick (soccer) a place kick that is allowed for a foul or infringement by the other team
corner kick a free kick from the corner awarded to the other side when a player has sent the ball behind his own goal line
kick kicking a rhythmic thrusting movement of the legs as in swimming or calisthenics, the kick must be synchronized with the arm movements, the swimmer's kicking left a wake behind him
kick up raising the feet backward with the hands on the ground, a first movement in doing a handstand
kick turn a standing turn made in skiing, one ski is raised to the vertical and pivoted backward to become parallel with the other ski but headed in the opposite direction and then the other ski is aligned with the first
swimming kick a movement of the legs in swimming
flutter kick a swimming kick, the legs are moved rapidly up and down without bending the knees
frog kick a swimming kick, knees are drawn upward and outward so the legs can be brought together when fully extended
dolphin kick a swimming kick, an up and down kick of the feet together
scissors kick a kick used in the sidestroke, legs are brought together in a scissoring motion
kick in the butt punishment inflicted by kicking the victim in the behind
kick pleat pleat in back of a straight skirt to allow ease in walking
kick starter
kick start
a starter (as on a motorcycle) that is activated with the foot and the weight of the body
kick the sudden stimulation provided by strong drink (or certain drugs), a sidecar is a smooth drink but it has a powerful kick
gripe
kick
beef
bitch
squawk
informal terms for objecting, I have a gripe about the service here
recoil kick the backward jerk of a gun when it is fired
bang
boot
charge
rush
flush
thrill
kick
the swift release of a store of affective force, they got a great bang out of it, what a boot!, he got a quick rush from injecting heroin, he does it for kicks
die
decease
perish
go
exit
pass away
expire
pass b kick the bucket
cash in one's chips
buy the farm
conk
give-up the ghost
drop dead
pop off
choke croak
snuff it
pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life, She died from cancer, The children perished in the fire, The patient went peacefully, The old guy kicked the bucket at the age of
bandy
kick around
discuss lightly, We bandied around these difficult questions
complain
kick
plain
sound off
quetch
kvetch
express complaints, discontent, displeasure, or unhappiness, My mother complains all day, She has a lot to kick about
place-kick score (a goal) by making a place kick
kick make a goal, He kicked the extra point after touchdown
kick
give up
stop consuming, kick a habit, give up alcohol
kick strike with the foot, The boy kicked the dog, Kick the door down
drop-kick
dropkick
drop and kick (a ball) as it touches the ground, as for a field goal
place-kick kick (a ball) from a stationary position, in football
kick back
recoil
kick
spring back, as from a forceful thrust, The gun kicked back into my shoulder
kick up cause to rise by kicking, kick up dust
kick drive or propel with the foot
dropkick
drop-kick
make the point after a touchdown with a dropkick
kick in
kick down
open violently, kick in the doors
provoke
evoke
call forth kick up
evoke or provoke to appear or occur, Her behavior provoked a quarrel between the couple
kick-start start (a motorcycle) by means of a kick starter
kick thrash about or strike out with the feet
kick kick a leg up
contribute
give chip in
kick in
contribute to some cause, I gave at the office
kick back pay a kickback, make an illegal payment
inaugurate
kick off
commence officially
promote
upgrade
advance
kick upstairs
raise elevate
give a promotion to or assign to a higher position, John was kicked upstairs when a replacement was hired, Women tend not to advance in the major law firms, I got promoted after many years of hard work
demote
bump
relegate
break kick downstairs
assign to a lower position, reduce in rank, She was demoted because she always speaks up, He was broken down to Sergeant
oust
throw out
drum out
boot out
kick out
expel
remove from a position or office, The chairman was ousted after he misappropriated funds
expel
throw out kick out
force to leave or move out, He was expelled from his native country
kick around treat badly, abuse, They won't have me to kick around any more!
kick around
knock about
kick about
be around, be alive or active, Does the old man still kick around?
set in
kick in
enter a particular state, Laziness set in, After a few moments, the effects of the drug kicked in
kick one's heels
cool one's heels
wait or pass the time aimlessly or futilely, be kept waiting, She kicked her heels for hours at the gate of the Embassy
Ergebnisse der Bewertung:
118 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.