Suche

Im on shore leave Englisch Deutsch Übersetzung



Landgang m naut.
shore leave
Ich habe Landgang.
I'm on shore leave.
abwesend ohne Erlaubnis
absent without leave
aus dem Erwerbsleben ausscheiden
leave the labour force
aus dem Erwerbsleben ausscheiden
leave work
bezahlter Bildungsurlaub
paid educational leave
bezahlter Urlaub
paid leave
Bildungsurlaub
educational leave
die Wahl dem Verkäufer überlassen
leave the choice to the seller
eine Spanne lassen
leave a margin
einen Gewinn abwerfen
leave a margin
Elterurlaub
parental leave
Erlaubnis
leave
Erlaubnis, Urlaub
leave
Fortbildungsurlaub
educational leave
Jahresurlaub
annual leave
Krankheitsurlaub
sick leave
Langzeiturlaub
sabbatical leave
lassen, verlassen
leave
Mutterschaftsurlaub
maternity leave
Resturlaub
residual leave
Schwangerschaftsurlaub
pregnancy leave
Sonderurlaub
special leave
Ufer
shore
unausgefüllt lassen
leave void
unbezahlter Urlaub
unpaid leave
unerlaubtes Fernbleiben
absence without leave
unterlassen
leave something undone
Urlaub
leave of absence
Urlaubsanspruch
leave entitlement
Urlaubsgeld
leave pay
Urlaubsgesuch
application for leave
vor der Küste
off shore
Wegerecht, Gehrecht, Fahrrecht
way-leave
zusätzlicher Urlaub
additional leave
Abreise f, Antritt m einer Reise, Reiseantritt m
bei meiner Abreise
departure
when I leave
Abschied m (von)
Abschied nehmen
parting (from)
to take leave
Abwesenheit f (von), Fehlen n, Mangel m, Absenz f Ös.
Abwesenheiten pl
unerlaubte Abwesenheit von der Truppe mil.
absence (of)
absences
absence without leave (AWOL)
Beurlaubung f
eine halbjährliche Beurlaubung beantragen
leave of absence
to apply for half year's leave of absence
von Bord gehen
to leave the ship, to disembark
Drehkiefer f bot. (Pinus contorta)
lodgepole pine, lodgepole, shore pine
Elternzeit f, Erziehungsurlaub m, Karenz f Ös.
parental leave
ohne Erlaubnis wegbleiben
to take French leave fig.
Ermessen n, Gutdünken n
in jds. Ermessen
in jemandes Ermessen stehen
nach meinem Ermessen
nach freiem Ermessen, nach eigenem Ermessen
jdm. anheim stellen
nach Belieben
Das liegt in Ihrem Ermessen.
discretion
at sb.'s discretion
to be at sb.'s discretion
in my estimation
at one's own discretion
to leave to sb.'s discretion
at discretion
That's within your discretion.
Fleck m
Flecken pl
Flecken bekommen, fleckig werden
Flecken hinterlassen, Flecken verursachen, schmutzen
stain
stains
to stain
to stain, to leave a stain
Geschmack m
Geschmäcker pl
schlechter Geschmack
auf den Geschmack kommen
nach jds. Geschmack
einen schlechten Nachgeschmack haben
taste
tastes
bad taste
to acquire a taste
to so.'s taste
to leave a bad taste in one's mouth
Küste f
Küsten pl
der Küste vorgelagert
shore
shores
offshore
Küstenbatterie f mil.
Küstenbatterien pl
coast battery, shore battery
coast batteries, shore batteries
Küstenlinie f
Küstenlinien pl
shore line
shore lines
Kurzurlaub m mil.
short leave
Landgang m naut.
shore leave
Lot n naut.
sounding line, lead line, shore lead
Mutterschaftsurlaub m
maternity leave
Mutterschutz m
maternity protection, maternity leave, legal (job-)protection for expectant and nursing mothers
Nachricht f, Botschaft f
Nachrichten pl, Botschaften pl
eine Nachricht hinterlassen
message
messages
to leave a message
Narbe f
Narben pl
eine Narbe hinterlassen
scar
scars
to leave a scar
jdm. den schwarzen Peter zuschieben übtr.
to leave sb. holding the baby fig.
etw. in Ruhe lassen, sein lassen, seinlassen alt
to let sth. alone, to leave sth. alone
Schicksal n, Geschick n
Schicksale pl
Schicksal spielen
sein Schicksal herausfordern
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
Laune des Schicksals
durch eine Laune des Schicksals
fate
fates
to play at fate
to tempt fate
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate, to abandon sb. to his fate
twist of fate
by a strange quirk of fate
Seeküste f, Küste f
Seeküsten pl, Küsten pl
seacoast, sea coast, sea shore, seaboard
seacoasts, seaboards
Sonderurlaub m mil.
special leave
Spielraum m (Handel)
Spielraum lassen
margin
to leave a margin
jdn. im Stich lassen, jdn. enttäuschen
to leave sb. in the lurch, to let sb. down
Stützbalken m, Strebe f
shore
Ufer n, Seeufer n, Küste f
etw. ans Ufer spülen
shore
to wash sth. ashore
Uferzurücknahme f
shore recession
Urlaub m, Abschied m
in Urlaub, im Urlaub
leave
away on leave
Urlaub m mil.
auf Urlaub
leave, furlough
on leave, on furlough
Urlaubsantrag m
Urlaubsanträge pl
application for leave
application for leaves
Urlaubsgesuch n
Urlaubsgesuche pl
application for leave
applications for leave
Urlaubsjahr n
leave year, holiday year, sabbatical year
Urlaubsschein m mil.
Urlaubsscheine pl
leave pass
leave passes
Urlaubssperre f mil.
Urlaubssperren pl
ban on leave
bans on leave
Verabschiedung f
farewell, leave-taking
mit Verlaub
with your permission, by your leave
Wunde f med.
Wunden pl
eine Wunde nicht versorgen
Salz in die Wunde reiben übtr.
wound
wounds
to leave a wound unattended
to rub salt in the wound
Zufall m
Zufälle pl
durch Zufall
etw. dem Zufall überlassen
etw. dem Zufall verdanken
chance
chances
by chance
to leave sth. to chance
to owe sth. to chance
Zweifel m
Zweifel pl
Zweifel an sich selbst
überhaupt (gar) kein Zweifel
berechtigter Zweifel
in Zweifel sein
keinen Zweifel lassen
von Zweifel befallen
doubt
doubts
self-doubt
no doubt whatever
reasonable doubt
to be in doubt
to leave no doubt
to be assailed with doubts
abfahren
to leave
abstützen, stützen, unterstützen v
abstützend, stützend, unterstützend
abgestützt, gestützt, unterstützt
to shore up
shoring up
shored up
abwesend, fernbleibend, fehlend, ausbleibend adj
unerlaubt abwesend von der Truppe mil.
absent
absent without leave (AWOL)
allein lassen, in Ruhe lassen, in Frieden lassen, zufrieden lassen
allein lassend, in Ruhe lassend, in Frieden lassend, zufrieden lassend
allein gelassen, in Ruhe gelassen, in Frieden gelassen, zufrieden gelassen
jdn. in Ruhe lassen
Lass mich in Ruhe!, Lass mich in Frieden!
Lass ihn doch zufrieden!
Sie sollte in Ruhe gelassen werden.
to leave alone
leaving alone
left alone
to leave sb. alone
Leave me alone!
Leave him alone!
She is to be left alone.
an der Küste, an Land
on shore, inshore
anlassen, nicht ausschalten
anlassend, nicht ausschaltend
angelassen, nicht ausgeschaltet
to leave on
leaving on
left on
anlehnen
anlehnend
angelehnt
to leave slightly open, to leave ajar
leaving slightly open, leaving ajar
leaved slightly open, left ajar
ansuchen (wegen, für) Ös.
ansuchend
angesucht
um Urlaub ansuchen
to apply, to ask (for)
applying for
applied for
to apply for leave
aufhören
to leave {left, left}
auflassen
auflassend
aufgelassen
to leave open
leaving open
left open
ausfahren (Bergbau)
ausfahrend
ausgefahren
to come up, to leave the pit
coming up, leaving the pit
come up, left the pit
(aus dem Land) ausreisen
ausreisend
ausgereist
to leave (the country) {left, left}
leaving
left
aussparen v
aussparend
ausgespart
to leave blank, to leave out, to omit
leaving blank, leaving out, omitting
left blank, left out, omitted
jdn. nicht bedienen
to leave sb. unattended
beurlauben v
beurlaubend
beurlaubt
to give leave
giving leave
given leave
beurlaubt adj
beurlaubt sein
on leave
to be on leave
sich beurlauben lassen
sich beurlauben lassend
sich beurlauben lassen
to take leave
taking leave
taken leave
es dabei bewenden lassen
Lass es uns dabei bewenden!
Lassen wir das jetzt.
to leave it at that
Let's leave it at that!
Let's leave this for now.
bitten (um), betteln (um), erbetteln v
bittend, bettelnd, erbettelnd
gebeten, gebettelt, erbettelt
er
sie bittet, er
sie bettelt
ich
er
sie bat, ich
er
sie bettelte
um Erlaubnis bitten
to beg (for)
begging
begged
he
she begs
I
he
she begged
to beg leave
brachliegen
Land brachliegen lassen
brachliegend adj
to lie fallow
to leave land fallow
fallow
etwas pron
Lass mir bitte etwas Tee übrig!
something, some
Leave some tea for me, please!
fertig, bereit, parat (für, zu) adj
fertig sein, bereit sein
nicht fertig, nicht bereit
zu allem bereit
abfahrtbereit
ready (for)
to be ready
unready
ready for anything
ready to leave
für prp, +Akkusativ
für den Frieden kämpfen
etw. für 20 Euro kaufen
für immer weggehen
für und wider
for
to fight for peace
to buy sth. for 20 Euro
to leave for good
for and against
gehen lassen, gehenlassen alt
to leave alone
geschweige conj, geschweige denn, ganz zu schweigen von
let alone, leave alone, never mind, not to mention, much less
etw. hängen lassen, etw. hängenlassen alt
to leave sth. behind
hinterlassen
hinterlassend
hinterlassen
to leave behind
leaving behind
left behind
jdm. etw. hinterlassen
to leave sb. a legacy of sth.
(als Pfand) hinterlegen
to leave (as security)
sich nicht um etw. kümmern, etw. liegen lassen, etw. nicht erledigen
to leave sth. unattended
küstenwärts
shore ward
lassen, zurücklassen
lassend
gelassen
offen lassen
jdn. im Ungewissen lassen
etw. unbeaufsichtigt lassen
jdn. unbeaufsichtigt lassen
Ich lasse meine Tochter bei meinen Eltern.
Lässt du das Auto hier?
Sie lässt mich im Regen stehen.
Er hat seinen Schlüssel im Büro liegen lassen.
Wir lassen alles beim Alten.
Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left, left}
leaving
left
to leave open
to leave sb. in the lurch
to leave sth. unattended
to leave sb. unattended
I am leaving my daughter with my parents.
Are you leaving the car here?
She left me in the rain.
He left his key at the office.
We're leaving everything as it was.
I'm leaving the city behind.
liegen lassen, stehen lassen
liegen lassend, stehen lassend
liegen gelassen, stehen gelassen
etw. liegen lassen, etw. unerledigt lassen
to leave {left, left}
leaving
left
to leave undone
meinerseits, meinetwegen adv, von mir aus
Sie können meinetwegen sofort gehen.
for my part
As far as I'm concerned you can leave at once.
nachhaltig, tief, stark adj
jdn. nachhaltig beeindrucken
jdn. nachhaltig beeindrucken
deeply, strongly
to impress sb. deeply
to leave a lasting impression on sb.
nichts pron
nichts als
nichts gegen ..., aber
nichts und niemand
für nichts und wieder nichts
zu nichts zu gebrauchen
fast nichts, so gut wie nichts
nichts zu machen, ausgeschlossen, unmöglich
nichts unversucht lassen
nichts dergleichen
Nichts dergleichen!, Ganz und gar nicht!, Von wegen!
nothing, not anything
nothing but, not anything but
nothing against ..., but
nothing and nobody
for absolutely nothing, for nothing at all, for damn all
good for nothing
next to nothing
nothing doing, no chance
to leave nothing undone
no such thing
Nothing of the sort!
quellen, quellen lassen v
quellend, quellen lassend
gequellt
er
sie quellt
ich
er
sie quellte
er
sie hat
hatte gequellt
die Erbsen über Nacht quellen lassen
to soak
soaking
soaked
he
she soaks
I
he
she soaked
he
she has
had soaked
to leave the peas to soak overnight
reisefertig adj
ready to leave, ready to go
reisefertig sein
to be ready to leave, to be ready to go
ein Problem ruhen lassen
to leave a problem (on one side)
aus einer Firma scheiden, aus einer Firma ausscheiden
aus einer Firma scheidend, aus einer Firma ausscheidend
aus einer Firma geschieden, aus einer Firma ausgeschieden
to leave a firm
leaving a firm
left a firm
jdn. in der Patsche sitzen lassen
to leave sb. in the lurch
spurlos adv
spurlos verschwunden
an jdm. spurlos vorübergehen
completely, without trace, without a trace
completely disappeared
to leave sb. untouched
übrig lassen
übrig lassend
übrig gelassen
Wie viel ist übrig?
alles, was sie noch hat
to leave {left, left}
leaving
left
How much is left?
all she has left
viel zu wünschen übrig lassen (übriglassen alt)
to leave much to be desired
wenig zu wünschen übrig lassen (übriglassen alt)
to leave little to be desired
etw. unberücksichtigt lassen, etw. außer Betracht lassen
to leave sth. out of consideration
etw. vererben (an)
vererbend
vererbt
to leave sth., to bequeath sth. (to)
leaving, bequeathing
left, bequeathed
verlassen, belassen, hinterlassen, überlassen, zurücklassen v
verlassend, belassend, hinterlassend, überlassend, zurücklassend
verlassen, belassen, hinterlassen, überlassen, zurückgelassen
er
sie verlässt (verläßt alt)
ich
er
sie verließ
er
sie hat
hatte verlassen
von zu Hause weggehen
seine Stelle aufgeben
es dabei belassen wollen
to leave {left, left}
leaving
left
he
she leaves
I
he
she left
he
she has
had left
to leave home
to leave one's job
to want to leave it here, to want to stop at this point
weggehen
weggehend
weggegangen
to leave {left, left}, to go {went, gone}
leaving, going
left, gone
weglassen, auslassen
weglassend, auslassend
weggelassen, ausgelassen
er
sie lässt weg
ich
er
sie ließ weg
er
sie hat
hatte weggelassen
to leave out, to miss out
leaving out, missing out
left out, missed out
he
she leaves out
I
he
she left out
he
she has
had left out
zurücklassen
zurücklassend
zurückgelassen
to leave behind
leaving behind
left behind
Härteprüfer m (Shore)
hardness tester (Shore)
Er hat blau gemacht.
He took French leave.
Er hat uns die Wohnung gekündigt.
He's told us we have to leave the flat (apartment).
Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen.
He has really taken leave of his senses.
Er verabschiedete sich.
He took leave.
Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen.
It has not failed to leave its mark on her.
Ich habe Landgang.
I'm on shore leave.
Ich wollte eben weggehen.
I was just about to leave.
Jetzt muss ich mich verabschieden.
I've got to leave now.
Lass mich in Ruhe!
Leave me alone!
Lass mich doch nicht im Stich!
Don't leave me in the lurch!
Mach mich nicht an!
Leave me alone!
Mach, was du willst!
Take it or leave it!
Mir ist gekündigt worden.
I'm under notice to leave.
Überlassen Sie es mir!
Leave it to me!
Verbleiben wir so?
Shall we leave it at that, then?
Vorsicht bei der Abfahrt des Zuges!
Stand clear, the train is about to leave!
Wann bist du gegangen?
When did you leave?
Wir wollen es dabei belassen.
Let's leave it at that.
Ohrenlerche f ornith.
Shore Lark (Eremophila alpestris), Horned Lark
Urlaubsgesuche
applications for leave
auf Urlaub
away on leave

Deutsche Landgang {m} [naut.] Synonyme

landgang  
naut  

Englische shore leave Synonyme

Im on shore leave Definition

Leave
(v. i.) To send out leaves
Leave
(v. t.) To raise
Leave
(n.) Liberty granted by which restraint or illegality is removed
Leave
(n.) The act of leaving or departing
Leave
(v.) To withdraw one's self from
Leave
(v.) To let remain unremoved or undone
Leave
(v.) To cease from
Leave
(v.) To desert
Leave
(v.) To let be or do without interference
Leave
(v.) To put
Leave
(v.) To have remaining at death
Leave
(v. i.) To depart
Leave
(v. i.) To cease
Leave-taking
(n.) Taking of leave
Shore
() of Shear
Shore
() imp. of Shear.
Shore
(n.) A sewer.
Shore
(n.) A prop, as a timber, placed as a brace or support against the side of a building or other structure
Shore
(v. t.) To support by a shore or shores
Shore
(v. t.) The coast or land adjacent to a large body of water, as an ocean, lake, or large river.
Shore
(v. t.) To set on shore.

Im on shore leave Bedeutung

farewell
leave
leave-taking
parting
the act of departing politely, he disliked long farewells, he took his leave, parting is such sweet sorrow
French leave an abrupt and unannounced departure (without saying farewell)
absence without leave
unauthorized absence
unauthorized military absence
shore duty naval service at land bases
shorebird
shore bird
limicoline bird
any of numerous wading birds that frequent mostly seashores and estuaries
naval installation
shore station
military installation servicing naval forces
shore
shoring
a beam or timber that is propped against a structure to provide support
leave permission to do something, she was granted leave to speak
ticket-of-leave a permit formerly given to convicts allowing them to leave prison under specific restrictions
shore patrol the military police of the navy
shore the land along the edge of a body of water
shore boulder a boulder found on a shore remote from its place of origin
shore pine
lodgepole
lodgepole pine
spruce pine Pinus contorta
shrubby two-needled pine of coastal northwestern United States, red to yellow-brown bark fissured into small squares
leave
leave of absence
the period of time during which you are absent from work or duty, a ten day's leave to visit his mother
compassionate leave (military) leave granted in an emergency such as family sickness or death
sabbatical
sabbatical leave
a leave usually taken every seventh year
shore leave
liberty
leave granted to a sailor or naval officer
sick leave a leave of absence from work because of illness
terminal leave final leave before discharge from military service
leave leave alone
leave behind
leave unchanged or undisturbed or refrain from taking, leave it as is, leave the young fawn alone, leave the flowers that you see in the park behind
leave leave behind be survived by after one's death, He left six children, At her death, she left behind her husband and cats
leave off stop using, leave off your jacket--no need to wear it here
forget leave leave behind unintentionally, I forgot my umbrella in the restaurant, I left my keys inside the car and locked the doors
leave go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness, She left a mess when she moved out, His good luck finally left him, her husband left her after years of marriage, she wept thinking she had been left behind
neglect
pretermit
omit
drop
miss
leave out
overlook
overleap
leave undone or leave out, How could I miss that typo?, The workers on the conveyor belt miss one out of ten
exclude except
leave out leave off
omit take out
prevent from being included or considered or accepted, The bad results were excluded from the report, Leave off the top piece
prop up
prop
shore up
shore
support by placing against something solid or rigid, shore and buttress an old building
leave no stone unturned search thoroughly and exhaustively, The police left no stone unturned in looking for the President's murderer
land set ashore
shore
arrive on shore, The ship landed in Pearl Harbor
depart
take leave
quit
go away or leave
leave go forth
go away
go away from a place, At what time does your train leave?, She didn't leave until midnight, The ship leaves at midnight
exit
go out
get out leave
move out of or depart from, leave the room, the fugitive has left the country
leave behind depart and not take along, He left behind all his possessions when he moved to Europe
bequeath
will
leave
leave or give by will after one's death, My aunt bequeathed me all her jewelry, My grandfather left me his entire estate
impart
leave give pass on
transmit (knowledge or skills), give a secret to the Russians, leave your name and address here, impart a new skill to the students
entrust leave put into the care or protection of someone, He left the decision to his deputy, leave your child the nurse's care
leave office
quit
step down
resign
give up or retire from a position, The Secretary of the Navy will leave office next month, The chairman resigned over the financial scandal
leave
depart
pull up stakes
remove oneself from an association with or participation in, She wants to leave, The teenager left home, She left her position with the Red Cross, He left the Senate after two terms, after years with the same company, she pulled up stakes
leave
result lead
have as a result or residue, The water left a mark on the silk dress, Her blood left a stain on the napkin
leave off come to an end, stop or cease, the road leaves off at the edge of the forest, leave off where you started
shore serve as a shore to, The river was shored by trees
leave allow for
allow
provide
make a possibility or provide opportunity for, permit to be attainable or cause to remain, This leaves no room for improvement, The evidence allows only one conclusion, allow for mistakes, leave lots of time for the trip, This procedure provides for lots of leeway
leave act or be so as to become in a specified state, The inflation left them penniless, The president's remarks left us speechless
leave have left or have as a remainder, That left the four of us, minus leaves
Ergebnisse der Bewertung:
107 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.