Suche

abuse Englisch Deutsch Übersetzung



Schmähung f, Beschimpfung f
abuse
Missbrauch, missbrauchen
abuse
missbrauchen
abuse
missbrauchen, Missbrauch
abuse
Schmaehung
abuse
mißhandeln
abuse
Drogenmissbrauch m
drug abuse
Selbstbefleckung f
self-abuse
Kindesmissbrauch m
child abuse
Elternmissbrauch m
parent abuse
Sozialmissbrauch m fin.
benefit abuse
Lösungsmittelmissbrauch m
solvent abuse
Missbrauch m
Missbräuche pl
abuse
abuses
Rechtsmissbrauch m
abuse of right
Rechtsmissbrauch
abuse of right
Missbrauch des Ermessens, der Macht
abuse of power
Amtsvergehen, Missbrauch der Autorität
abuse of office
Drogenmissbrauch m; Suchtmittelmissbrauch m; Missbrauch von Suchtmitteln
substance abuse
Patentnutzungsmissbrauch
abuse of patent
Prozessmissbrauch m
abuse of process
Prozessmissbrauch
abuse of process
Missbrauch m eines Autoritätsverhältnisses jur.
abuse of authority
Missbrauch der Autorität, des Ermessens
abuse of authority
Autoritätsmissbrauch m
abuse of authority
Beschimpfung f; Schmähung f poet.
abuse; vituperation
Ermessensmissbrauch m
abuse of discretion
Instrumentalisierung f
exploitation; abuse
Instrumentalisierung n
exploitation; abuse
Ermessensmissbrauch
abuse of discretion
instrumentalisieren v
to exploit; to abuse
Marktmachtmissbrauch m
abuse of market power
Marktmachtmissbrauch
abuse of market power
Stimmrechtsmissbrauch m
abuse of voting rights
Schmähworte pl
words of abuse; invective
Tablettenmissbrauch m; Tablettenmißbrauch m alt med.
pill abuse; pharmacophilia
Tablettenmissbrauch m, Tablettenmißbrauch m alt
pill abuse, pharmacophilia
beschimpfen, schmähen v
beschimpfend, schmähend
beschimpft, geschmäht
to abuse
abusing
abused
beschimpfen; schmähen v
beschimpfend; schmähend
beschimpft; geschmäht
to abuse
abusing
abused
(betrügerischer) Datenmissbrauch m (Straftatbestand) jur.
data abuse (criminal offence)
Machtmissbrauch m
abuse of power, misuse of power
Schmähruf m
Schmährufe pl
shout of abuse
shouts of abuse
mit jdm. etw. Schindluder treiben v ugs.
to gravely abuse misuse sb. sth.
Patentnutzungsmissbrauch m
Patentnutzungsmissbräuche pl
abuse of patent
abuses of patent
Patentnutzungsmissbrauch n
Patentnutzungsmissbräuche pl
abuse of patent
abuses of patent
sexueller Missbrauch m; Schändung f (ugs. oder veraltet) (von jdm.)
sexually abuse; molestation (of sb.)
Anti-Drogen-Aktion f
drug abuse resistance education (DARE)
Anti-Drogen-Aktion f
drug abuse resistance education DARE
Staatsmacht f; Staatsgewalt f pol.
der Missbrauch der Staatsgewalt
state power
the abuse of state power
zweckfremd nutzen
to use for unintended purposes; to abuse
Amtsmissbrauch m, Amtsmißbrauch m alt
abuse of authority, abuse of one's position
Alkoholprävention f
alcohol abuse prevention; alcohol prevention
missbrauchen, falsch anwenden v
missbrauchend, falsch anwendend
missbraucht, falsch angewendet
missbraucht, wendet falsch an
missbrauchte, wendete falsch an
to abuse
abusing
abused
abuses
abused
Marktmachtmissbrauch m
Marktmachtmissbräuche pl
abuse of market power
abuses of market power
Alkoholmissbrauch m
Alkohol- oder Drogenmissbrauch am Steuer
alcohol abuse
driving under the influence (DUI)
Ermessensmissbrauch m
abuse of discretion; abuse of discretionary power
etw. zweckfremd nutzen v
to use sth. for unintended purposes; to abuse sth.
jdn. etw. (vorsätzlich) missbrauchen v
missbrauchend
missbraucht
missbraucht
missbrauchte
to abuse sb. sth.
abusing
abused
abuses
abused
Selbstbefriedigung f; Masturbation f; Handbetrieb m humor.
playing with yourself; masturbation; self-abuse formal
Rechtsmissbrauch m jur.
steuerlicher Rechtsmissbrauch
abuse of legal right; misuse of rights
abuse of tax laws
Missbrauch m, missbräuchliche Verwendung f
Missbräuche pl
Missbrauch einer beherrschenden Stellung
misusage, misuse
misusages
abuse of a dominant position
(wüste) Beschimpfungen f; Schmähungen pl poet.
abuse; obloquy; vituperation; billingsgate Am. mass nouns
jdn. beleidigen; beschimpfen; beflegeln Ös. v
beleidigend; beschimpfend; beflegelnd
beleidigt; beschimpft; beflegelt
to insult sb.; to abuse sb.
insulting; abusing
insulted; abused
Amtsmissbrauch m; Amtsmißbrauch m alt; Missbrauch m der Amtsgewalt (Straftatbestand) jur.
abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)
Marktmacht f; wirtschaftliche Machtstellung f econ.
Missbrauch einer wirtschaftlichen Machtstellung
market-dominating power; market power
abuse of a market-dominating power
Rechtsschutzinteresse n; Rechtsschutzbedürfnis n jur.
fehlendes Rechtsschutzbedürfnis
legitimate interest to take legal action
abuse of the process of the court
jdn. etw. (vorsätzlich) missbrauchen v
missbrauchend
missbraucht
missbraucht
missbrauchte
jdn. sexuell missbrauchen; schänden (ugs. oder veraltet) v
to abuse sb. sth.
abusing
abused
abuses
abused
to sexually abuse sb.
Schimpftirade f; Geläster n; Lästerei f; Herziehen n (gegen über jdn. etw.)
tirade of abuse; harangue; diatribe; vituperative attack (against about on sb. sth.)
sich in etw. ergehen v
sich in Lobreden ergehen
Er erging sich in wüsten Beschimpfungen.
to indulge in sth.
to indulge in lavish profuse praise
He let out a stream of abuse.
Schmähworte pl; Verbalinjurie f geh.
insulting words; words of abuse; verbal abuse; piece of invective formal; invective formal
sich selbst befriedigen; masturbieren; Hand an sich legen euphem.; es sich selbst besorgen slang v
masturbieren; onanieren (Mann)
to masturbate; to abuse yourself euphem.; to practise self-abuse euphem.
to masturbate (of a man)
(Schaden, Mangel) beheben, (Missstand) abstellen, abhelfen, in Ordnung bringen, Abhilfe schaffen
behebend, abstellend, abhelfend, in Ordnung bringend, Abhilfe schaffend
behoben, abgestellt, abgeholfen, in Ordnung gebracht, Abhilfe geschafft
behebt, stellt ab, hilft ab, bringt in Ordnung, schafft Abhilfe
behob, stellte ab, half ab, brachte in Ordnung, schuf Abhilfe
die Mängel beseitigen
einen Missstand abstellen, einen Missstand beseitigen
to remedy
remedying
remedied
remedies
remedied
to remedy the deficiencies
to remedy an abuse
Begriffsmissbrauch m ling.
conceptional abuse; conceptual misuse; abuse of the concept of concepts; misuse of the concept of concepts
Arzneimittelmissbrauch m; Medikamentenmissbrauch m med.
medical drug abuse; medication abuse; abuse of medicines (intentionally); misuse of medicines (out of ignorance)
Drogenmissbrauch m; Rauschgiftmissbrauch m; Suchtgiftmissbrauch n Ös.
schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch Ös.
drug abuse
heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
Drogenmissbrauch m; Rauschgiftmissbrauch m; Suchtgiftmissbrauch m Ös.
schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch Ös.
drug abuse
heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
Preisbindung f econ.
vertikale Preisbindung; Preisbindung der zweiten Hand; Preisbindung zweiter Hand; Preisbindung für Wiederverkäufer
die vertikale Preisbindung missbrauchen
price maintenance; price fixing
resale price maintenance RPM ; fair trade Am.
to abuse resale price maintenance
(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen; Abhilfe schaffen v
behebend; abstellend; abhelfend; in Ordnung bringend; Abhilfe schaffend
behoben; abgestellt; abgeholfen; in Ordnung gebracht; Abhilfe geschafft
behebt; stellt ab; hilft ab; bringt in Ordnung; schafft Abhilfe
behob; stellte ab; half ab; brachte in Ordnung; schuf Abhilfe
die Mängel beseitigen
einen Missstand abstellen; einen Missstand beseitigen
nicht behoben
to remedy
remedying
remedied
remedies
remedied
to remedy the deficiencies
to remedy an abuse
unremedied
Ausnutzung f; Ausnützung f Süddt. Ös. Schw.
Ausnutzung fremder Arbeitsergebnisse
missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung
exploitation; taking advantage of
appropriation of another person's work product
improper exploitation abuse of a dominant position
Ausnutzung f; Ausnützung f Ös.
Ausnutzung fremder Arbeitsergebnisse
missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung
exploitation; taking advantage of
appropriation of another person's work product
improper exploitation abuse of a dominant position
Potenzial n; Potential n
Potenziale pl; Potentiale pl
Missbrauchspotenzial n; Missbrauchspotential n
potential
potentials
potential for abuse; abuse potential (intentionally); potential for misuse; misuse potential (out of ignorance)
Missstand m, Mißstand m alt, Ungerechtigkeit f
die vorhandenen Missstände
die Missstände in ...
einen missstand beseitigen
abuse
the existing shortcomings, the serious shortcomings that exist
the serious irregularities
to put an end to a deplorable state of affairs
(als interner Hinweisgeber) jdn. auffliegen hochgehen lassen; etw. öffentlich machen v (Übeltäter, Missstand)
die Missstände in der Tierfutterbranche öffentlich machen aufdecken
Sie hat die illegalen Praktiken der Firma öffentlich gemacht.
to blow the whistle on sb. sth. fig. (wrongdoer, abuse)
to blow whistle on the pet food industry
She has blown the whistle on the company's illegal practices.
Potenzial n; Potential n
Potenziale pl; Potentiale pl
Agrarpotenzial n
militärisches Potenzial
Missbrauchspotenzial n; Missbrauchspotential n
potential
potentials
agricultural potential
military potential
potential for abuse; abuse potential (intentionally); potential for misuse; misuse potential (out of ignorance)
Aufklärung f (Wissensvermittlung zu bestimmten Sachfragen)
sexuelle Aufklärung; Aufklärung
Drogenaufklärung (in der Schule)
Drogenaufklärung an Schulen
education (providing information on a particular subject)
sex education; education on the facts of life
drug education (at school)
drug abuse resistance education DARE (GB, USA)
(vorsätzlicher) Missbrauch m (von jdm. etw.)
Missbräuche pl
Alkoholmissbrauch m
körperlicher seelischer Missbrauch
sexueller Missbrauch von Kindern
Machtmissbrauch m
Misshandlung alter Menschen
Misshandlung durch den Partner
Missbrauch einer beherrschenden Stellung
abuse (of sb. sth.)
abuses
abuse of alcohol; alcohol abuse
physical emotional abuse
child sexual abuse
abuse of power
elder abuse
partner abuse
abuse of a dominant position
(vorsätzlicher) Missbrauch m (von jdm. etw.)
Missbräuche pl
Alkoholmissbrauch m
körperlicher seelicher Missbrauch
sexueller Missbrauch von Kindern
Machtmissbrauch m
Misshandlung alter Menschen
Misshandlung durch den Partner
Missbrauch einer beherrschenden Stellung
abuse (of sb. sth.)
abuses
abuse of alcohol; alcohol abuse
physical emotional abuse
child sexual abuse
abuse of power
elder abuse
partner abuse
abuse of a dominant position
Ziel n; angestrebtes Ergebnis n
Ziele pl
ein Ziel erreichen
sein Ziel verfehlen
eine Aktion mit dem Ziel das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen
Sie tut alles um ihre Ziele zu erreichen.
aim; end (formal)
aims
to achieve an aim
to miss one's aim
a campaign with the aim of increasing to increase awareness about elder abuse
She'll do anything to achieve her own ends.
Ziel n; angestrebtes Ergebnis n
Ziele pl
ein Ziel erreichen
sein Ziel verfehlen
eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen
Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen.
aim; end formal
aims
to achieve an aim
to miss one's aim
a campaign with the aim of increasing to increase awareness about elder abuse
She'll do anything to achieve her own ends.
Gesundheit f
bei guter Gesundheit
bei bester Gesundheit
schlechte Gesundheit
meiner Gesundheit zuliebe, wegen meiner Gesundheit
seine Gesundheit wiedererlangen
sich an seiner Gesundheit versündigen
vor Gesundheit strotzen
auf Kosten ihrer Gesundheit
health
in good health
in the best of health
ill health
for the sake of my health
to recover one's health
to abuse one's health
to be in the pink of health
at the cost of her health
jdn. sexuell missbrauchen; schänden (ugs. oder veraltet) v
sexuell missbrauchend; schändend
sexuell missbraucht; geschändet
to sexually assault sb.; to sexually abuse sb.; to molest sb.; to defile sb. archaic
sexually assaulting; sexually abusing; molesting; defiling
sexually assaulted; sexually abused; molested; defiled
zusammengehören; Hand in Hand gehen; sich vertragen v
zusammengehörend; Hand in Hand gehend; sich vertragend
zusammengehört; Hand in Hand gegangen; sich vertragen
Kochen und Essen gehören zusammen.
Alkoholmissbrauch und Essstörungen gehen oft Hand in Hand.
Wer sagt denn, dass sich Nachhaltigkeit und Rendite nicht vertragen?
to go together
going together
gone together
Cooking and eating go together.
Alcohol abuse and eating disorders often go together.
Who says that sustainability and capital yield don't go together?
jdn. (von einem Tatvorwurf) freisprechen v jur.
freisprechend
freigesprochen
Das Geschworenengericht sprach den Angeklagten vom Vorwurf des Mordes frei.
Er wurde in allen Punkten freigesprochen.
Er wurde vom Vorwurf der Misshandlung seiner damals schwangeren Frau freigesprochen.
to acquit sb. (of a charge)
acquitting
acquitted
The jury acquitted the defendant of murder.
He was acquitted on all counts.
He was acquitted of the abuse of his then pregnant wife of abusing his then pregnant wife.
Beleidigung f Dt. Ös.; Beschimpfung f Schw.; Ehrenbeleidigung f ugs. (Straftatbestand) jur.
verbale Beleidigung Dt. Ös.; verbale Beschimpfung Schw.
tätliche Beleidigung Dt. Ös.; tätliche Beschimpfung Schw.
abusive behaviour Br.; abusive behavior Am. (criminal offence)
verbally abusive behaviour Br. behavior Am.; use of abusive language; use of abusive words; verbal abuse
physically abusive behaviour; minor physical abuse
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zu Kenntnis nehmen) v übtr.
Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. übtr.
Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden gäbe es weniger Missbrauch. übtr.
to (consciously) take notice of what is going on around oneself
Take notice of things around you and don't look the other way.
If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way then there would be less abuse of things.
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zur Kenntnis nehmen) v übtr.
Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. übtr.
Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. übtr.
to (consciously) take notice of what is going on around oneself
Take notice of things around you and don't look the other way.
If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things.
Welle f (von etw.) übtr.
eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch
eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften
Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen.
Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst.
groundswell (of sth.) fig.
a groundswell of disclosures about child abuse
a groundswell of opinion against the new rules
There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed.
The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter.
Welle f (von etw.) übtr.
eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch
eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften
Der allgemeine Tenor ist dass schärfere Gesetze her müssen.
Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst.
groundswell (of sth.) fig.
a groundswell of disclosures about child abuse
a groundswell of opinion against the new rules
There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed.
The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter.
Gesundheit f
gesund sein; bei guter Gesundheit sein geh.
bei bester Gesundheit sein
schlechte Gesundheit
körperliche und geistige Gesundheit
schulische Gesundheit
meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen
seine Gesundheit wiedererlangen
sich an seiner Gesundheit versündigen
vor Gesundheit strotzen
auf Kosten ihrer Gesundheit
Gesundheit für Alle
Förderung der geistigen Gesundheit
Förderung der sexuellen Gesundheit
health
to be in good health
to be in the best of health
ill health
physical and mental health
school health
for the sake of my health
to recover one's health
to abuse one's health
to be in the pink of health
at the cost of her health
health for all
mental health promotion
sexual health promotion
Gesundheit f
gesund sein; bei guter Gesundheit sein geh.
bei bester Gesundheit sein
schlechte Gesundheit
körperliche und geistige Gesundheit
schulische Gesundheit
meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen
seine Gesundheit wiedererlangen
sich an seiner Gesundheit versündigen
sich bester Gesundheit erfreuen; vor Gesundheit strotzen
auf Kosten ihrer Gesundheit
Gesundheit für Alle
Förderung der geistigen Gesundheit
Förderung der sexuellen Gesundheit
health
to be in good health
to be in the best of health
ill health
physical and mental health
school health
for the sake of my health
to recover one's health
to abuse one's health
to be in the pink of health; to be in the pink
at the cost of her health
health for all
mental health promotion
sexual health promotion
Missstand m
Missstände pl
einen Missstand beseitigen abstellen
die Missstände in …
einen Missstand beseitigen
sich mit den vielen Missständen im Gesundheitswesen abfinden
abuse; grievance; defect; lamentable deplorable state of affairs; instance of maladministration adm.
abuses; grievances; defects; lamentable deplorable states of affairs; instances of maladministration
to remedy a grievance defect lamentable state of affairs
the serious irregularities
to put an end to a deplorable state of affairs
to put up with the many abuses in the health care industry

Deutsche Schmähung {f} Beschimpfung {f} Synonyme

Affront  Beleidigung  Schmähung  Verleumdung  
üble  Nachrede  Beleidigung  Beschimpfung  Injurie  

Englische abuse Synonyme

abuse  abuse of office  addiction  afflict  aggrieve  assail  assailing  assault  atrocity  attack  bark at  batter  befoul  befoulment  belittle  berate  berating  betongue  betray  betrayal  bewitch  billingsgate  bitter words  blacken  blackening  blackguard  blaspheme  bleed  bleed white  blight  bruise  buffet  call names  calumniate  calumniation  calumny  catachresis  censure  condemn  contumely  conversion  convert  corrupt  corrupt administration  corruption  criminal assault  crucify  curse  cursing  cuss out  damage  damn  debase  debasement  debauch  debauchment  deceive  decry  defalcate  defalcation  defamation  defame  defile  defilement  defloration  deflower  deflowering  dependence  deprave  deprecate  depreciate  derogate  desecrate  desecration  despoil  despoilment  destroy  detract from  diatribe  disadvantage  discount  disparage  dispraise  disserve  distress  diversion  divert  do a mischief  do evil  do ill  do violence to  do wrong  do wrong by  do wrong to  doom  drain  embezzle  embezzlement  envenom  epithet  epithetize  execrate  execration  exploit  fault  force  foul  fouling  fulminate against  get into trouble  harass  hard words  harm  hex  hurt  ill use  ill-treat  ill-treatment  ill-usage  ill-use  impair  impose  impose upon  imprecation  infect  injure  injury  insult  invective  jaw  jawing  jeremiad  jinx  knock about  lambaste  lead astray  libel  load with reproaches  make use of  maladminister  maladministration  malediction  malfeasance  malign  maligning  malpractice  maltreat  maltreatment  malversation  manhandle  manipulate  mar  masturbation  maul  menace  mess up  milk  minimize  misapplication  misapply  misappropriate  misappropriation  misconduct  misemploy  misemployment  misfeasance  mishandle  mishandling  mislead  mismanage  mismanagement  mistreat  mistreatment  misusage  misuse  molest  molestation  mud  objurgate  objurgation  obloquy  onslaught  oppress  opprobrium  outrage  peculate  peculation  persecu  

abuse Definition

Abuse
(v. t.) To put to a wrong use
Abuse
(v. t.) To use ill
Abuse
(v. t.) To revile
Abuse
(v. t.) To dishonor.
Abuse
(v. t.) To violate
Abuse
(v. t.) To deceive
Abuse
(v. t.) Improper treatment or use
Abuse
(v. t.) Physical ill treatment
Abuse
(v. t.) A corrupt practice or custom
Abuse
(v. t.) Vituperative words
Abuse
(v. t.) Violation
Self-abuse
(n.) The abuse of one's own self, powers, or faculties.
Self-abuse
(n.) Self-deception
Self-abuse
(n.) Masturbation

abuse Bedeutung

maltreatment
ill-treatment
ill-usage
abuse
cruel or inhumane treatment, the child showed signs of physical abuse
child abuse the physical or emotional or sexual mistreatment of children
sexual assault
sexual abuse
sex crime
sex offense
a statutory offense that provides that it is a crime to knowingly cause another person to engage in an unwanted sexual act by force or threat, most states have replaced the common law definition of rape with statutes defining sexual assault
statutory rape
carnal abuse
sexual intercourse with a person (girl or boy) who has not reached the age of consent (even if both parties participate willingly)
carnal abuse any lascivious contact by an adult with the sexual organs of a child (especially not involving sexual intercourse)
self-stimulation
self-abuse
manual stimulation of your own genital organ for sexual pleasure
misuse
abuse
improper or excessive use, alcohol abuse, the abuse of public funds
substance abuse
drug abuse
habit
excessive use of drugs
alcohol abuse
alcoholic abuse
alcoholism abuse
excessive use of alcohol and alcoholic drinks
drug of abuse
street drug
a drug that is taken for nonmedicinal reasons (usually for mind-altering effects), drug abuse can lead to physical and mental damage and (with some substances) dependence and addiction
abuse
insult
revilement
contumely
vilification
a rude expression intended to offend or hurt, when a student made a stupid mistake he spared them no abuse, they yelled insults at the visiting team
pervert
misuse
abuse
change the inherent purpose or function of something, Don't abuse the system, The director of the factory misused the funds intended for the health care of his workers
abuse use wrongly or improperly or excessively, Her husband often abuses alcohol, while she was pregnant, she abused drugs
abuse
clapperclaw
blackguard
shout c
use foul or abusive language towards, The actress abused the policeman who gave her a parking ticket, The angry mother shouted at the teacher
mistreat
maltreat
abuse
ill-use
step
ill-treat
treat badly, This boss abuses his workers, She is always stepping on others to get ahead
Ergebnisse der Bewertung:
117 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Abuse is the improper usage or treatment of an entity, often to unfairly or improperly gain benefit. Abuse can come in many forms, such as: physical or verbal maltreatment, injury, assault, violation, rape, unjust practices; crimes, or other types of aggression.

Vokabelquiz per Mail: