Suche

appointment Englisch Deutsch Übersetzung



Berufung, Ernennung
appointment
Termin
appointment
Verabredung
appointment
Bestimmung
appointment
Ernennung
appointment
Verab
appointment
Verabredung, Enennung, Bestellung
appointment
Benennung, Ernennung
appointment
Termin; Verabredung
appointment
Einsetzung f (in)
appointment (to)
Terminbuch, Merkbuch
appointment book
staatliche Anstellung
public appointment
eine Verabredung treffen
make an appointment
einen Termin ausmachen
make an appointment
sich verabreden
make an appointment
Termin einhalten
keep an appointment
Terminanfrage f
appointment request
Berufung in ein Ehrenamt
honorary appointment
Ernennung auf Lebenszeit
appointment for life
geschäftliche Verabredung
business appointment
Terminkalender
appointment calendar
Dauerstellung
long-term appointment
Ernennungsurkunde
letter of appointment
feste Anstellung, Dauerstellung
permanent appointment
Festlegung eines Termins
appointment of a date
vorübergehende Berufung, zeitlich begrenzt
temporary appointment
vorübergehende Stelle
temporary appointment
Ernennungsurkunde f
letter of appointment
einen Termin einhalten
to keep an appointment
eine Verabredung treffen
to make an appointment
sich verabreden
to make an appointment
einen Termin einhalten v
to keep an appointment
Berufungsurkunde
document of appointment
Bestellung der Revisoren
appointment of auditors
Einsetzung eines Vertreters
appointment of an agent
Terminüberwachung f
appointment supervision
Ernennungserfordernisse pl adm.
appointment requirements
ernennbar
qualified for appointment
Bestallungsurkunde, Berufungsurkunde
certificate of appointment
Einsetzung eines Ausschusses
appointment of a committee
Ernennungsurkunde
certificate of appointment
Bestimmung f, Festsetzung f
Bestimmungen pl
appointment
appointments
Bestimmung f; Festsetzung f
Bestimmungen pl
appointment
appointments
für einen Posten geeignet
qualified for an appointment
wird Sie um einen Termin bitten
will call for an appointment
Bestimmungsbefugnis f; Recht n zur Bestimmung von Berechtigten oder Nacherben jur.
general power of appointment
Ausstattungsarmaturen pl techn.
appointment taps and fittings
Berufung in ein öffentliches Amt
appointment to a public office
sich mit jdm. verabreden (geschäftlich)
to make an appointment with sb.
sich mit jdm. verabreden v (geschäftlich)
to make an appointment with sb.
Lehrauftrag m school
teaching appointment; lectureship
Ernennung f, Berufung f
Ernennung f auf Lebenszeit
appointment
appointment for life
Stelle f, Stellung f, Anstellung f, Amt n
eine Stelle innehaben
appointment
to hold an appointment
Terminbuch n, Merkbuch n
Terminbücher pl, Merkbuchen pl
appointment book
appointment books
Stelle f; Stellung f; Anstellung f; Amt n
eine Stelle innehaben
appointment
to hold an appointment
Terminbuch n; Merkbuch n
Terminbücher pl; Merkbuchen pl
appointment book
appointment books
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.
Bear in mind that you've an appointment.
Zahnarzttermin m
Zahnarzttermine pl
dental appointment
dental appointments
Dauerstellung f
permanency, permanent appointment, tenure
Dauerstellung f; Anstellung f auf Lebenszeit adm.
permanency; permanent appointment; tenure
Terminserie f
appointment series; recurring appointment
Praktikantenstelle f
appointment for trainees, job for trainees
Praktikantenstelle f
appointment for trainees; job for trainees
Arzttermin m
Arzttermine pl
doctor's appointment
doctor's appointments
Besichtigungstermin m (Besichtigung eines Hauses etc.)
Besichtigungstermin m (zur Kontrolle)
viewing appointment
inspection appointment
einen Termin sausen lassen ugs. (nicht hingehen) v
Ich habe das Treffen sausen lassen.
to skip an appointment
I skipped the meeting.
Stellenplan m
Stellenpläne pl
staff appointment scheme
staff appointment schemes
Terminbestätigung f
date confirmation; confirmation of the a appointment
Terminschwierigkeiten pl
difficulties in having arranging keeping an appointment
Terminschwierigkeiten pl; Terminprobleme pl
difficulties in having arranging keeping an appointment
Geschäftstermin m
Geschäftstermin m
business appointment; appointment
business meeting; meeting
Terminreihe f
series of recurring appointments; recurring appointment series
Neueinstellung f
Neueinstellung f (Computer etc.)
Neueinstellung f (eines Arbeitnehmers etc.)
readjustment
resetting retuning
new appointment; new hire
Neueinstellung f
Neueinstellung f (Computer, etc.)
Neueinstellung f (eines Arbeitnehmers, etc.)
readjustment
resetting, retuning
new appointment; new hire
feste Anstellung f; Festanstellung f; Fixanstellung f Ös. ugs.
permanent employment; regular employment; permanent appointment
Terminkalender m, Kalender m
Terminkalendern pl, Kalender pl
appointment calendar, datebook
appointment calendars, datebooks
Terminkalender m; Kalender m
Terminkalendern pl; Kalender pl
appointment calendar; datebook
appointment calendars; datebooks
Verabredung f, Termin m, Bestellung f
Verabredungen pl
nach Verabredung
eine Verabredung treffen, einen Termin ausmachen
appointment
appointments
by appointment
to make an appointment
Besprechungstermin m
Besprechungstermine pl
meeting date; meeting appointment
meeting dates; meeting appointments
Folgetermin m; Nachfolgetermin m
Folgetermine pl; Nachfolgetermine pl
follow-up appointment; follow-up date
follow-up appointments; follow-up dates
Serientermin m (im Kalenderprogramm) comp.
Serientermine pl
recurring appointment; recurring date
recurring appointments; recurring dates
Gesprächstermin m
date for an interview; interview appointment; appointment (to talk things over)
Ernennungsurkunde f adm.
Ernennungsurkunden pl
letter certificate deed of appointment
letters certificates deeds of appointment
Gastprofessur f stud.
Gastprofessuren pl
visiting professorship; appointment as a visiting professor
visiting professorships
an jdm. nagen; jdm. keine Ruhe lassen
Der Gedanke an meine kommende Verabredung ließ mir keine Ruhe.
to prey on sb.'s mind conscience
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind.
Terminkonflikt m; Terminkollision f
Terminkonflikte pl; Terminkollisionen pl
appointment conflict; clash of appointments
appointment conflicts; clashes of appointments
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen
Vergiss nicht dass du eine Verabredung hast.
to bear in mind
bearing in mind
borne in mind; born in mind
Bear in mind that you've an appointment.
Berufungsurkunde f
Berufungsurkunden pl
certificate of appointment; document of appointment
certificates of appointment; documents of appointment
jdn. für etw. entlohnen; jdm. etw. vergüten v
entlohnend; vergütend
entlohnt; vergütet
entlohnt; vergütet
entlohnte; vergütete
Die Stelle ist Teilzeit und mit 1.000 EUR dotiert.
to remunerate sb. for sth.
remunerating
remunerated
remunerates
remunerated
The appointment is part-time and remunerated with EUR 1 000.
Ernennungsurkunde f; Bestallungsurkunde f (bei Beamten); Bestellungsurkunde f adm.
Ernennungsurkunden pl; Bestallungsurkunden pl; Bestellungsurkunden pl
certificate of appointment; deed of appointment; letter of appointment
certificates of appointment; deeds of appointment; letters of appointment
jdn. für etw. entlohnen; jdm. etw. vergüten v
entlohnend; vergütend
entlohnt; vergütet
entlohnt; vergütet
entlohnte; vergütete
Die Stelle ist Teilzeit und mit 1.000 EUR dotiert.
to remunerate sb. for sth.
remunerating
remunerated
remunerates
remunerated
The appointment is part-time and remunerated with EUR 1,000.
(einen Termin) verschieben; verlegen v (auf) adm.
verschiebend; verlegend
verschoben; verlegt
ein Gespräch Treffen verschieben
Die Pressekonferenz musst auf 17. Mai verschoben werden.
to reschedule (an appointment) (for)
rescheduling
rescheduled
to reschedule a meeting
The press conference had to be rescheduled for May 17.
(einen Termin) verschieben; verlegen v (auf) adm.
verschiebend; verlegend
verschoben; verlegt
ein Gespräch Treffen verschieben
Die Pressekonferenz musste auf 17. Mai verschoben werden.
to reschedule (an appointment) (for)
rescheduling
rescheduled
to reschedule a meeting
The press conference had to be rescheduled for May 17.
ergebnisoffen adv
ergebnisoffen sein (Vorgang)
Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. pol.
Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. pol.

to have an open outcome (process)
The negotiations must be an open process.
Appointment procedures must have an open outcome and be transparent.
ergebnisoffen adv
ergebnisoffen sein (Vorgang)
Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. pol.
Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. pol.

to have an open outcome (process)
The negotiations must be an open process.
Appointment procedures must have an open outcome and be transparent.
sich skeptisch zeigen äußern; sich ablehnend zeigen äußern v (zu etw. bezüglich einer Sache)
Der Vorstand steht ihrer Bestellung weiterhin skeptisch gegenüber.
„Ich glaube nicht, dass es das je wieder geben wird“, meinte sie skeptisch.
to demur formal (at sth. to sth. Am.)
The board continues to demur at her appointment.
'I don't think it will ever happen again', she demurred.
Terminkalender m; Taschenkalender m; Kalender m
Terminkalender pl; Taschenkalender pl; Kalender pl
in seinem Kalender eingetragen sein
etw. in seinen seinem Terminkalender eintragen
appointment calendar; calendar; diary Br.; datebook Am.
appointment calendars; calendars; diaries; datebooks
to be on your calendar
to put sth. in your diary
etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen v
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen
Wir müssen den Termin immer im Blick behalten.
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.
to bear in mind sth.; to bear sth. in mind
bearing in mind
borne in mind; born in mind
We must always bear in mind the deadline.
Bear in mind that you've an appointment.
Ernennung f; Berufung f (zu einer Funktion)
Ernennungen pl; Berufungen pl
Ernennung f auf Lebenszeit
Berufung in ein Ehrenamt
Berufung in ein öffentliches Amt
Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren.
appointment (to a position)
appointments
appointment for life
honorary appointment
appointment to a public office
Let me congratulate you on your appointment as chairman.
jdm. absagen v soc.
absagend
abgesagt
Ich musste ihr schon wieder absagen.
Jetzt ist es schon zu spät, um ihnen abzusagen.
Er sagte uns mit der Begründung ab, dass er zu viel Arbeit habe.
to put sb. off (cancel an appointment)
putting off
put off
I had to put her off yet again.
It's too late to put them off now.
He put us off with the excuse that he had too much work to do.
etw. mit einer Zeremonie begehen; etw. feierlich begehen; etw. mit einem formellen Akt besiegeln v soc.
mit einer Zeremonie begehend; feierlich begehend; mit einem formellen Akt besiegelnd
mit einer Zeremonie begangen; feierlich begangen; mit einem formellen Akt besiegelt
den Amtsantritt formell besiegeln
Trauungen vornehmen dürfen
die Ehe mit einer kirchlichen Trauung begehen
to solemnize sth.; to solemnise sth. Br.
solemnizing; solemnising
solemnized; solemnised
to solemnize the appointment to office
to be authorized to solemnize marriages
to solemnize the marriage in church
eine Sache mit geringen Erfolgsaussichten f
Ich weiß, dass die Chancen gering sind, aber ich möchte meine Gewinne verdoppeln.
Groß ist die Chance zwar nicht, aber du könntest versuchen, ihn im Wochenendhaus zu erreichen.
Ohne Voranmeldung einen Termin zu bekommen, ist meist ziemlich aussichtslos.
a long shot fig.
I want to double my profits, but I know that's a long shot.
It's a long shot, but you could try reaching him at his weekend house.
It's always a long shot getting an appointment with no notice.
in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal ugs.
in einem ersten Schritt …, in einem zweiten Schritt …; zunächst … und dann …
Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre.
Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung.
in the first instance
In the first instance, …, in the second instance …
The appointment will be for two years in the first instance.
In the first instance, notify the police and then contact your insurance company.
in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal ugs.
in einem ersten Schritt ... in einem zweiten Schritt ...; zunächst ... und dann ....
Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre.
Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung.
in the first instance
In the first instance ... in the second instance ...
The appointment will be for two years in the first instance.
In the first instance notify the police and then contact your insurance company.
etw. (ungern) aufgeben abgeben v; auf etw. verzichten v (was man hat)
aufgeben; abgebend; verzichtend
aufgegeben; abgegeben; verzichtet
ein Vorhaben aufgeben
seine Stelle aufgeben
eine Klage zurücknehmen jur.
Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages …
Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat.
to relinquish sth.
relinquishing
relinquished
to relinquish a project
to relinquish one's appointment
to relinquish an action a suit
She never relinquished the hope that one day …
No one wants to relinquish power once they have it.
alternativ adv
Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden:
Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen.
Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen.
Sie können uns auch per Fax unter Nr. 123456 erreichen.
alternatively
Alternatively to method 2 the following technique may be employed.
Alternatively to making an appointment you can fax us.
Alternatively to walking you can take the metro.
Alternatively you may reach us by fax at no. 123456.
etw. (ungern) aufgeben abgeben; auf etw. verzichten (was man hat)
aufgeben; abgebend; verzichtend
aufgegeben; abgegeben; verzichtet
ein Vorhaben aufgeben
seine Stelle aufgeben
eine Klage zurücknehmen jur.
Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben dass eines Tages ...
Niemand gibt gern die Macht ab wenn er sie einmal hat.
to relinquish sth.
relinquishing
relinquished
to relinquish a project
to relinquish one's appointment
to relinquish an action a suit
She never relinquished the hope that one day ...
No one wants to relinquish power once they have it.
alternativ adv
Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden:
Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen.
Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen.
Sie können uns auch per Fax unter Nr. 123456 erreichen.
alternatively
Alternatively to method 2 the following technique may be employed.
Alternatively to making an appointment you can fax us.
Alternatively to walking, you can take the metro.
Alternatively, you may reach us by fax at no. 123456.
Verabredung f; Termin m; Besuchstermin m; Bestellung f
Verabredungen pl; Termine pl; Besuchstermine pl; Bestellungen pl
nach Verabredung
nach vorheriger Terminvereinbarung
eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen
einen Termin absagen
Ich muss diesen Termin absagen.
zu einem Termin nicht erscheinen
Können wir einen Termin ausmachen vereinbaren?
Für wann möchten Sie einen Termin haben?
appointment
appointments
by appointment
by prior appointment
to make an appointment
to cancel an appointment
I'll have to cancel this appointment.
to be a no-show at an appointment
Could we make an appointment?
When would you like an appointment?
jdn. erinnern v (an etw.)
erinnernd
erinnert
erinnert
erinnerte
jdn. an etw. erinnern
jdn. daran erinnern etw. zu tun
Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen wie ...
Dabei fällt mir ein ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.
Bitte beachten Sie dass ...
to remind sb. (of sth.)
reminding
reminded
reminds
reminded
to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth.
to remind sb. to do sth.
Can you remind me how to ...
That reminds me I must make an appointment for the optician.
You are reminded that ...
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen v; etw. übernehmen; etw. erledigen v adm.
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen – dafür ist gesorgt.
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren.
Sie können den Termin streichen, die Sache hat sich erledigt.
to take care of sth.
taking care
taken care
His secretary takes care of the details.
Don't worry about your accommodation – it is all taken care of.
We'll take care of the ongoing fees.
You can cancel the appointment, because the matter has taken care of itself.
(jdn.) an jdn. etw. erinnern; gemahnen poet.; jdm. etw. in Erinnerung bringen v (Sache)
Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.
Die neuesten Modelle erinnern an die Kleider der 50-er Jahre.
to remind sb. of sb. sth.; to put sb. in mind of sb. sth.; to make sb. think of sb. sth.; to bring call sb. sth. to mind; to be reminiscent of sth.; to hark back to sth. (of a thing)
That reminds me, I must make an appointment for the optician
The newest styles hark back to the clothes of the Fifties.
Verabredung f; Termin m; Besuchstermin m; Bestellung f
Verabredungen pl; Termine pl; Besuchstermine pl; Bestellungen pl
Beratungstermin m
Impftermin m
nach Verabredung
nach vorheriger Terminvereinbarung
einen Termin vereinbaren ausmachen ugs.; eine Verabredung treffen
einen Termin absagen
Ich muss diesen Termin absagen.
zu einem Termin nicht erscheinen
Können wir einen Termin ausmachen vereinbaren?
Für wann möchten Sie einen Termin haben?
appointment
appointments
consultation appointment; appointment for a consultation
vaccination appointment
by appointment
by prior appointment
to make an appointment
to cancel an appointment
I'll have to cancel this appointment.
to be a no-show at an appointment
Could we make an appointment?
When would you like an appointment?
Aufsichtsratsmitglied n; Verwaltungsratsmitglied n Schw.; Mitglied n des Aufsichtsrats Verwaltungsrats
Aufsichtsratsmitglieder pl; Verwaltungsratsmitglieder pl; Mitglieder pl des Aufsichtsrats Verwaltungsrats
gerichtlich bestelltes Aufsichtsratsmitglied
Abberufung der Aufsichtsratsmitglieder
Amtszeit der Aufsichtsratsmitglieder
Bestellung der Aufsichtsratsmitglieder
persönliche Anforderungen für Aufsichtsratsmitglieder
Sorgfaltspflicht und Verantwortlichkeit der Aufsichtsratsmitglieder
member of the supervisory board; non-executive director; outside director
members of the supervisory board; non-executive directors; outside directors
member of the supervisory board appointed by the court
dismissal revocation of appointment of directors
term of office of directors
appointment of directors
personal requirements for membership of supervisory board
duty of care and accountability of directors
Pflegschaft f jur.
Abwesenheitspflegschaft f
Gebrechlichkeitspflegschaft f
Pflegschaft für unbekannte Beteiligte
Pflegschaft für die Leibesfrucht
Pflegschaft für gesammeltes Vermögen
die Pflegschaft bei Wegfall des Grundes aufheben
legal guardianship; custodianship Am.
guardianship custodianship for an absent person
guardianship custodianship ordered in case of physical or mental incapacity
guardianship custodianship for unknown parties
guardianship custodianship for a conceived but unborn child
guardianship custodianship for money raised by public collection
to terminate the guardianship custodianship where the reason for the appointment no longer applies
an jdm. nagen; jdn. quälen; jdn. plagen; jdn. beschäftigen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben Ös. v
Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn.
Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält.
Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln.
Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht.
Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe.
to gnaw at sb.; to nag at sb.; to nag in (the back of) your mind; to prey on your mind (be a source of persistent distress)
Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind.
She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her.
This setback preyed on my mind for a long time.
This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night.
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind.

Deutsche Berufung Ernennung Synonyme

Berufung  ÂErnennung  
ernennung  
Ernennung  ÂNominierung  
berufung  
Berufung  einlegen  Âin  Berufung  gehen  Âin  Revision  gehen  ÂRevision  einlegen  ÂWiderspruch  einlegen  
Berufung  (auf)  ÂHeranziehung  
Berufung  ÂRevision  
Berufung  ÂLebenssinn  ÂLebensziel  
Berufung (auf)  Heranziehung  
Berufung einlegen  in Berufung gehen  in Revision gehen  Revision einlegen  Widerspruch einlegen  
Berufung  Ernennung  
Berufung  Revision  
Ernennung  Nominierung  

Englische appointment Synonyme

appointment  accession  allocation  allotment  anointing  anointment  apostolic orders  appropriation  arrangement  arrogation  assignation  assignment  assumption  authorization  berth  bespeaking  billet  blind date  booking  brevet  briefing  bull  calling  canonization  choice  conferment  connection  consecration  coronation  date  declaration  decree  decree-law  decreement  decretal  decretum  delegation  deputation  designation  dictum  diktat  double date  earmarking  edict  edictum  election  employment  empowerment  engagement  engagement book  fiat  gig  hiring  holy orders  incumbency  induction  installation  institution  interview  investiture  ipse dixit  job  law  legitimate succession  major orders  meeting  minor orders  moonlighting  naming  nomination  office  opening  ordainment  orders  ordinance  ordination  ordonnance  place  political election  position  post  posting  preengagement  preferment  presentation  proclamation  pronouncement  pronunciamento  reading in  rendezvous  rescript  reservation  retainment  rule  ruling  second job  seizure  selection  senatus consult  senatus consultum  service  setting aside  situation  slot  spot  station  succession  tabbing  tagging  taking on  taking over  tenure  transferral  tryst  ukase  usurpation  vacancy  
appointments  accessories  accouterments  appanages  apparatus  appendages  appliances  appurtenances  armament  belongings  choses  choses in action  choses in possession  choses local  choses transitory  conveniences  duffel  equipage  equipment  facilities  facility  fittings  fixtures  furnishings  furniture  gear  impedimenta  installations  kit  machinery  material things  materiel  movables  munition  munitions  outfit  paraphernalia  perquisites  personal effects  plant  plumbing  rig  rigging  stock-in-trade  tackle  things  trappings  utensils  

appointment Definition

Appointment
(n.) The act of appointing
Appointment
(n.) The state of being appointed to som/ service or office
Appointment
(n.) Stipulation
Appointment
(n.) Decree
Appointment
(n.) The exercise of the power of designating (under a "power of appointment") a person to enjoy an estate or other specific property
Appointment
(n.) Equipment, furniture, as for a ship or an army
Appointment
(n.) An allowance to a person, esp. to a public officer
Appointment
(n.) A honorary part or exercise, as an oration, etc., at a public exhibition of a college

appointment Bedeutung

appointment (law) the act of disposing of property by virtue of the power of appointment, she allocated part of the trust to her church by appointment
appointment
assignment designation
naming
the act of putting a person into a non-elective position, the appointment had to be approved by the whole committee
appointment the job to which you are (or hope to be) appointed, he applied for an appointment in the treasury
appointment
fitting
(usually plural) furnishings and equipment (especially for a ship or hotel)
power of appointment authority given (in a will or deed) by a donor to a donee to appoint the beneficiaries of the donor's property
appointment book
appointment calendar
a book containing a calendar and space to keep a record of appointments
date
appointment
engagement
a meeting arranged in advance, she asked how to avoid kissing at the end of a date
appointee appointment a person who is appointed to a job or position
Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Appointment may refer to:

Vokabelquiz per Mail: