Suche

bold [dated] Englisch Deutsch Übersetzung



riskant; gewagt adj
bold
kühn; mutig; tapfer; unerschrocken adj
bold
kräftig; heftig; wild adj
bold
klar; deutlich; ausgeprägt adj
bold
kuehn, mutig, fett
bold
fett adj
bold
kuehn
bold
fett
bold
riskant, gewagt adj
bold
klar, deutlich, ausgeprägt adj
bold
kräftig, heftig, wild adj
bold
kühn, mutig, tapfer, unerschrocken adj
bold
fetter Satz
bold type
fette Druckbuchstaben
bold type
Drucktype mit Oberlaenge
bold type
Fettdruck m
bold face
Drucktype f mit Oberlänge
bold type
fette Schrift
bold face
halbfett
semi-bold
fettgedruckt adj
in bold print
Fettdruck m
bold formation
Fettdruck
bold formation
Karl der Kühne hist.
Charles the Bold
kühn; mutig; tapfer; unerschrocken adj (Person)
bold (of a person)
frech wie Oskar übtr.
bold as brass fig.
keck, dreist, frech, unverschämt, verwegen adj
kecker, dreister, frecher, unverschämter, verwegener
am kecksten, am frechsten, am unverschämtesten, am verwegensten
bold
bolder
boldest
Er war frech wie Oskar
he was as bold as brass
keck; dreist; frech; unverschämt; verwegen adj
kecker; dreister; frecher; unverschämter; verwegener
am kecksten; am frechsten; am unverschämtesten; am verwegensten
bold
bolder
boldest
Er war frech wie Oskar.
He was as bold as brass.
fett adj (Schriftauszeichnung) print
bold (typeface attribute)
ungezogen; unartig adj (Kind)
naughty; bold Ir. (of a child)
frech adj
frech wie Oskar übtr.
boldfaced
bold as brass fig.
kräftig; auffällig; augenfällig; markant adj (Farbe, Muster, Form)
bold (of a colour, design, or shape)
Änderung f, Veränderung f, Wendung f, Umkehr f
Änderungen pl, Veränderungen pl
totale Veränderung
einschneidende Veränderungen
change
changes
sea change
bold changes
plakativ adj
bold, bold and simple, eye-catching, striking
plakativ adj
bold; bold and simple; eye-catching; striking
keck; frech; dreist adj
kecker; frecher; dreister
am kecksten; am frechsten; am dreistesten
freche Diebe
bold dated
bolder
boldest
bold thieves
Änderung f (bei etw. gegenüber etw.); Veränderung f; Wende f; Wandel m
Änderungen pl; Veränderungen pl; Wenden pl
einschneidende Veränderungen
change (in sth. from sth.)
changes
bold changes
Fettschrift f
fett geschrieben; fett gedruckt; gefettet
boldface
in boldface; in bold-face type; boldfaced
Änderung f (bei etw. gegenüber etw.); Veränderung f; Wende f; Wandel m
Änderungen pl; Veränderungen pl; Wenden pl
einschneidende Veränderungen
change (in sth. from sth.)
changes
bold changes
Darstellung f, Behauptung f, Feststellung f, Äußerung f, Stellungnahme f, Ausführung f
Darstellungen pl, Behauptungen pl, Feststellungen pl, Äußerungen pl, Stellungnahmen pl, Ausführungen pl
falsche Darstellung, falsche Behauptung
eine kühne Behauptung
pauschale Behauptung
statement
statement
misstatement
a bold statement
blanket statement
Frechheit f
frech sein
Er war frech wie Oskar.
brass; brassiness
to have a pair of brass balls slang
He was as bold as brass.
Darstellung f; Feststellung f; Behauptung f
Darstellungen pl; Feststellungen pl; Behauptungen pl
falsche Darstellung; falsche Behauptung
Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...)
eine pauschale Behauptung
statement
statements
misstatement
This is a bold statement (considering ...)
a blanket statement
Schriftschnitt m; Schnitt m (Variante einer Schriftart, z. B. fett oder schmal) print
breitlaufender Schnitt; breiter Schnitt
typestyle; font style; fount style Br. (variation of a typeface, e.g. bold or condensed)
extended font style; expanded font style
Feststellung f; Aussage f; Darstellung f
Feststellungen pl; Aussagen pl; Darstellungen pl
apodiktische Aussage
falsche Aussage; falsche Darstellung
Pauschalaussage f; pauschale Aussage
Tatsachenfeststellung f
Das ist eine kühne Aussage kühne Behauptung (in Anbetracht +Gen.)
statement
statements
apodictic statement
misstatement of fact; misstatement
blanket statement
statement of fact
This is a bold statement (considering …)
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen v (Sinneseindruck)
ausgezeichneter Fließtext print v
Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden.
Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen.
Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen.
Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war.
to emphasize sth.; to emphasise sth. Br.
emphasized accentuated body text (printing)
You can use italics or bold to emphasize single phrases.
Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.
I shot her en face to emphasize her eyes.
He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity.
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) v
ausgezeichneter Fließtext print v
Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden.
Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen.
Ich habe sie frontal aufgenommen um ihre Augen zur Geltung zu bringen.
Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich wie skeptisch er war.
to emphasize sth.; to emphasise sth. Br.
emphasized accentuated body text (printing)
You can use italics or bold to emphasize single phrases.
Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.
I shot her en face to emphasize her eyes.
He opened his eyes wide and his voice emphasized his incredulity.
Gesicht n; Angesicht n (poet. und in festen Wendungen); Antlitz m poet. anat.
Gesichter pl
Kindergesicht n
sein wahres Gesicht zeigen
das sein Gesicht verlieren
das sein Gesicht wahren
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden
das Gesicht verziehen
mitten ins Gesicht
das Gesicht wahren
über das ganze Gesicht lächeln
in jds. Gesicht etw. sehen
ein Lächeln Grinsen im Gesicht
der Ausdruck in ihrem Gesicht
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben
ein Gesicht wie drei sieben Tage Regenwetter machen
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt)
sich nichts anmerken lassen
Er sagte ihm das ins Gesicht.
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.
Die Globalisierung hat viele Gesichter.
face; visage poet.; countenance poet.
faces
child's face
to show one's true self true colours
to lose face
to save face
to make faces
to make a grimace
fair in the face
to save one's face; to save face
to smile from ear to ear
to see sth. in sb.'s face
a smile grin on sb.'s face
the expression on her face
sth. is written all over sb.'s face
to have got a face like a wet weekend
to wash it's own face (real property, project)
to put a brave face on it; to put a bold face on it
He told him so to his face.
Mistrust was writ large on her face.
Globalisation has many faces.

bold [dated] Definition

Bold
(n.) Forward to meet danger
Bold
(n.) Exhibiting or requiring spirit and contempt of danger
Bold
(n.) In a bad sense, too forward
Bold
(n.) Somewhat overstepping usual bounds, or conventional rules, as in art, literature, etc.
Bold
(n.) Standing prominently out to view
Bold
(n.) Steep
Bold eagle
() an Australian eagle (Aquila audax), which destroys lambs and even the kangaroo.
Bold
(v. t.) To make bold or daring.
Bold
(v. i.) To be or become bold.
Bold-faced
(a.) Somewhat impudent
Bold-faced
(a.) Having a conspicuous or heavy face.
Dated
(imp. & p. p.) of Date
Short-dated
(a.) Having little time to run from the date.

bold [dated] Bedeutung

blood-oxygenation level dependent functional magnetic resonance imaging
BOLD FMRI
functional magnetic resonance imaging that relies on intrinsic changes in hemoglobin oxygenation
boldface
bold face
bold
a typeface with thick heavy lines
make bold
dare
presume
take upon oneself, act presumptuously, without permission, How dare you call my lawyer?
bold fearless and daring, bold settlers on some foreign shore, a bold speech, a bold adventure
bold clear and distinct, bold handwriting, a figure carved in bold relief, a bold design
dated marked by features of the immediate and usually discounted past
bluff
bold
sheer
very steep, having a prominent and almost vertical front, a bluff headland, where the bold chalk cliffs of England rise, a sheer descent of rock
long-dated of a gilt-edged security, having more than years to run before redemption
short-dated of a gilt-edged security, having less than years to run before redemption
Ergebnisse der Bewertung:
118 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: