Suche

burn Englisch Deutsch Übersetzung



verbrennen, brennen
burn
ZĂŒndung f
burn
Bach, Brandwunde, Zuendung, verbrennen, brennen
burn
brennen
burn
Brandwunde, Brandmal
burn
verbrennen
burn
einbrennen
burn-in
brennen
to burn
durchbrennen
burn-out
ausbrennen
burn out
abbrennen
burn down
brennen
burn (irr.)
verbrennen
burn (irr.)
mit Kohle feuern
to burn coal
durchbrennen
burn through
abbrennen
to burn down
Blattverbrennung f biochem.
foliage burn
Blattverbrennung f bot.
foliage burn
Brandsalbe
burn ointment
einaeschern
burn to ashes
Brandrodung f
slash-and-burn
Brandsalben
burn ointments
rÀuchern v
to burn incense
durchbrennen (Gluehlampe)
to burn through
Atomabbrand m
burn-up fraction
Spezialklinik f fĂŒr Verbrennungen med.
burn care center
hat Geld wie Heu
have money to burn
sich kaputtmachen
to burn oneself out
Abbrandberechnung f
burn up calculation
sich kaputtmachen v
to burn oneself out
etw. verbrennen; etw. abtrainieren v
to burn off () sth.
durchbrennen electr.
to fuse, to burn out
Durchdringung f der Wolkendecke (Radar) techn.
burn-through (radar)
brennen
to burn (burnt,burnt)
VerÀtzung f med.
VerÀtzungen pl
acid burn
acid burns
Atemwegsverbrennung f; Atemwegverbrennung f; Luftwegverbrennung f med.
respiratory tract burn
Brandrodungsfeldbau m agr.
slash-and-burn farming
Brenndauer f
burn time; burning time
bis spaet in die Nacht hinein arbeiten
to burn the midnight oil
Einbrennen n; Voraltern n (Restbetrieb) electr.
burn-in (test operation)
Verbrennungen pl; Verbrennungsspuren pl; Brandmale pl; Brandspuren pl (auf der Haut)
burn marks (on the skin)
alle BrĂŒcken (hinter sich) abbrechen ĂŒbtr.
to burn one's bridges fig.
Abbrennrate f (Dieselmotor) auto
burn-off rate (diesel engine)
Brandrodung f agr.
slash-and-burn; fire clearing
Brandsalbe f med. pharm.
Brandsalben pl
burn ointment
burn ointments
Abbrennzeit f (Metallurgie) techn.
duration of burn-off (metallurgy)
einbrennen
einbrennend
eingebrannt
to burn-in
burning-in
burned-in
Abbrenntemperatur f (Metallurgie) techn.
temperature of burn-off (metallurgy)
Magermixmotor m; Magermotor m auto
Magermixmotoren pl; Magermotoren pl
lean-burn engine
lean-burn engines
Rasurbrand m
razor burn; razor bumps; shave bumps
atomarer Abbrand m; Atomabbrand m (Reaktortechnik)
burn-up fraction (reactor technology)
Einspielen n (von GerÀten der Unterhaltungselektronik)
burn-in (of consumer electronic devices)
anbrennen v
anbrennend
angebrannt
brennt an
brannte an
to burn
burning
burnt
burns
burnt
Gefrierbrand m (bei TiefkĂŒhlkost) cook.
freezer burn (humidity loss by sublimation)
unlöschbar adv
unlöschbar brennen
inextinguishably
to burn inextinguishably
verzehren ĂŒbtr.
verzehrend
verzehrt
to burn up
burning up
burnt up, burned up
verzehren ĂŒbtr.
verzehrend
verzehrt
to burn up
burning up
burnt up; burned up
sich verzehren v ĂŒbtr.
verzehrend
verzehrt
to burn up
burning up
burnt up; burned up
Zunder m
brennen wie Zunder
jdm. Zunder geben
tinder
to burn like tinder
to give sb. hell
etw. abbrennen; etw. niederbrennen v
abbrennend; niederbrennend
abgebrannt; niedergebrannt
to burn sth. down
burniing down
burned down
ausbrennen, verbrennen v
ausbrennend
ausgebrannt
to burn out
burning out
burnt out, burned out
durchbrennen (GlĂŒhlampe)
durchbrennend
durchgebrannt
to burn through
burning through
burnt through
ausbrennen; verbrennen v
ausbrennend
ausgebrannt
to burn out
burning out
burnt out; burned out
durchbrennen v (GlĂŒhlampe)
durchbrennend
durchgebrannt
to burn through
burning through
burnt through
verglĂŒhen v
verglĂŒhend
verglĂŒht
to burn out
burning out
burnt out; burned out
VerÀtzung f med.
VerÀtzungen pl
acid burn; caustic burn
acid burns; caustic burns
einÀschern
einÀschernd
eingeÀschert
to burn to ashes
burning to ashes
burnt to ashes
Mitternacht f, 0 Uhr
bis spÀt in die Nacht hinein arbeiten
midnight, 12:00 a.m.
to burn the midnight oil fig.
Brandwunde f, Verbrennung f (an) med.
Brandwunden pl
Verbrennung f zweiten Grades
Verbrennungen dritten Grades
burn (on)
burns
second-degree burn
tertiary burns
Brandwunde f; Verbrennung f (an) med.
Brandwunden pl
Verbrennung f zweiten Grades
Verbrennungen dritten Grades
burn (on)
burns
second-degree burn
tertiary burns
Umriss m; Umrisslinie f; Kontur f
Umrisse pl; Umrisslinien pl; Konturen pl
durch Brennschneiden erzeugte Kontur
contour
contours
burn-out contour; torch-cut contour
Überhitzungsdetektor m (Kerntechnik) techn.
Überhitzungsdetektoren pl
burn-out detector (nuclear engineering)
burn-out detectors
anbrennen v
anbrennend
angebrannt
brennt an
brannte an
das Essen anbrennen (lassen)
to burn
burning
burnt
burns
burnt
to burn the food
(Farbe; Kalk; Email; Zeichen) einbrennen v
einbrennend
eingebrannt
to burn-in (paint; lime; enamel; sign)
burning-in
burned-in
abbrennen, niederbrennen, herunterbrennen
abbrennend, niederbrennend, herunterbrennend
abgebrannt, niedergebrannt, heruntergebrannt
brennt ab, brennt nieder, brennt herunter
brannte ab, brannte nieder, brannte herunter
to burn down
burning down
burnt down
burns down
burnt down
abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen v
abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend
abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt
brennt ab; brennt nieder; brennt herunter
brannte ab; brannte nieder; brannte herunter
to burn down
burning down
burnt down
burns down
burnt down
verheizen; verbrennen v
verheizend
verheizt
to use as fuel; to burn
using as fuel; burning
used as fuel; burned
rĂŒckstandsfrei; sauber adv envir.
sich rĂŒckstandsfrei auflösen
sauber verbrennen
without residue; cleanly
to dissolve without residue
to burn cleanly
Verbrennungsverbot n adm. envir.
Verbrennungsverbot fĂŒr biogene Materialien
burn ban; burning ban; ban on burning
ban on burning biogenic materials
ausbrennen v (und dann nicht mehr funktionieren) techn.
ausbrennend
ausgebrannt
to burn out (and cease to function)
burning out
burnt out; burned out
Verbrennungsverbot n adm. envir.
Verbrennungsverbot fĂŒr biogene Materialien
burn ban; burning ban; ban on burning
ban on burning biogenetic materials
BehÀlter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. (Gefahrenhinweis)
Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note)
wieder aufflammen, in Flammen aufgehen
wieder aufflammend, in Flammen aufgehend
wieder aufgeflammt, in Flammen aufgegangen
to burn up {burnt, burned, burnt, burned}
burning up
burnt up, burned up
wieder aufflammen; in Flammen aufgehen
wieder aufflammend; in Flammen aufgehend
wieder aufgeflammt; in Flammen aufgegangen
to burn up {burnt burned; burnt burned}
burning up
burnt up; burned up
Mitternacht f; 0 Uhr
um Mitternacht
eine Nachtschicht einlegen ĂŒbtr. (bis in die Nacht hinein arbeiten lernen)
midnight; 12 am; 12:00 a.m.
at around midnight
to burn the midnight oil fig.
etw. abfackeln v chem.
abfackelnd
abgefackelt
to burn off; to flare (excess gas)
burning off; flaring
burnt burned off; flrred
etw. abfackeln v chem.
abfackelnd
abgefackelt
to burn off; to flare (excess gas)
burning off; flaring
burnt burned off; flared
lodern; auflodern v (Feuer, Flammen)
lodernd; auflodernd
gelodert; aufgelodert
das Feuer wieder zum Lodern bringen
to burn up (of fire or flames)
burning up
burnt up
to get the fire to burn up again
etw. (im Körper) verbrennen v biol.
verbrennend
verbrannt
Kalorieren verbrennen
to burn up () sth. (in your body)
burning up
burnt up; burned up
to burn up calories
durchbrennen v electr.
durchbrennend
durchgebrannt
to fuse; to burn out; to blow
fusing; burning out; blowing
fused; burned out; burnt out; blown
brandschatzen v
brandschatzend
gebrandschatzt
to pillage and threaten to burn
pillaging and threatening to burn
pillaged and threatened to burn
HautblÀschen n; BlÀschen n; Vesikel f (Vesicula) med.
HautblÀschen pl; BlÀschen pl; Vesikel pl
BlutblÀschen n
BrandblÀschen n
EiterblÀschen n
WasserblÀschen n
vesicle
vesicles
blood vesicle
burn vesicle
pustular vesicle; vesiculo-pustule
water vesicle
ausbrennen v (Person) psych.
ein ausgebrannter Lehrer
ausgebrannt von der Arbeit
to (emotionally) burn out (of a person)
a burnt-out teacher; a burned-out teacher
burnt out from work
verbrennen v
verbrennend
verbrannt
to burn {burnt, burned, burnt, burned}, to burn up
burning, burning up
burnt, burned, burnt up, burned up
verbrennen v
verbrennend
verbrannt
to burn {burnt burned; burnt burned}; to burn up
burning; burning up
burnt; burned; burnt up; burned up
etw. verschwelen; trocken destillieren v
verschwelend; trocken destillierend
verschwelt; trocken destilliert
to burn sth. at low temperatures (with little oxygen)
burning at low temperatures
burned at low temperatures
sich verbrennen v
sich verbrennend
sich verbrannt
sich die Finger verbrennen
to burn {burnt, burned, burnt, burned} oneself
burning oneself
burned oneself, burnt oneself
burn one's fingers
sich verbrennen v
sich verbrennend
sich verbrannt
sich die Finger verbrennen
to burn {burnt burned; burnt burned} oneself
burning oneself
burned oneself; burnt oneself
burn one's fingers
Mitternacht f
um Mitternacht; um null Uhr
gegen Mitternacht
eine Nachtschicht einlegen ĂŒbtr. (bis in die Nacht hinein arbeiten lernen)
midnight
at midnight; at 12 a.m.; at 12 am Br.
at around midnight; around midnight
to burn the midnight oil fig.
etw. einÀschern v
einÀschernd
eingeÀschert
to burn sth. to the ground; to burn down () sth.
burning to the ground; burning down
burned burnt to the ground; burned burnt down
Narbe f
Narben pl
eine 2 cm lange Narbe am Unterarm
eine Narbe hinterlassen
Diese Brandwunde wird eine hÀssliche Narbe hinterlassen
scar; cicatrix; cicatrice
scars; cicatrices
a 2cm scar on my his her forearm
to leave a scar
That burn will leave an ugly scar.
Narbe f med.
Narben pl
eine 2 cm lange Narbe am Unterarm
eine Narbe hinterlassen
Diese Brandwunde wird eine hÀssliche Narbe hinterlassen.
scar; cicatrix; cicatrice
scars; cicatrices
a 2cm scar on my his her forearm
to leave a scar
That burn will leave an ugly scar.
jdn. anwidern geh.; jdn. ankotzen slang; jdm. stinken (Sache) v pej.
anwidernd; ankotzend; stinkend
angewidert; angekotzt; gestunken
Ich finde seine Arroganz zum Kotzen!; Seine Arroganz kotzt mich an! pej.
to burn sb.; to burn up () sb. (of a thing) Am. coll.
burning; burning up
burned; burned up
His arrogance really burns me up! Am. coll.
brennen v
brennend
gebrannt
er
sie
es brennt
ich
er
sie
es brannte
er
sie hat
hatte gebrannt
to burn {burnt, burned, burnt, burned}
burning
burnt, burned
he
she
it burns
I
he
she
it burnt, I
he
she
it burned
he
she
it has
had burnt, he
she
it has
had burned
verbrennen v
verbrennend
verbrannt
es verbrennt
es verbrannte
es ist
war verbrannt
to burn {burnt, burned, burnt, burned}, to burn up
burning, burning up
burnt, burned, burnt up, burned up
it burns
it burned, it burnt
it has
had burned, it has
had burnt
sich verbrennen v
sich verbrennend
sich verbrannt
sich die Finger verbrennen
sich die Hand am Herd verbrennen
sich an der Pfanne verbrennen
to burn yourself {burnt, burned; burnt, burned}
burning yourself
burned yourself; burnt yourself
to burn your fingers
to burn your hand on the stove
to burn yourself on the pan
brennen v
brennend
gebrannt
er sie es brennt
ich er sie es brannte
er sie hat hatte gebrannt
ein brennendes Haus
to burn {burnt burned; burnt burned}
burning
burnt; burned
he she it burns
I he she it burnt; I he she it burned
he she it has had burnt; he she it has had burned
a burning house
verglĂŒhen v (durch Reibung bis zur Weißglut erhitzt werden und zerfallen) (Meteorit, Satellit usw.) astron.
verglĂŒhend
verglĂŒht
in der ErdatmosphĂ€re verglĂŒhen
to burn up; to be burnt up (meteorite, satellite etc.)
burning up; being burnt up
burnt up; burned out; been burnt up
to burn up in the earth's atmosphere; to be burnt up in Earth's atmosphere
Hautblase f; Blase f med.
Hautblasen pl; Blasen pl
kleine Blase; BlÀschen n
kleine, weiche Blase
Blutblase f
Brandblase f
Eiterblase f
Fieberblase f (Lippenherpes)
Wasserblase f; Wasserzyste f
blister
blisters
small blister
bleb
blood blister
burn blister
pus blister; purulent blister
fever blister; febrile blister; cold sore (orofacial herpes simplex)
water blister; hydrocyst
etw. in eine FlĂŒssigkeit tauchen; eintauchen v
in eine FlĂŒssigkeit tauchend; eintauchend
in eine FlĂŒssigkeit getaucht; eingetaucht
Es muss vollstÀndig in die Lösung eingetaucht werden.
Bei einer Verbrennung den betroffenen Bereich einige Minuten lang in kaltes Wasser tauchen. med.
to immerse sth. in a liquid
immersing in a liquid
immersed in a liquid
It must be fully immersed in the solution.
In the event of a burn immerse the affected area in cold water for several minutes.
einen Gegenstand behutsam vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein GerĂ€t mit GefĂŒhl bedienen v
Es ist schwierig diese Pflanze zum BlĂŒhen zu bringen.
Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an.
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
to coax an object a device
This plant is difficult to coax into bloom.
She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.
Her hair had been coaxed into ringlets.
The driver coaxed his bus through the snow.
einen Gegenstand behutsam vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein GerĂ€t mit GefĂŒhl bedienen v
Es ist schwierig, diese Pflanze zum BlĂŒhen zu bringen.
Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an.
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
to coax an object a device
This plant is difficult to coax into bloom.
She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.
Her hair had been coaxed into ringlets.
The driver coaxed his bus through the snow.
brennen v
brennend
gebrannt
er sie es brennt
ich er sie es brannte
er sie hat hatte gebrannt
ein brennendes Haus
Das Lagerfeuer brennt immer noch.
to burn {burnt, burned; burnt, burned}
burning
burnt; burned
he she it burns
I he she it burnt; I he she it burned
he she it has had burnt; he she it has had burned
a burning house
The campfire is still burning.
Geld n
Geld auf der Bank haben
Geld aufbringen
Geld ausgeben
Geld ausleihen
Geld sparen
Geld verdienen
Geld wie Heu ĂŒbtr.
Geld wie Heu haben ĂŒbtr.
kein Geld bei sich haben
unehrlich erworbenes Geld
Geld bringen (fĂŒr ein Projekt)
Mit Geld lÀsst sich alles regeln.
money
to keep money in the bank
to raise money
to spend money
to make advances to
to save money
to make money
pots of money
to have money to burn
to have no money on oneself
dirty money
to be a moneymaker (for a project)
With money you can arrange anything.
verbrennen v
verbrennend
verbrannt
es verbrennt
es verbrannte
es ist war verbrannt
völlig verbrannt abgebrannt niedergebrannt sein
zu Asche verbrennen
Der Toast war total verbrannt.
to burn {burnt burned; burnt burned}; to burn up
burning; burning up
burnt; burned; burnt up; burned up
it burns
it burned; it burnt
it has had burned; it has had burnt
to be burnt to a frazzle Br. coll.
to burn to ashes
The toast had been burned to a frazzle.
verbrennen v
verbrennend
verbrannt
es verbrennt
es verbrannte
es ist war verbrannt
völlig verbrannt abgebrannt niedergebrannt sein
mit Kohle feuern
zu Asche verbrennen
Der Toast war total verbrannt.
to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up
burning; burning up
burnt; burned; burnt up; burned up
it burns
it burned; it burnt
it has had burned; it has had burnt
to be burnt to a frazzle Br. coll.
to burn coal
to burn to ashes
The toast had been burned to a frazzle.
Kraft f; Körperkraft f; StĂ€rke f med. ĂŒbtr.
KrÀfte pl; KörperkrÀfte pl; StÀrken pl
mit aller Kraft
nach besten KrÀften
mit letzter Kraft
aus eigener Kraft
die Kraft aufbringen (fĂŒr etw.)
alle seine KrÀfte aufbieten
wieder zu KrÀften kommen
seine letzte Kraft zusammennehmen
(durch spĂ€tes Schlafengehen und frĂŒhes Aufstehen) Raubbau an seinen KrĂ€ften treiben
strength
strengths
with all one's strength
to the best of one's ability
using the last of your strength; using your last ounce of strength
by oneself; by own means; by my own
to find the strength (for sth.)
to summon all your strength; use every once of strength
to regain one's strength
to gather summon the last of your strength
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early)
Mobiltelefon n; Funktelefon n; Handy n telco.
Mobiltelefone pl; Funktelefone pl; Handys pl
Fotohandy n
Wegwerfhandy n
mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren
Handytelefonierer pl am Steuer
multimediales Handy
mobile phone Br.; mobile; cellular phone Am.; cell phone Am.; cellphone Am.; handphone SE Asia
mobile phones; mobiles; cellular phones; cell phones; cellphones; handphones
camera phone; camera mobile phone Br.; photo mobile Br.; camera cell phone Am.; photo cellphone Am.; cellphone camera Am.
throwaway phone; burn phone coll.; burner phone coll.
to cell phone
motorists who use mobile phones while driving
multimedia handheld telephone
Geld n fin.
Gelder pl
öffentliche Gelder
leichtverdientes leicht verdientes Geld
Geld auf der Bank haben
Geld Gelder auftreiben
Geld ausgeben
etw. auf den Kopf hauen ĂŒbtr.
Geld ausleihen
Geld sparen
Geld verdienen
Geld vorschießen
Geld waschen ĂŒbtr.
Geld zur Seite legen
Geld zurĂŒckbehalten
Geld zurĂŒckerstatten
Geld auf Abruf
Geld wie Heu ĂŒbtr.
Geld wie Heu haben ĂŒbtr.
kein Geld bei sich haben
Geld auf die hohe Kante legen
unehrlich erworbenes Geld
Geld bringen (fĂŒr ein Projekt)
Geld oder Leben!
Mit Geld lÀsst sich alles regeln.
Er kann den Betrag nicht aufbringen.
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.
Er hat Geld wie Heu.
Ich habe kein Geld.
Er hatte kein Geld bei sich.
Er warf das Geld zum Fenster hinaus.
money
monie; moneys
public monies
easy money
to keep money in the bank
to raise money funds
to spend money
to spend money wildly
to make advances to
to save money
to make money
to advance money
to launder money
to put money aside
to retain money
to refund money
money at call and short notice
pots of money
to have money to burn
to have no money on oneself
to save money for a rainy day
dirty money
to be a moneymaker (for a project)
Your money or your life!
With money you can arrange anything.
He is not in a position to meet the expenditure.
Money just runs through his fingers.
He's rolling in money.
I haven't any money.
He had no money on him.
He poured the money down the drain (down a rat hole).
Geld n fin.
Naturalgeld n; Warengeld n
WĂ€gegeld n; Hackgeld n hist.
öffentliche Gelder
leichtverdientes leicht verdientes Geld
vormĂŒnzliches Geld
Geld auf der Bank haben
Geld Gelder auftreiben
mehr Geld Gelder auftreiben als jdn.
Geld ausgeben
etw. auf den Kopf hauen ĂŒbtr.
Geld ausleihen
Geld verdienen
Geld vorschießen
Geld waschen ĂŒbtr.
Geld zur Seite legen (ansparen)
Geld zurĂŒckbehalten
Geld zurĂŒckerstatten
Geld auf Abruf
Geld wie Heu ĂŒbtr.
Geld wie Heu haben ĂŒbtr.
kein Geld bei sich haben
Geld auf die hohe Kante legen
schmutziges Geld ĂŒbtr. (Geld aus Straftaten)
Geld bringen (fĂŒr ein Projekt)
Mit Geld lÀsst sich alles regeln.
Er kann den Betrag nicht aufbringen.
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.
Er hat Geld wie Heu.
Ich habe kein Geld.
Er hatte kein Geld bei sich.
Er warf das Geld zum Fenster hinaus.
money
commodity money
weigh-money
public money; public monies; public moneys
easy money
pre-coinage money
to keep money in the bank
to raise money funds
to outraise sb. (outraised)
to spend money
to spend money wildly
to make advances to
to make money
to advance money
to launder money
to put lay money aside; to lay up money (save money)
to retain money
to refund money
money at call and short notice
pots of money
to have money to burn
to have no money on oneself
to save money for a rainy day
dirty money fig. (money from crimes)
to be a moneymaker (for a project)
With money you can arrange anything.
He is not in a position to meet the expenditure.
Money just runs through his fingers.
He's rolling in money.
I haven't any money.
He had no money on him.
He poured the money down the drain (down a rat hole).

Deutsche verbrennen brennen Synonyme

brennen  Âin  Flammen  stehen  Âlodern  Âverbrennen  
abbrennen  Âausbrennen  Âniederbrennen  Âverbrennen  
brennen  
brauen  Âbrennen  Âdestillieren  ÂgĂ€ren  Âkeltern  
ausglĂŒhen  Âbrennen  ÂglĂŒhen  Âglimmen  Âkokeln  (umgangssprachlich)  Ârösten  Âschmoren  
brennen  (auf)  (umgangssprachlich)  Âetwas  unbedingt  tun  wollen  Âheiß  sein  (auf)  (umgangssprachlich)  
Bock  haben  (umgangssprachlich)  Âdarauf  brennen  (umgangssprachlich)  ÂLust  haben,  etwas  zu  tun  
brennen (auf) (umgangssprachlich)  etwas unbedingt tun wollen  heiß sein (auf) (umgangssprachlich)  
brennen  in Flammen stehen  lodern  verbrennen  

Englische burn Synonyme

burn  Earth insertion  LEM  LM  abrade  abrasion  adolescent stream  afflict  agonize  ail  air-dry  altitude peak  anhydrate  apogee  arroyo  assault  attack  attitude-control rocket  automatic control  bake  ballistic capsule  bank  barbarize  bark  batter  be bright  be in heat  be livid  be pissed  be warm  beacon  beam  beat  beat down  beck  bedazzle  beguile of  behead  bilk  bite  blacken  blast-off  blaze  blaze up  blemish  blind  blister  bloody  bloom  blot  blow down  blow up  bluster  boil  boil over  bourn  bowstring  braided stream  branch  brand  break  break down  bring down  bristle  broil  bronze  brook  brooklet  brown  browned off  brush  brutalize  bulldoze  bunco  burn down  burn in  burn off  burning  burning pain  burnout  burst into flame  butcher  capsule  carry on  cast  cast down  catch  catch fire  catch on fire  cauterize  ceiling  chafe  channel  char  cheat  check  chip  chisel  choke  chop down  chouse  chouse out of  claw  coal  cog  cog the dice  combust  con  concussion  conflagrate  consume  convulse  cook  cozen  crack  crackle  craze  creek  cremate  crib  crick  crucify  cupel  cure  cut  cut down  daze  dazzle  decapitate  decollate  deep-space ship  defenestrate  defraud  dehumidify  dehydrate  descent  desiccate  desire  destroy  diddle  diffuse light  distress  do in  do out of  docking  docking maneuver  drain  dry  electrocute  embrown  end of burning  enkindle  euchre  evaporate  excruciate  execute  exsiccate  fan the flame  feed  feed the fire  fell  ferry rocket  fester  finagle  fire  flam  flame  flame up  flare  flare up  flash  flash burn  flatten  fleece  flicker  flight  flimflam  flowing stream  flush  fluviation  fob  found  fracture  fray  frazzle  fresh  freshet  fret  fritter away  fry  fudge  fuel ship  fulgurate  fume  gall  garrote  gash  gasp  get wind of  gill  give light  give pain  glance  glare  gleam  glint  glow  gnaw  go on  gouge  gripe  guillotine  gull  gyp  hammer  harrow  have  have a con  
burn out  beat  blow  break down  collapse  crack up  debilitate  die  die away  die out  do in  do up  droop  drop  enervate  exhaust  fag  fag out  faint  fatigue  fizzle  fizzle out  flag  flame out  frazzle  gasp  get tired  give out  go out  grow weary  harass  jade  knock out  knock up  overfatigue  overstrain  overtire  overweary  pant  peter out  play out  poop  poop out  prostrate  puff  puff and blow  run down  run out  sink  succumb  tire  tire out  tire to death  tucker  use up  weaken  wear  wear down  wear on  wear out  weary  wheeze  wilt  wind  
burn the midnight oil  be behindhand  be late  be overdue  bone  con  contemplate  dig  do double duty  drill  elucubrate  examine  get up late  go over  grind  hit the ball  hustle  keep everyone waiting  keep late hours  lucubrate  miss the boat  oversleep  overwork  peruse  plunge into  pore over  pour it on  practice  read  regard studiously  restudy  review  scratch  show up late  slave  stay late  stay up late  study  sweat  swot  vet  wade through  work hard  work late  work overtime  
burn up  ablate  absorb  aggravate  anger  annoy  assimilate  badger  bait  be at  bedevil  beset  bleed white  bother  bristle  brown off  bug  bullyrag  burn down  chivy  consume  cremate  deplete  devil  digest  discompose  distemper  disturb  dog  drain  drain of resources  eat  eat up  erode  exasperate  exercise  exhaust  expend  fash  finish  finish off  gall  get  gobble  gobble up  grate  gripe  harass  harry  heckle  hector  hound  impoverish  incendiarize  incinerate  inflame  ingest  irk  make angry  make mad  make sore  miff  molest  nag  needle  nettle  nudzh  peeve  persecute  pester  pick on  pique  plague  pluck the beard  pother  provoke  reduce to ashes  ride  rile  roil  ruffle  spend  squander  suck dry  swallow  swallow up  tease  tick off  torment  try the patience  tweak the nose  use up  vex  waste away  wear away  worry  
burner  Argand burner  acetylene welder  annihilator  arsonist  biblioclast  blast lamp  blowpipe  blowtorch  bomber  burning ghat  caliduct  cinerator  cooker  cookery  cremator  crematorium  crematory  demolisher  destroyer  dynamitard  dynamiter  element  exterminator  furnace  gas burner  gas jet  gas mantle  heater  heating duct  hun  iconoclast  idol breaker  idoloclast  incandescent mantle  incinerator  jet  mantle  nihilist  pilot light  ruiner  steam pipe  stove  syndicalist  terrorist  tewel  torch  tuyere  vandal  warmer  welder  welding blowpipe  wrecker  
burning  abandoned  ablaze  acerb  acerbate  acerbic  acid  acidic  acidulent  acidulous  acrimonious  afire  aflame  aflicker  aglow  algetic  alight  angry  animal heat  approaching  approximate  approximating  ardent  arm-in-arm  baking  beaming  beamy  beheading  bitter  blazing  blistering  blood heat  blushing  body heat  boiling  boiling over  branding  breathless  bright  bright and sunny  bright-hued  brilliant  brisk  broiling  burn  burning hot  burning pain  burning with excitement  calcination  calefacient  calefactive  calefactory  calidity  caloric  candent  candescent  canicular  capital punishment  carbonization  caustic  cauterant  cauterization  cautery  chafed  chafing  cheek-by-jowl  choleric  cineration  clamant  clamorous  close  coal heat  colorful  colory  comburent  combustion  committed  concremation  conflagrant  convected heat  cordial  cracking  cremation  crucifixion  crying  cupellation  curried  decapitation  decollation  dedicated  deep-colored  defenestration  deflagration  delirious  destructive distillation  devoted  devout  dire  distillation  distilling  drunk  earnest  ebullient  electric heat  electrocution  embittered  emphatic  enthusiastic  estral  estrous  estrual  excited  exciting  execution  exigent  exotic  exuberant  faithful  febrile  fervent  fervid  festering  fever  fever heat  fevered  feverish  feverous  fiery  fire  flagrant  flaming  flaring  flashing  flashy  flickering  flushed  flushing  fulgurant  fulgurating  fuming  funeral pile  fusillade  galled  garrote  gas heat  gassing  gay  gay-colored  gleaming  gleamy  glinting  glowing  gorgeous  grilling  guttering  hand-in-hand  hanging  hearty  heat  heated  heatedness  heating  hectic  hemlock  het up  high-colored  high-seasoned  hot  hot as fire  hot as hell  hot as pepper  hot-air heat  hot-blooded  hotness  hyperpyretic  hyperthermic  hypothermia  ignescent  ignited  illuminant  impassioned  imperative  importunate  in a blaze  in a fever  in a glow  i  
burnish  buff  dress  finish  furbish  glance  glaze  gloss  luster  polish  rub  rub up  sand  sandblast  sandpaper  scour  shine  sleek  slick  slick down  smooth  varnish  wax  

burn Definition

Burn
(v. t.) To consume with fire
Burn
(v. t.) To injure by fire or heat
Burn
(v. t.) To perfect or improve by fire or heat
Burn
(v. t.) To make or produce, as an effect or result, by the application of fire or heat
Burn
(v. t.) To consume, injure, or change the condition of, as if by action of fire or heat
Burn
(v. t.) To apply a cautery to
Burn
(v. t.) To cause to combine with oxygen or other active agent, with evolution of heat
Burn
(v. i.) To be of fire
Burn
(v. i.) To suffer from, or be scorched by, an excess of heat.
Burn
(v. i.) To have a condition, quality, appearance, sensation, or emotion, as if on fire or excessively heated
Burn
(v. i.) To combine energetically, with evolution of heat
Burn
(v. i.) In certain games, to approach near to a concealed object which is sought.
Burn
(n.) A hurt, injury, or effect caused by fire or excessive or intense heat.
Burn
(n.) The operation or result of burning or baking, as in brickmaking
Burn
(n.) A disease in vegetables. See Brand, n., 6.
Burn
(n.) A small stream.
Still-burn
(p. pr. & vb. n.) To burn in the process of distillation

burn Bedeutung

burn damage inflicted by fire
burn bag a bag into which secret documents are placed before being burned
burn center a center where patients with severe burns can be treated
burn
burn mark
a place or area that has been burned (especially on a person's body)
cigarette burn a burn mark left by a smoldering cigarette, a cigarette burn on the edge of the table
burn plant
Aloe vera
very short-stemmed plant with thick leaves with soothing mucilaginous juice, leaves develop spiny margins with maturity, native to Mediterranean region, grown widely in tropics and as houseplants
rope burn abrasion (usually on the hands) caused by friction from a rope
burn an injury caused by exposure to heat or chemicals or radiation
electric burn a burn caused by heat produced by an electric current
tan
suntan
sunburn burn
a browning of the skin resulting from exposure to the rays of the sun
first-degree burn burn causing redness of the skin surface
second-degree burn burn causing blisters on the skin and superficial destruction of the dermis
third-degree burn burn characterized by destruction of both epidermis and dermis
burn
burning
pain that feels hot as if it were on fire
sunburn
burn
get a sunburn by overexposure to the sun
burn off clear land of its vegetation by burning it off
burn burn with heat, fire, or radiation, The iron burnt a hole in my dress
cauterize
cauterise
burn
burn, sear, or freeze (tissue) using a hot iron or electric current or a caustic agent, The surgeon cauterized the wart
burn
combust
undergo combustion, Maple wood burns well
burn down
burn up go up
burn completely, be consumed or destroyed by fire, The hut burned down, The mountain of paper went up in flames
burn incinerate cause to undergo combustion, burn garbage, The car burns only Diesel oil
burn fire burn down destroy by fire, They burned the house and his diaries
blow out
burn out
blow
melt, break, or become otherwise unusable, The lightbulbs blew out, The fuse blew
burn off
burn
burn up
use up (energy), burn off calories through vigorous exercise
cut burn create by duplicating data, cut a disk, burn a CD
burn feel strong emotion, especially anger or passion, She was burning with anger, He was burning to try out his new skies
bite
sting burn
cause a sharp or stinging pain or discomfort, The sun burned his face
burn feel hot or painful, My eyes are burning
burn spend (significant amounts of money), He has money to burn
burn burn at the stake, Witches were burned in Salem
burn combust cause to burn or combust, The sun burned off the fog, We combust coal and other fossil fuels
flare
flame up
blaze up
burn up
burn brightly, Every star seemed to flare with new intensity
burn glow shine intensely, as if with heat, The coals were glowing in the dark, The candles were burning
Ergebnisse der Bewertung:
112 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A burn is a type of injury to skin, or other tissues, caused by heat, cold, electricity, chemicals, friction, or radiation. Most burns are due to heat from hot liquids, solids, or fire. Females in many areas of the world have a higher risk related to the more frequent use of open cooking fires or unsafe cook stoves. Alcoholism and smoking are other risk factors. Burns can also occur as a result of self harm or violence between people.

Vokabelquiz per Mail: