aufhalten, stoppen, hemmen, bremsen | arrest |
Ausländerkonto | account for foreign citizens |
Verhaftung, Haft, Festnahme | arrest |
Altersheim n, Altenheim n, Altenwohnheim n Altersheime pl, Altenheime pl, Altenwohnheime pl | retirement home, old people's home, senior-citizens home retirement homes, old people's homes, senior-citizens homes |
Asystolie f Herzstillstand m med. | asystole, cardiac arrest |
Aufmerksamkeit f Aufmerksamkeiten pl Aufmerksamkeit erregen | attention attentions to arrest attention |
Blutung f Blutungen pl eine Blutung stillen | bleeding bleedings to arrest bleeding |
Bürger m, Staatsbürger m Bürger pl, Staatsbürger pl | citizen citizens |
Bürgeraktion f | citizens' initiative, citizens' action group |
Festnahme f, Verhaftung f in Haft | arrest under arrest |
Haft f | arrest |
Haftbefehl m Haftbefehle pl | warrant of arrest, arrest warrant warrants of arrest, arrest warrants |
Hausarrest m unter Hausarrest stellen | house arrest, domiciliary arrest to place under house arrest |
Hochwasser n (Überschwemmung) vom Hochwasser betroffene Bürger höchstes wahrscheinliches Hochwasser mittleres jährliches Hochwasser | flood, floods citizens affected by floods maximum probable flood mean annual flood |
Massenverhaftung f | mass arrest |
Mitbürger m Mitbürger pl die lieben Mitbürger | fellow citizen fellow citizens the unco guide |
Senior m, Seniorin f Senioren pl wohlhabende Senioren | senior citizen senior citizens woopie (well-off older people) |
Stillstand m | arrest |
aufhalten, anhalten, verhindern, hemmen, Einhalt gebieten v aufhaltend, anhaltend, verhindernd, hemmend, Einhalt gebietend aufgehalten, angehalten, verhindert, gehemmt, Einhalt geboten hält auf, hält an, verhindert, hemmt, bietet Einhalt hielt auf, hielt an, verhinderte, hemmte, bot Einhalt | to arrest arresting arrested arrests arrested |
jdn. dingfest machen | to take sb. into custody, to arrest sb. |
|
(Aufmerksamkeit) fesseln fesselnd gefesselt | to rivet, to arrest riveting, arresting riveted, arrested |
festnehmen, verhaften, arretieren, gefangennehmen, gefangen nehmen v festnehmend, verhaftend, arretierend, gefangennehmend, gefangen nehmend festgenommen, verhaftet, arretiert, gefangengenommen, gefangen genommen nimmt fest, verhaftet, arretiert, nimmt gefangen nahm fest, verhaftet, arretierte, nahm gefangen | to arrest arresting arrested arrests arrested |
CB : CB-Funk | CB : Citizens' Band |
Einhalt gebieten | arrest |
Haft | arrest |
festnehmen | arrest |
festnehmen, Festnahme, Haft | arrest |
Aufmerksamkeit erregen | arrest attention |
Buerger | citizens |
Buergern, Staatsbuergers | citizens |
Einwohner | citizens |
verhaften | to arrest |
Aufmerksamkeit erregen | to arrest attention |
Haftbefehl | warrant of arrest |
Haftbefehle | warrants of arrest |
verhaften | arrest |
Verhaftung, Arrest | arrest |
Altersheim n; Altenheim n; Altenwohnheim n Altersheime pl; Altenheime pl; Altenwohnheime pl | retirement home; old people's home; senior-citizens home; rest home retirement homes; old people's homes; senior-citizens homes; rest homes |
Anhalten n; Festhalten n (von etw.) Festhalten fremder Schiffe durch die Marine | arrest (of sth.) arrest of foreign vessels by the Navy |
|
Asystolie f; Herzstillstand m med. | asystole; cardiac arrest |
Aufmerksamkeit f; Augenmerk n geh. Aufmerksamkeiten pl auf etw. besonderes Augenmerk legen (die) Aufmerksamkeit erregen jdm. zur Kenntnis gelangen aufmerksam zuhören jdm. seine Aufmerksamkeit widmen sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken sich um etw. kümmern Darf Dürfte ich (Sie) kurz einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) psych. | attention attentions to pay particular attention to sth. to arrest attention; to come to attention to come to sb.'s attention to listen with close attention to devote one's attention to sb. to turn direct one's attention to sb. sth. to draw call sb.'s attention to sth. to pay attention to sth. May Can I have your attention for a moment? The children had their attention. You should pay more attention to your homework than to your video games. joint attention |
Auslandsbürger m; im Ausland lebender Bürger m adm. Auslandsbürger pl; im Ausland lebende Bürger pl Auslandsdeutsche Auslandsfranzosen | expatriate; expat coll.; citizen abroad expatriates; expats; citizens abroad German expatriates French expatriates |
Ausschuss m; Ausschuß m alt adm. Ausschüsse pl in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören beratender Ausschuss federführender Ausschuss mitberatender Ausschuss ständiger Ausschuss Sanktionsausschuss m (des UNO-Sicherheitsrats) Sportausschuss m Verteidigungsausschuss m Verfahren des beratenden Ausschusses Ausschuss für Arbeit und Soziales Ausschuss für Bildung Forschung und Technikfolgenabschätzung Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union Ausschuss für Ernährung Landwirtschaft und Verbraucherschutz Ausschuss für Familie Senioren Frauen und Jugend Ausschuss für Gesundheit Ausschuss für Kultur und Medien Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe Ausschuss für Tourismus Ausschuss für Umwelt Naturschutz und Reaktorsicherheit Ausschuss für Verkehr Bau und Stadtentwicklung Ausschuss für Wahlprüfung Immunität und Geschäftsordnung Wahlprüfungsausschuss m Ausschuss für Wirtschaft und Technologie Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung Auswärtiger Ausschuss Finanzausschuss m Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. pol. | committee committees to be on a committee; to be a memeber of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee advisory committee; consultative committee committee responsible committee asked for an opinion standing committee sanctions committee (of the UN Security Council) Sports Committee Defence Committee advisory committee procedure Committee on Labour and Social Affairs Committee on Education Research and Technology Assessment Committee on the Affairs of the European Union Committee on Food Agriculture and Consumer Protection Committee on Family Affairs Senior Citizens Women and Youth Committee on Health Committee on Cultural and Media Affairs Committee on Human Rights and Humanitarian Aid Committee on Tourism Committee on the Environment Nature Conservation and Nuclear Safety Committee on Transport Building and Urban Development Committee for the Scrutiny of Elections Immunity and the Rules of Procedure Committee for the Scrutiny of Elections Committee on Economics and Technology Committee on Economic Cooperation and Development Committee on Foreign Affairs Finance Committee The committee meets in different configurations. |
Besitz m +Gen.; Sachherrschaft f jur. (über etw.) im Besitz von etw. sein; etw. besitzen in den Besitz von etw. gelangen kommen wieder in den Besitz einer Sache gelangen etw. in seinem Besitz haben Besitz erwerben etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen jur. etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen jdn. im Besitz stören jdn. in Besitz von etw. setzen den Besitz an von etw. wiedererlangen wieder in den Besitz eingesetzt werden Besitz einer verbotenen Waffe auf Räumung klagen eine Erbschaft antreten Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? | possession (of sth.) to be in possession of sth. to come into to gain possession of sth. to regain possession of sth. to have sth. in one's possession to acquire possession to enter into possession of sth. to take possession of sth. to interfere with sb.'s possession to put sb. in possession of sth. to recover possession of sth. to be restored to possession possession of a prohibited weapon to sue for possession Br. to take possession of an estate Both pistols are in the possession of the rightful owners. At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? |
Beteiligung f; Mitwirkung f (von jdm. an etw.) soc. die aktive Mitwirkung der Bürger am Planungsprozess die Mitwirkung an der Schaffung Gestaltung Organisation von etw. | involvement (of sb. in sth.) the active involvement of the citizens in the planning process the involvement in the creation design organisation of sth. |
Bürger m; Staatsbürger m Bürger pl; Staatsbürger pl Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren in der sie leben. | citizen citizens Citizens should be stakeholders in the society they live in. |
Bürgeraktion f | citizens' initiative; citizens' action group |
Bürgerinitiative f Bürgerinitiativen pl Europäische Bürgerinitiative EBI | citizens' initiative citizens' initiatives European Citizens' Initiative ECI |
CB-Funk CB | Citizens' Band CB |
Ehrenbürger m soc. Ehrenbürger pl Paul McCartney wurde zum Ehrenbürger der Stadt Liverpool ernannt. | honorary citizen; freeman Br. (male) honorary citizens; freemen Paul McCartney was made a freeman given the freedom of the City of Liverpool. |
Festnahme f; Verhaftung f (von jdm.) Festnahmen vornehmen Bei seiner Festnahme war er stark alkoholisiert. Sie leisteten bei ihrer Verhaftung keinen Widerstand. | arrest (of sb.) to make arrests At the time of arrest he was heavily affected by alcohol. When they were arrested they offered no resistance. |
Haftbefehl m; Festnahmeanordnung f Ös. jur. Haftbefehle pl; Festnahmeanordnungen pl europäischer Haftbefehl EUHB internationaler Haftbefehl Gegen den Verdächtigen wurde (ein) Haftbefehl erlassen. | warrant of arrest; arrest warrant; detention order warrants of arrest; arrest warrants; detention orders European Arrest Warrant EAW International Arrest Warrant A warrant of arrest was issued for against the suspect. |
Hausarrest m jdn. unter Hausarrest stellen | house arrest; domiciliary arrest to place put sb. under house arrest |
Hochwasser n; Überschwemmungen pl; Überflutungen pl envir. plötzlich einsetzendes Hochwasser vom Hochwasser betroffene Bürger höchstes wahrscheinliches Hochwasser mittleres jährliches Hochwasser Hochwasser infolge der Schneeschmelze (im Frühjahr) | flood water; flood; floods; inundations; deluges flash flood; spate Br. citizens affected by floods maximum probable flood mean annual flood freshet |
Jedermann-Festnahme f jur. | citizen's arrest |
Listendelikt n (für einen europäischen Haftbefehl) jur. | listed offence (for a European Warrant of Arrest) |
Massenverhaftung f pol. Massenverhaftungen pl | mass arrest mass arrests |
Mitbürger m pol. Mitbürger pl | fellow citizen fellow citizens |
Name m Namen pl Namen in eine Liste eintragen ein Name der Wunder wirkt eingetragener Name eine Interessenvertretung die diesen Namen verdient Darf ich nach Ihrem Namen fragen? Der Name ist Programm. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. Es gab immer schon Verbrechen die im Namen der Religion verübt wurden. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. Diese Kugel war für mich bestimmt. Wir haben da etwas gekocht das genau das Richtige für Euch ist. | name names to enter names on a list a name to conjure with registered name an interest representation worthy of the name May I have your name? The name captures the spirit of our vision programme. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. We reserved two tickets in the name of Viktor. The motor vehicle is registered in my name. I arrest you in the name of the law. There have always been crimes that were committed in the name of religion. The country is a democracy in name only alone. These detention centres are actually prisons in all but name. Their marriage was over in everything but name five years ago. That bullet had my name on it. We have a dish with your name on it! |
Rahmenbeschluss m pol. Rahmenbeschlüsse pl Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) jur. | framework decision framework decisions Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU) |
Senior m; Seniorin f Senioren pl wohlhabende Senioren | senior citizen senior citizens woopie (well-off older people) |
Seniorenmarketing n econ. | marketing to senior citizens |
Seniorenstudium n | university courses for seniors; university courses for senior citizens |
Stillstand m biol. med. Herzstillstand m Atemstillstand m | arrest cardiac arrest respiratory arrest |
Strafrecht n jur. Bürgerstrafrecht n Feindstrafrecht n | criminal law; penal law criminal law for citizens criminal law for enemies |
im Zuge; im Zug +Gen. im Zuge des allgemeinen Trends Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar dass ... Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. | during; in the course of; as part of; as sth. is was going on as part of the general trend During the rebuilding a third storey Br. story Am. was added. As part of my training I spent a year abroad. As events unfolded I realised that ... As the debate unfolds citizens will make up their own minds. |
etw. anhalten; hemmen; zum Stillstand bringen v anhaltend; hemmend; zum Stillstand bringend angehalten; gehemmt; zum Stillstand gebracht hält an; hemmt; bringt zum Stillstand hielt an; hemmte; brachte zum Stillstand ungehemmt adj | to arrest sth. arresting arrested arrests arrested unarrested |
sich einer Sache bewusst gewahr Schw. sein; sich über eine Sache im Klaren sein v; jdm. gewärtig sein geh. v; etw. (schon) wissen v nicht bewusst sich einer Sache nicht bewusst sein sich der Bedeutung des Falles bewusst sein etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahr werden poet. jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen Ich bin mir dessen bewusst. Wie Ihnen bekannt sein dürfte ... Wir müssen dafür sorgen dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. Es ist mir durchaus vollkommen voll und ganz bewusst dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst dass ... Das Wissen alleine dass diese Probleme bestehen ist aber zu wenig. | to be aware; to be cognizant cognisant (formal); to be sensible poet. of sth. unaware; incognisant; incognizant to be unaware of sth. to be cognizant of the importance of the case to become aware of sth. to make sb. aware of sth. I'm aware of that. As you will be aware of ... We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. He has been made aware of the need for absolute secrecy. I am perfectly aware of the fact that ... Being aware of these problems is however not enough. |
jdn. dingfest machen | to take sb. into custody; to arrest sb. |
(Aufmerksamkeit) fesseln v fesselnd gefesselt | to rivet; to arrest riveting; arresting riveted; arrested |
festgenommen sein; unter Arrest stehen 'Sie sind festgenommen. Sie haben das Recht zu schweigen.' | to be under arrest 'You are under arrest. You have the right to remain silent.' |
jdn. festnehmen; verhaften; arretieren (veraltet) v adm. festnehmend; verhaftend; arretierend festgenommen; verhaftet; arretiert nimmt fest; verhaftet; arretiert nahm fest; verhaftet; arretierte | to arrest sb. arresting arrested arrests arrested |
an jdn. mit etw. wegen etw. herantreten v (sich an jd. wenden) soc. herantretend herangetreten an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten Bürger die an uns herantreten Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran. | to approach sb. with sth. about sth. approaching approached to approach sb. with a request for support citizens who approach us For tactical reasons the police did not approach the suspect directly. |
etw. herbeiführen; etw. auslösen v herbeiführend; auslösend herbeigeführt; ausgelöst Der Schritt hat öffentliche Kritik hervorgerufen. Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus. | to provoke sth.; to prompt sth. provoking; prompting provoked; prompted The move has prompted criticism from the public. His arrest prompted an outcry in the film industry. |
etw. herunterstufen; etw. abwerten v herunterstufend; abwertend heruntergestuft; abgewertet Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft. Auf diese Weise werden die Bürger zu reinen Konsumenten abgewertet. | to downgrade sth. downgrading downgraded The hurricane has been downgraded to a tropical storm. In this way citizens are being downgraded to the status of mere consumers. |
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig geh. adj nachfolgende spätere Generationen in den darauffolgenden Jahren die folgenden Seiten in dem Buch in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr seine Festnahme und anschließende Verurteilung Eleonora von Toledo die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici alle späteren Warenbewegungen Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse. | subsequent; -to-be (person) subsequent generations in subsequent years subsequent pages of the book in the year subsequent to the company formation his arrest and subsequent conviction Eleonora of Toledo the wife-to-be of Cosimo de Medici all subsequent movements of the goods Subsequent studies confirmed their findings |
schwebend; anhängig adj (solange) bis der Haftbefehl vorliegt | pending pending the arrest warrant |
etw. sehen v sehend gesehen ich sehe du siehst er sie sieht ich er sie sah er sie hat hatte gesehen ich er sie sähe siehe!; sieh! siehe hierzu; siehe (Verweis) siehe oben s.o. siehe unten s.u. siehe auch s.a. Ich habe sie kommen sehen. Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. Ich sehe es im Geiste. Ich möchte dich bald sehen. sehen wie der Hase läuft übtr. Sieh mal einer an! Du hättest dein Gesicht sehen sollen. Wenn die Bürger irgendwo der Existenz der EU gewahr werden dann in den Grenzregionen. | to see sth. {saw; seen} seeing seen I see you see he she sees I he she saw he she has had seen I he she would have seen see! see (reference) see above see below see also I saw her coming. See you in the morning. I see it in my mind's eye. I want to see you soon. to see how the wind blows There you can see! You should have seen the look on your face. If there is one place where our citizens can see that the EU exists it is in the border regions. |
steckbrieflich adj steckbrieflich gesucht werden v jdn. steckbrieflich verfolgen | on a warrant (of arrest) to be wanted on a warrant; to be on the wanted list to put up "wanted" posters of sb. |
unrechtmäßig; ungesetzlich; widerrechtlich adj widerrechtliche Entnahme f unrechtmäßige Verhaftung f | wrongful; wrongous wrongful withdrawal wrongful arrest |
untertauchen v (sich vor den Behörden verstecken) Er tauchte unter um nicht verhaftet zu werden. Die Manager sind untergetaucht. | to go into hiding; to go underground He went underground to avoid arrest. The managers have gone into hiding. |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) pron relativ wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist dass ... wobei ich nicht glaube dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann ob ... wobei allerdings betont werden muss dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but; yet; although; while whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection although it does not free its citizens from responsibility. |
etwas jemandem habhaft werden | to catch; to get hold of; to arrest |
Privatleute pl Privatleute pl Privatleute pl | private people private persons private citizens |
etw. aufhalten; etw. stoppen | to arrest sth. geh. |
Aktion f der einer Bürgerinitiative; Bürgerinitiative f (im Sinn von Kampagne) pol. Aktionen pl der einer Bürgerinitiative; Bürgerinitiativen pl Europäische Bürgerinitiative EBI | citizens' initiative citizens' initiatives European Citizens' Initiative ECI |
Anteil nehmend; mitwirkend; aktiv engagiert adj pol. soc. Wirtschaftssystem mit breiter Bürgerbeteiligung pol. Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben. | stakeholder stakeholder economy Br. Citizens should be stakeholders in the society they live in. |
Aufmerksamkeit f; Augenmerk n geh. Aufmerksamkeiten pl die mediale Aufmerksamkeit auf etw. besonderes Augenmerk legen (die) Aufmerksamkeit erregen Aufmerksamkeit erheischen jdm. zur Kenntnis gelangen aufmerksam zuhören jdm. seine Aufmerksamkeit widmen sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen erlangen erreichen jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken sich um etw. kümmern Darf Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) psych. | attention attentions the media attention to pay particular attention to sth. to arrest attention; to come to attention; to compel attention to captivate attention to come to sb.'s attention to listen with close attention to devote one's attention to sb. to turn direct one's attention to sb. sth. to have the attention of the media; to appear on the radar of the media (so as) to capture the media's attention to draw call sb.'s attention to sth. to pay attention to sth. May Can I have your attention for a moment? The children had their attention. You should pay more attention to your homework than to your video games. joint attention |
Auslandsbürger m; im Ausland lebender Bürger m adm. Auslandsbürger pl; im Ausland lebende Bürger pl Auslandsdeutsche Auslandsfranzosen | expatriate; expat coll.; citizen abroad expatriates; expats; citizens abroad German expatriates French expatriates |
Ausschuss m adm. pol. Ausschüsse pl Ad-hoc-Ausschuss m adm. beratender Ausschuss federführender Ausschuss Gründungsausschuss m Kontrollausschuss m mitberatender Ausschuss ständiger Ausschuss Bundestagsausschuss m Regierungsausschuss m Sanktionsausschuss m (des UNO-Sicherheitsrats) Sportausschuss m Verteidigungsausschuss m Verfahren des beratenden Ausschusses Ausschuss für Arbeit und Soziales Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend Ausschuss für Gesundheit Ausschuss für Kultur und Medien Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe Ausschuss für Tourismus Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung Wahlprüfungsausschuss m Ausschuss für Wirtschaft und Technologie Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung Auswärtiger Ausschuss Finanzausschuss m gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes Dt. Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. | committee committees ad hoc committee advisory committee; consultative committee committee responsible founding committee supervisory committee; control committee committee asked for an opinion standing committee Bundestag Committee; German parliamentary committee government committee; governmental commission sanctions committee (of the UN Security Council) Sports Committee Defence Committee Br.; Defense Committee Am. advisory committee procedure Committee on Labour and Social Affairs Committee on Education, Research and Technology Assessment Committee on the Affairs of the European Union Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth Committee on Health Committee on Cultural and Media Affairs Committee on Human Rights and Humanitarian Aid Committee on Tourism Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety Committee on Transport, Building and Urban Development Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure Committee for the Scrutiny of Elections Committee on Economics and Technology Committee on Economic Cooperation and Development Committee on Foreign Affairs Finance Committee joint committee under Article 53a of the German Constitutio preparatory committee of the review conference on the programme of action to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee The committee meets in different configurations. |
die Basis f; das Fußvolk n (einer Organisation) adm. der einfache Bürger an der Basis; beim Fußvolk; in der Fläche | the rank and file; the grass roots (of an organisation) rank and file citizens on the ground; in the ranks; at grass roots (level); in the field |
Besitz m +Gen.; Sachherrschaft f jur. (über etw.) Eigenbesitz m im Besitz von etw. sein; etw. besitzen in den Besitz von etw. gelangen kommen wieder in den Besitz einer Sache gelangen etw. in seinem Besitz haben Besitz erwerben etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen jur. etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen jdn. im Besitz stören jdn. in Besitz von etw. setzen den Besitz an von etw. wiedererlangen wieder in den Besitz eingesetzt werden Besitz einer verbotenen Waffe auf Räumung klagen eine Erbschaft antreten Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? | possession (of sth.) proprietary possession to be in possession of sth. to come into to gain possession of sth. to regain possession of sth. to have sth. in one's possession to acquire possession to enter into possession of sth. to take possession of sth. to interfere with sb.'s possession to put sb. in possession of sth. to recover possession of sth. to be restored to possession possession of a prohibited weapon to sue for possession Br. to take possession of an estate Both pistols are in the possession of the rightful owners. At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? |
Besuch m; Teilnahme f; Beteiligung f an einer Veranstaltung (als große Gruppe) soc. Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da? Der Besuch war hervorragend ganz gut durchschnittlich schwach bescheiden. Die Bürgerversammlung war gut besucht. Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. | attendance at an event; turn-out; turnout for at an event What was the attendance turnout like? (The) attendance turnout was high fair average poor low. There was a good large turnout at the citizens' meeting. The opening game of the season brought a small turnout. How do I get a good turnout for the campaign? The table shows turnout at local racing events since 2014. |
Blutung f; Blutausfluss m; Hämorrhagie f med. annoncierende Blutung (Frauenheilkunde) anovulatorische Blutung (Frauenheilkunde) atonische Blutung (Frauenheilkunde) ausgeprägte Blutung äußere Blutung azyklische Blutung (Frauenheilkunde) Begleitblutung f erneute Blutung Einblutung in ein Organ innere Blutung eine Blutung auslösen eine Blutung stillen; eine Blutung zum Stillstand bringen eine Blutung beherrschen eindämmen unter Kontrolle bringen einer Blutung vorbeugen; eine Blutung verhindern innere Blutungen haben | bleeding; haemorrhage Br.; hemorrhage Am.; extravasion of blood; staxis announcing aemorrhage (gynaecology) anovulatory haemorrhage (gynaecology) atonic haemorrhage (gynaecology) pronounced bleeding; marked haemorrhage external haemorrhage acyclic haemorrage (gynaecology) concomitant bleeding; associated bleeding; attendant haemorrhage posthaemorrhage; reactive haemorrhage (after a few days); recurring haemorrhage; secondary haemorrhage (after a week) bleeding into an organ; haemorrhage into an organ internal haemorrhage; entorrhagia to cause bleeding; to cause haemorrhage to check bleeding; to arrest bleeding; to stay stanch stop a haemorrhage to control bleeding; to control haemorrhage to prevent bleeding; to prevent haemorrhage to bleed internally |
Bürgeramt n Dt.; Bürgerbüro Dt. n adm. Bürgerämter pl; Bürgerbüros pl | citizens' support centre Br.; citizens' support center Am. citizens' support centres; citizens' support centers |
Bürgerbewegung f soc. Bürgerbewegungen pl | citizens' movement citizens' movements |
Bürgerdienst m; Bürgerservice n adm. | citizens' support service |
Bürgerinitiative f; Aktionsgemeinschaft f pol. Bürgerinitiativen pl; Aktionsgemeinschaften pl Bürgerinitiative gegen den Autobahnbau | citizens' action group; action group citizens' action groups; action groups anti-motorway action group Br.; highway action group Am. |
Bürgerschaft f | citizens; inhabitants; citizenry |
Bundesbürger m; Bundersbürgerin f Dt. Bundesbürger pl; Bundersbürgerinnen pl | German citizen German citizens |
CB-Funk CB | Citizens' Band CB |
Doppelstaatsbürger m; Doppelstaater m Dt.; Doppelstaatler m Dt. ugs.; Doppelbürger m Schw. adm. Doppelstaatsbürger pl; Doppelstaater pl; Doppelstaatler pl; Doppelbürger pl | dual citizen; dual national dual citizens; dual nationals |
Ehrenbürger m soc. Ehrenbürger pl Paul McCartney wurde zum Ehrenbürger der Stadt Liverpool ernannt. | honorary citizen; freeman Br. (male) honorary citizens; freemen Paul McCartney was made a honorary citizen freeman of the City of Liverpool.; Paul McCartney was given the freedom of the City of Liverpool. |
Haftbefehl m; Festnahmeanordnung f Ös. jur. Haftbefehle pl; Festnahmeanordnungen pl europäischer Haftbefehl EUHB internationaler Haftbefehl Gegen den Verdächtigen wurde (ein) Haftbefehl erlassen. | warrant of arrest; arrest warrant; detention order warrants of arrest; arrest warrants; detention orders European Arrest Warrant EAW International Arrest Warrant A warrant of arrest was issued for against the suspect. |
Hausarrest m jur. elektronisch überwachter Hausarrest in der Strafhaft unter Hausarrest stehen jdn. unter Hausarrest stellen Er steht weiterhin unter Hausarrest. | house arrest; domiciliary arrest rare home detention curfew; home detention to be kept under house arrest to place put sb. under house arrest He remains under house arrest. |
Hieb m (Fechten) sport durchgezogener Bauchhieb Kopfhieb m Rückschneidehieb m Vorhieb m; Arret m | cut (fencing) banderolle cut cut to the head reverse cut stop-hit; arrest |
in dieser Hinsicht; diesbezüglich adv In dieser Hinsicht waren wir erfolgreich. Es kann keine Rechte ohne Verantwortung geben, und gerade in dieser Hinsicht sind die Bürger nicht überzeugt. Diesbezüglich kann man aus mehreren Gründen Zweifel haben. | on that score We have succeeded on that score. Rights cannot exist without responsibilities and it is on this score that the citizens are unconvinced. There are several reasons for doubts on this score. |
Hochwasser n; Überschwemmungen pl; Überflutungen pl envir. höchstes Hochwasser; Höchsthochwasser; Maximalhochwasser plötzlich einsetzendes Hochwasser; Flutwelle f (in einem Fließgewässer) Gletscherhochwasser n Jahrhunderthochwasser n; hundertjährliches Hochwasser Jahrtausendhochwasser n; tausendjährliches Hochwasser; 1000-jährliches Hochwasser Katastrophenhochwasser n außergewöhnliches Hochwasser; außerordentliches Hochwasser extremes Hochwasser; Extremhochwasser n historisches Hochwasser höchstes wahrscheinliches Hochwasser; wahrscheinlich höchstes Hochwasser; wahrscheinliches Maximalhochwasser mittleres jährliches Hochwasser Hochwasser infolge der Schneeschmelze (im Frühjahr) Ansteigen des Hochwassers; Hochwasseranstieg m Auftreten von Hochwasser; Eintreten von Hochwasserereignissen Rückgang Abklingen des Hochwassers; Hochwasserabfall m vom Hochwasser betroffene Bürger | flood water; flood; floods; inundations; deluges maximum flood; record flood; flood of record flash flood; flash flooding; spate Br. glacier flood; glacial flood; glacial outburst flood; glacier lake outburst flood hundred-year flood; 100-year flood thousand-year flood; 1000-year flood catastrophic flood; disastrous flood exceptional flood; extraordinary flood extreme flood; superflood Am. historical flood probable maximum flood PMF ; probable record flood mean annual flood freshet increase of flood flood occurrence; occurrence of flood events flood recession citizens affected by floods |
Name m ling. Namen pl Doppelname m Firmname m (kath.) relig. Jungenname m Norddt. Mitteldt.; Bubenname m Süddt. Ös. Schw. Kosename m Mädchenname m jds. lediger Name; jds. Mädchenname Rufname m Taufname m relig. Theatername m Vorname m Zuname m; Familienname m; Nachname m Zwischennamen m; zweiter Vorname m Namen in eine Liste eintragen ein Name, der Wunder wirkt eingetragener Name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient Darf ich nach Ihrem Namen fragen? Der Name ist Programm. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. Diese Kugel war für mich bestimmt. Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | name names double name confirmation name boy's name; boy name pet name girl's name; girl name sb.'s maiden name calling name baptismal name; Christian name theatre name; theater name first name; forename; given name; prename obs. surname; family name; last name middle name to enter names on a list a name to conjure with registered name an interest representation worthy of the name May I have your name? The name captures the spirit of our vision programme. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. We reserved two tickets in the name of Viktor. The motor vehicle is registered in my name. I arrest you in the name of the law. There have always been crimes that were committed in the name of religion. The country is a democracy in name only alone. These detention centres are actually prisons in all but name. Their marriage was over in everything but name five years ago. That bullet had my name on it. We have a dish with your name on it! |
Neubürger m Neubürger pl | new citizen new citizens |
Privatperson f; Privatmann m Privatpersonen pl; Privatmänner pl | private individual; private person; private citizen private individuals; private persons; private citizens |
das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen verfolgen; sich auf dem Laufenden halten v das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft. | to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse to have your finger on the pulse of the citizens Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life. |
dn. an der Ausübung eines Rechts hindern v pol. jdn. an der Ausübung seines Wahlrechts hindern die Bürger am Zugang zur Rechtsberatung hindern | to disenfranchise sb.:; to disfranchise sb. from exercising a right to disenfranchise sb. from casting their vote to disfranchise citizens from access to legal advice |
Rechtsbelehrung f; Belehrung f (bei einer Festnahme) über seine Rechte jur. | caution (given to a person on arrest) |
Rückholaktion f (für Staatsbürger im Ausland) Rückholaktionen pl | repatriation operation (for citizens abroad) repatriation operations |
Seniorentreffpunkt m Seniorentreffpunkte pl | meeting place for senior citizens meeting places for senior citizens |
Sicherheit f; Schutz m; Sichersein n (Schutz einzelner Personen Schutz vor bestimmten Gefahren) Sicherheiten pl Brandsicherheit f persönliche Sicherheit (persönliche) Sicherheit bei Hochwasserereignissen Verbesserung f der Sicherheit zu Ihrer eigenen Sicherheit (sich; etw.) in Sicherheit bringen das subjektive Sicherheitsgefühl der Bürger erhöhen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See | safety safeties fire safety personal safety flood safety safety improvement for your own safety to get (oneself; sth.) to safety to increase the feeling of safety in the minds of the citizens Convention on Safety of Life at Sea SOLAS |
Staatsbürger m; Bürger m (aus innerstaatlicher Sicht) pol. Staatsbürger pl; Bürger pl | citizen citizens |
Staatsverweigerer m; Reichsbürger m Dt.; Staatenbündler m Ös. pol. Staatsverweigerer pl; Reichsbürger pl; Staatenbündler pl | Sovereign Citizen; Freeman Am. Sovereign Citizens; Freemen |
Teilnahme f; Beteiligung f; Mitwirkung f (an etw.) Teilnahmen pl; Beteiligungen pl; Mitwirkungen pl Bürgerbeteiligung f pol. die Mitwirkung der Gebietskörperschaften am Entscheidungsprozess | participation (in sth.) participations citizens' participation the participation of territorial authorities in the decision-making process |
im Zuge; im Zug +Gen. im Zuge des allgemeinen Trends Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass … Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. | during; in the course of; as part of; as sth. is was going on as part of the general trend During the rebuilding a third storey Br. story Am. was added. As part of my training, I spent a year abroad. As events unfolded I realised that … As the debate unfolds citizens will make up their own minds. |
sich einer Sache bewusst gewahr Schw. sein; sich über eine Sache im Klaren sein v; jdm. gewärtig sein geh. v; etw. (schon) wissen v nicht bewusst sich einer Sache nicht bewusst sein sich der Bedeutung des Falles bewusst sein etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahren geh.; etw. gewahr werden poet. jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen Ich bin mir dessen bewusst. Wie Ihnen bekannt sein dürfte, … Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. Es ist mir durchaus vollkommen voll und ganz bewusst, dass …; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass … Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. | to be aware; to be cognizant cognisant formal; to be sensible poet. of sth. unaware; incognisant; incognizant to be unaware of sth. to be cognizant of the importance of the case to become aware of sth. to make sb. aware of sth. I'm aware of that. As you will be aware of, … We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. He has been made aware of the need for absolute secrecy. I am perfectly aware of the fact that … Being aware of these problems is, however, not enough. |
(solange) bis; bis zu (einem Ereignis) prp (solange) bis der Haftbefehl vorliegt Ihre Identität wurde nicht öffentlich bekanntgegeben, bis die Angehörigen verständigt waren. Der Flugbetrieb wurde bis zum Abschluss der Untersuchungen zum Absturz ausgesetzt. | pending (an event) pending the arrest warrant Their identity was not made public, pending (the) notification of the relatives. Flight operations were suspended pending (an) investigation of the crash. |
jdn. dingfest machen v dingfest machend dingfest gemacht | to take sb. into custody; to arrest sb. taking into custody; arresting taken into custody; arrested |
festgenommen sein; unter Arrest stehen v „Sie sind festgenommen. Sie haben das Recht, zu schweigen.“ | to be under arrest 'You are under arrest. You have the right to remain silent.' |
jdn. festnehmen; verhaften; sistieren geh.; arretieren veraltet v adm. festnehmend; verhaftend; sistierend; arretierend festgenommen; verhaftet; sistiert; arretiert nimmt fest; verhaftet; arretiert nahm fest; verhaftet; arretierte | to arrest sb. arresting arrested arrests arrested |
friedliebend; friedfertig; friedlich; friedsam geh. selten; irenisch geh. selten adj (Person, Staat) friedliebende Bürger | peace-loving; peaceable; pacific; unwarlike; irenic formal; eirenic formal (of a person or country) peace-loving citizens |
etw. gewahren; einer Sache gewahr werden poet. v jds. gewahr werden Wenn die Bürger irgendwo der Existenz der EU gewahr werden, dann in den Grenzregionen. | to become aware of sth.; to wit sth. dated to catch sight of sb.; to become aware of sb. If there is one place where our citizens can see that the EU exists, it is in the border regions. |
an jdn. mit etw. wegen etw. herantreten v (sich an jd. wenden) soc. herantretend herangetreten an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten Bürger, die an uns herantreten Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran. | to approach sb. with sth. about sth. approaching approached to approach sb. with a request for support citizens who approach us For tactical reasons the police did not approach the suspect directly. |
etw. herunterstufen; zurückstufen; abwerten v herunterstufend; zurückstufend; abwertend heruntergestuft; zurückgestuft; abgewertet Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft. Auf diese Weise werden die Bürger zu reinen Konsumenten abgewertet. | to downgrade sth. downgrading downgraded The hurricane has been downgraded to a tropical storm. In this way, citizens are being downgraded to the status of mere consumers. |
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig geh. adj nachfolgende spätere Generationen in den darauffolgenden Jahren die folgenden Seiten in dem Buch in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr seine Festnahme und anschließende Verurteilung Eleonora von Toledo, die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici alle späteren Warenbewegungen Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse. | subsequent; -to-be (person) subsequent generations in subsequent years subsequent pages of the book in the year subsequent to the company formation his arrest and subsequent conviction Eleonora of Toledo, the wife-to-be of Cosimo de Medici all subsequent movements of the goods Subsequent studies confirmed their findings. |
untertauchen; abtauchen ugs. v (sich vor den Behörden verstecken) untertauchend; abtauchend untergetaucht; abgetaucht Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. Die Manager sind untergetaucht. | to go into hiding; to go underground going into hiding; going underground gone into hiding; gone underground He went underground to avoid arrest. The managers have gone into hiding. |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) relativ.pron wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass … wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob … wobei allerdings betont werden muss, dass … wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but; yet; although; while whilst … -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that … though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether … whilst stressing that … while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |