Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
faith in the future
Englisch Deutsch Übersetzung
Zukunftsglaube
m
faith in the future
Arglist
bad faith
Devisenterminhandel
future exchange
Glaube
faith
guter Glauben
good faith
gutgläubiger Erwerb
acquisition in good faith
nahe Zukunft, unmittelbare Zukunft
near future
noch nicht erworbene oder hergestellte Ware
future goods
Satz für Devisentermingeschäft
future rate
Termingeschäft
future delivery
Termingeschäfte
future transactions
Terminkauf
sale for future delivery
Treu und Glauben des Absenders
the good faith of the consignor
wir mußten zukunftsorientiert vorgehen
we had to look at the future
zahlbar erst später
payable at a future date
Zukunft
future
zukünftige Entwicklung
future development
zukünftiger Wert
future value
Absicht
f
in guter Absicht
ohne böse Absicht
in böser Absicht
mit böser Absicht, aus böser Absicht
in böswilliger Absicht
intent
with good intent
with no ill intent
in bad faith
with evil intent
with malicious intent
Glaube
m
(an), Vertrauen
n
(auf)
in gutem Glauben handeln
sich zu einem Glauben bekennen
faith (in)
to act in good faith
to make profession of a faith
Glaubensbekenntnis
n
profession of faith, confession of faith
Treue
f
eheliche Treue
f
eheliche Treue
f
in Treu und Glauben
jdm. die Treue brechen
jdm. die Treue halten
jdm. die Treue schwören
loyalty, faithfulness, fidelity
conjugal faith
faithfulness in marriage, being faithful to one's husband or wife, fidelity
in good faith
to break faith to sb.
to keep faith with sb.
to swear fidelity to sb.
Vertrauen
n
blindes Vertrauen
jds. Vertrauen missbrauchen
Es gehört viel Vertrauen dazu.
faith, trust
blind trust
to betray sb.'s trust
It requires a lot of trust.
Vertrauensbruch
m
Vertrauensbrüche
pl
breach of confidence, breach of faith, breach of trust
breaches of confidence, breaches of faith, breaches of trust
Warenterminbörse
f
, Warentermingeschäfte
pl
commodity future transactions
Wunderheilung
f
faith healing
Zeit
f
, Zeitform
f
gramm.
Zeiten
pl
im Präsens, in der Gegenwart
im Futur, in der Zukunft
im Präteritum, in der Vergangenheit
tense
tenses
in the present tense
in the future tense
in the past tense
Zukunft
f
seine Zukunft verbauen
future
to mortgage one's future
Zukunft
f
, Futur
n
gramm.
future tense
Zukunftsangst
f
, Angst vor der Zukunft
fear of the future
Zukunftsaussichten
pl
, Zukunftsperspektiven
pl
future prospects
Zukunftschancen
pl
chances for the future, future chances
Zukunftsglaube
m
faith in the future
Zukunftsmusik
f
dreams of the future
Zukunftsperspektive
f
future prospects
Zukunftsplan
m
Zukunftspläne
pl
plan for the future
plans for the future
Zukunftssicherung
f
safeguarding the future
Zukunftsstrategie
f
Zukunftsstrategien
pl
future strategy
future strategies
bald
adv
möglichst bald
Bis bald!
so bald nicht
soon
as soon as possible
See you soon!
not in the near future, not so soon
entfernt, fern
adj
entfernter, ferner
entfernten, am fernsten
adj
ferne Zukunft
remote
remoter
remotest
remote future
(Vertrauen) erschüttern
v
erschütternd
erschüttert
to unsettle (faith)
unsettling
unsettled
gutgläubig erwerben
acquire in good faith
... in spe, angehende(r) ...
ein Ingenieur in spe
...-to-be, future ...
an engineer in the making
künftig, in Zukunft
for the future, in the future
unabsehbar, nicht erkennbar
adj
auf unabsehbare Zeit
unforeseeable
far into the future
werden
v
(Zukunft)
ich werde
du wirst
er
sie
es wird
wir werden
ihr werdet, Sie werden
sie werden
will, shall
obs.
(future)
I will, I'll, I shall
obs.
you will, you'll, you shall
obs.
he
she
it will
we will, we'll
you will, you'll
they will, they'll
zukünftig, künftig
adj
future
zukunftsorientiert, zukunftsweisend
adj
future-oriented, future-orientated
zukunftssicher
adj
future-proof, assured of a good future
zukunftsträchtig
adj
zukunftsträchtige Entwicklung
f
with a promising future, seminal
seminal development
zukunftsfähig, tragfähig
übtr.
adj
future-oriented, sustainable
zukunftsgläubig
adj
believing in the future
Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.
Wonder is the dearest child of faith.
Der Glaube versetzt Berge.
Sprw.
Faith can move mountains.
prov.
Der kluge Mann baut vor.
Sprw.
The wise man makes provision for the future.
in gutem Glauben handeln
act in good faith
Zukunftsmusik
dreams of the future
trust
faith
Vertrauen
faith
Glaube (an)
faith (in)
in the future
for the future
kuenftig
future
zukuenftig, Zukunft
future
in boeser Absicht
in bad faith
zukünftig
in future
Zukunftsplaene
plans for the future
ferne Zukunft
remote future
in gutem Glauben handeln
to act in good faith
Glauben
faith
zukünftig
future
in allernächster Zukunft
in the near future
in Zukunft
in future
macht die Geschäfte uninteressant
will make future business unattractive
wenn Sie wieder Bedarf haben
in the event of future requirements
wird das Geschäft in Zukunft erschweren
will make future business difficult
zur späteren Lieferung
for future delivery
Abtretung
f
Abtretungen
pl
Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung
f
Abtretung kraft Gesetzes
Abtretung einer Forderung
Abtretung von Forderungen
Abtretung von Gehaltsansprüchen
Abtretung einer Hypothek
Abtretung eines Urheberrechts
Abtretung zugunsten der Gläubiger
assignment
assignments
assignment of invention
assignment by operation of law
assignment of a claim
assignment of accounts receivable
assignment of (future) salary
mortgage assignment
assignment of a copyright
assignment for the benefit of creditors
Bekenntnisschule
f
Bekenntnisschulen
pl
faith school
Br.
faith schools
Bezug
m
; Bezugnahme
f
(auf etw.) (Verweis)
im Bezug auf
in Bezug auf
in Bezug auf; in Hinsicht auf
in Bezug auf; unter ... Aspekt; in puncto
mit Bezug auf
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke
adm.
; nur zu Evidenzwecken
adm.
Ös.
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke
adm
; zu Evidenzzwecken
adm.
Ös.
; für Ihre Aktenhaltung
adm.
; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen dass ...
Informationshalber sei erwähnt dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten dass ...
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken
Ös.
in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz
Ös
damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
relating
in relation to; with reference to
with regard to
in terms of
in regard to; with regard to
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that ...
For reference ...; For the record ...
For reference his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.
Börsentermingeschäft
n
; Börsetermingeschäft
n
Ös.
; Termingeschäft
n
fin.
Börsentermingeschäfte
pl
; Börsetermingeschäfte
pl
; Termingeschäfte
pl
operation transaction in futures; forward exchange operation transaction; time bargain; dealing for the account
Br.
operations transactions in future; forward exchange operations transactions; time bargains; dealings for the account
Bösgläubigkeit
f
; böser Glaube
m
jur.
bad faith; mala fide
vorzeitiger Erbausgleich eines nichtehelichen Kindes
jur.
premature settlement of an illegitimate child's future rights of succession
Fortschrittsgläubigkeit
f
blind faith in progress
etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen (ungewiss machen)
übtr.
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird.
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen.
to put a (big) question mark over sth.
fig.
The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament.
There's a question mark (hanging) over the day-care clinic's future.; A big question mark hangs over the day-care clinic's future.
Glaube
m
(religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis)
relig.
der Glaube an Gott
Menschen jeden Glaubens
der christliche jüdische muslimische hinduistische Glaube
sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können
Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden.
Er hat zum Glauben gefunden.
faith (religious belief and confession)
the faith in God
people of all faiths
the Christian Jewish Muslim Hindu faith
to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith
My faith has given me the strength to deal with this calamity.
He has found faith.
Glaube
m
(an); Vertrauen
n
(auf)
in gutem Glauben handeln
sich zu einem Glauben bekennen
faith (in)
to act in good faith
to make profession of a faith
Glaubensbekenntnis
n
profession of faith; confession of faith
Glaubensfrage
f
Glaubensfragen
pl
in Glaubensfragen
question of faith
questions of faith
in questions of faith
Gottvertrauen
n
faith in god
Kongregation
f
(ständiger Ausschuss in der katholischen Kirche)
relig.
Kongregationen
pl
Kardinalskongregation
f
Kongregation für die Glaubenslehre; Glaubenskongregation
f
congregation; Congregation (permanent committee in the Catholic Church)
congregations
College of Cardinals
Congregation for the Doctrine of the Faith; Congregation of the Faith
(für jdn.) auf Lager haben; bereithalten; bringen
v
Wir haben eine große Überraschung für dich auf Lager.
Wir wissen nicht was (uns) die Zukunft bringt.
to have hold in store (for sb.)
We have a big surprise in store for you.
We don't know what the future holds in store (for us).
Obrigkeitsgläubigkeit
f
blind faith in authority; uncritical acceptance of authority
Schiedsabkommen
n
; Schiedsvertrag
m
Schiedsabkommen
pl
; Schiedsverträge
pl
Schiedsvertrag über künftige Rechtsstreitigkeiten
arbitration agreement; agreement to arbitrate
arbitration agreements; agreement to arbitrates
arbitration agreement on future legal disputes
Sicherung
f
(gegen jdn. etw.); Schutz
m
(vor jdm. etw.)
Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher
Sicherung der Zukunft meiner Kinder
securing (against sb. sth.)
securing a property against intruders
securing my children's future
Terminengagements
pl
fin.
commitments for future delivery
Termingeschäft
n
(Börse)
fin.
Termingeschäfte
pl
Termingeschäfte betreiben
Termingeschäfte anhand von Aktienindizes
dealing in futures; forward transaction operation; futures transaction operation; time bargain; dealing for the account settlement
Br.
(stock exchange)
transactions for future forward delivery; futures
to trade in futures
stock index futures trading
Treffer
m
; Übereinstimmung
f
(bei etw.) (beim Abgleichen)
eine genaue Übereinstimmung beim Geburtsort
völlige Farbübereinstimmung
Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in beiden Fällen.
Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben.
Die Fingerabdrücke wurden in unserer Datenbank gespeichert und werden künftig permanent abgeglichen.
match (on sth.) (in comparisons)
an exact match on the place of birth
colour match
Following a database query using the names a possible match was found for both.
We have checked the DNA profile against our database records but no match was found.
The fingerprints have been stored on our database for any possible future match.
Treu und Glauben
jur.
gegen Treu und Glauben verstoßen
Verstoß gegen Treu und Glauben
gegen Treu und Glauben verstoßend
unredliches Verhalten
good faith; bona fide
to contravene the principles of good faith
unconscionability
Am.
unconscionable
Am.
lack of good faith
Treue
f
eheliche Treue
f
eheliche Treue
f
jdm. die Treue brechen
jdm. die Treue halten
jdm. die Treue schwören
loyalty; faithfulness; fidelity
conjugal faith
faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity
to break faith to sb.
to keep faith with sb.
to swear fidelity to sb.
Treuepflicht
f
(des Arbeitnehmers)
jur.
employee's duty of good faith (towards his employer); duty of the employee to represent the interests of his employer
Verfechter
m
; Verteidigerin
f
; Beschützer
m
; Beschützerin
f
(von etw.)
übtr.
Verfechter
pl
; Verteidigerinnen
pl
; Beschützer
pl
; Beschützerinnen
pl
ein eiserner leidenschaftlicher Verfechter der Menschenrechte
Beschützer des Glaubens (engl. Königstitel)
defender (of sth.)
fig.
defenders
a staunch passionate defender of human rights
Defender of the Faith
Vertrauen
n
(in; zu)
blindes Vertrauen
zu jdm. etw. (volles) Vertrauen haben
unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben
das Vertrauen zu jdm. etw. verlieren
jds. Vertrauen missbrauchen
Es gehört viel Vertrauen dazu das Geld im Voraus zu überweisen.
Ich traue seinen Worten nicht.
faith; trust (in)
blind trust
to have (complete) faith in sb. sth.
to have unshakeable faith in sb.
to lose faith in sb. sth.
to betray sb.'s trust
It requires a lot of trust to transfer the money in advance.
I put have no trust in his words.
Vertrauensbruch
m
Vertrauensbrüche
pl
breach of confidence; breach of faith; breach of trust
breaches of confidence; breaches of faith; breaches of trust
Vorausdeutung
f
(von etw.); Ankündigung
f
(von etw.); Vorgriff
f
(auf ein zukünftiges Ereignis)
foreshadowing (of a future event)
Wagnis
n
; Sprung
m
ins Ungewisse
ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas einiges riskieren (mit einer Aktion)
sich auf jdn. etw. einlassen
Ich lasse es drauf ankommen.
Gibt deinem Herzen einen Stoß!
leap of faith
to take a leap of faith (and do sth. by doing sth.)
to take a leap of faith with sb. sth.
I'll take a leap of faith.
Take a leap of faith!
Weichenstellung
f
übtr.
Weichenstellungen
pl
strategische Weichenstellung
eine Weichenstellung vornehmen
setting of the course; setting of the agenda
settings of the course; settings of the agenda
setting of a new strategic direction
to set the course for the future
Zeit
f
Zeiten
pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
die meiste Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
von der Zeit an
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen.
alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu ...
Die Zeit drängt.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn.
humor.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
most of the time
some time soon; in the near future
most of the year
most of his time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff
slang
to have a nice time
in a little while
a short time ago
from that time on
to sing the Magnificat at matins
fig.
to have a good time; to have a blast
coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
It's high time to go to bed.
all in good time
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to ...
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
It is high time.
Zeit
f
; Zeitform
f
ling.
Zeiten
pl
im Präsens; in der Gegenwart
im Futur; in der Zukunft
im Präteritum; in der Vergangenheit
tense
tenses
in the present tense
in the future tense
in the past tense
Zukunft
f
in Zukunft
in naher Zukunft
seine Zukunft verbauen
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen.
future
in future
in the near future
to mortgage one's future
Any reform of the insurance law must be left to the future.
Any reform of the pension law must be left to the future.
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions.
Zukunft
f
; Futur
n
ling.
future tense
Zukunftsangst
f
; Angst vor der Zukunft
fear of the future
Zukunftsaussichten
pl
; Zukunftsperspektiven
pl
future prospects
Zukunftschancen
pl
chances for the future; future chances
Zukunftsmusik
f
ugs.
noch Zukunftsmusik sein
dreams of the future; pie in the sky
coll.
to be still a long way off
Zukunftsvorsorge
f
provision(s) for the future; safeguarding the interests of future generations
von jdm. etw. abfallen; jdm. abtrünnig werden
v
(Person)
vom Glauben abfallen
to fall away from sb. sth.
to fall away from the faith
abschätzbar einschätzbar
adj
übtr.
Wenn man im Augenblick lebt bildet man sich ein dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt.
ponderable
Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.
absehbar; voraussehbar
adj
es ist absehbar dass ...
auf absehbare Zeit (bis auf weiteres)
in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist
Schw.
(recht bald)
In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen.
Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben.
foreseeable
it is foreseeable that ...
for the foreseeable future (for the time being)
in the forseeable future (fairly soon)
This area faces water shortages in the foreseeable future.
The statue will remain in the museum for the foreseeable future.
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen
v
anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
er sie strebt an; er sie fasst ins Auge
ich er sie strebte an; ich er sie fasste ins Auge
die angestrebten angedachten Maßnahmen
In Zukunft Für die Zukunft ist beabsichtigt ...
Es ist geplant dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
envisaging
envisaged
he she envisages
I he she envisaged
the envisaged measures
It is envisaged that in the future ...
It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
Homeworking for staff is not envisaged at this time.
bald; in Bälde
geh.
adv
möglichst bald; baldigst
bald darauf
Bis bald!
so bald nicht
Ich bin bald fertig.
Wir werden sehr bald zu Hause sein.
soon; shortly; before long; by and by (old-fashioned)
as soon as possible ASAP
soon afterwards
See you soon!
not in the near future; not so soon
I'll be finished shortly before long.
We'll be home before very long.
entfernt; fern
adj
entfernter; ferner
entfernten; am fernsten
adj
ferne Zukunft
remote
remoter
remotest
remote future
entscheidend; elementar; unerlässlich; lebenswichtig; lebensnotwendig
adj
(für etw.)
lebensnotwendige Infrastruktur
eine entscheidende Rolle bei etw. spielen
Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung.
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend.
Es ist für uns unerlässlich die Wahrheit zu erfahren.
crucial; critical (to sth.)
crucial critical infrastructure
to play a crucial critical role in sth.
Foreign trade is of crucial critical importance to the economy.
These talks are crucial critical to the future of the peace process.
It is absolutely crucial critical for us to know the truth.
erst; nicht eher früher als; nicht bevor; nicht vor
erst als; erst wenn
erst jetzt
erst dann
erst nach seinem Auftritt
Erst jetzt wissen wir ...
Erst als sie zu weinen anfing begriff ich ...
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.
erst nächste Woche
erst um 8 Uhr
erst vor drei Tagen
erst gestern
erst jetzt; jetzt erst; nun erst
eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit
Er kommt erst wenn du ihn einlädst.
Er kam erst als ...
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.
Sie fingen erst an als wir ankamen.
Ich glaube es erst wenn ich es sehe.
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.
only; not until; not till (past event); not before (future event)
only when
only now
only then; not (un)till then
not until after his performance
Only now do we know ...; Not until now did we know ...
It was only when she started to cry that I understood ...
He came to notice only in 2005.
not until next week
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock
only three days ago
only yesterday
only now; but now
a technical perfection not achieved till then
He won't come until you invite him.
He did not come until ...
I heard nothing of it until five minutes ago.
They didn't start until we arrived.
I won't believe it till I see it.
There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
fortgesetzte Datenspeicherung
f
; fortgesetzte Speicherung
f
von Daten
comp.
Vorratsdatenspeicherung
f
data retention; retention of data
data retention for future reference
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
Das ist wichtig nicht nur heute sondern auch und gerade für die Zukunft.
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
He especially shouldn't judge you given that he has had the same kind of past.
This is important not only today but also and especially for the future.
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
geschweige denn
conj
; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk.
Er kann nicht sitzen geschweige denn gehen.
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch.
Sie wussten nicht viel über die Räder die sie verkaufen ganz zu schweigen von künftigen Modellen.
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn von seinen Eltern gar nicht zu reden.
Wir wissen nicht wie die Welt in 20 Jahren aussieht geschweige denn in 100 Jahren.
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert geschweige denn dass sie mir geholfen hat.
let leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not
At the moment I can't afford a new computer not to mention a LAN home network.
He cannot sit up much less walk to say nothing of walking.
This is not suffient for an article and certainly not for a book.
They didn't know much about the bikes they were selling never mind future models!
His wife is very worried about him not to speak of his parents.
We don't know what the world will be like in 20 years to say nothing of in 100 years.
She did not show any interest in my problems let alone help me.
gutgläubig
adj
; in gutem Glauben; nach Treu und Glauben (nachgestellt)
jur.
gutgläubiger Besitzer
gutgläubiger Dritter
gutgläubiger Erwerber Käufer
gutgläubiger Erwerb; Ankauf in gutem Glauben
gutgläubiger Erwerb vom Nichtberechtigten
gutgläubig-lastenfreier Erwerb
Eigentumserwerb in gutem Glauben
gutgläubiger Erwerb bei Grundstücksrechten
Rechte gutgläubiger Dritter
bona fide bonafide; innocent; in good faith (postpositive)
bonafide holder; holder in good faith
innocent third party
bonafide innocent purchaser; transferee in good faith; purchaser for value without notice; bonafide purchaser for value
Br.
bonafide purchase; acquisition in good faith
bonafide acquisition from a person having a defective title
good faith acquisition of personal property free from encumbrances
acquisition of title in good faith
bonafide acquisition of right to land
Br.
real property
Am.
rights of third parties acting in good faith
gutgläubig; in gutem Glauben
adv
jur.
etw. gutgläubig gegen Entgelt erwerben
gutgläubig handeln
bona fide; in good faith
to acquire sth. bona fide for value without notice
to act bona fide; to act in good faith
... in spe; angehende(r) ...
ein Ingenieur in spe; ein angehender Ingenieur
...-to-be; future ...
an engineer in the making
konvertieren; (zu einem anderen Glauben) übertreten
v
relig.
konvertierend; übertretend
konvertiert; übergetreten
Sie ist zum Islam konvertiert.
to convert (to a different faith)
converting
converted
She has converted to Islam.
künftig; fernerhin
adv
; in Zukunft
for the future; in the future
nahe
adj
; in der Nähe
in der nahen Zukunft
dort in der Nähe
in der Nähe des Hauses
dem Tode nahe
near
in the near future
near there
near the house
near to death
etw. prägen; etw. beherrschen; etw. entscheidend beeinflussen
v
prägend; beherrschend; entscheidend beeinflussend
geprägt; beherrscht; entscheidend beeinflusst
Seine katholische Erziehung prägte sein gesamtes literarisches Schaffen.
Der Islam beherrscht alle Bereiche des öffentlichen Lebens dort.
Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor.
to inform sth. (formal)
informing
informed
His Catholic upbringing informed all his writing.
Islam informs every aspect of public life there.
These guidelines will be used to inform any future decisions.
redlich
adv
; in guten Treuen
Schw.
jur.
redlicher Besitz
redlicher Umgang mit Geschäftspartnern
in good faith
possession in good faith
fair dealings with business partners
rosig; schön; aussichtsreich
adj
eine rosige Zukunft
ein rosiges Bild von etw. malen
übtr.
rosy
a rosy future
to paint a rosy picture of sth.
fig.
sehen; blicken; schauen
v
(auf; nach)
sehend; blickend; schauend
gesehen; geblickt; geschaut
er sie sieht; er sie blickt; er sie schaut
ich er sie sah; ich er sie blickte; ich er sie schaute
siehe!; sieh!; schau!
Schau Sieh doch mal zu ...
traurig dreinblicken
Blick in die Zukunft!
to look (at; on; to)
looking
looked
he she looks
I he she looked
look!
Take a look at ...
to look sad
Look to the future!
tunlichst; unbedingt
adv
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben.
at all costs
This must not happen in future at any cost.
unabsehbar; nicht erkennbar
adj
auf unabsehbare Zeit
unforeseeable
far into the future
unbedingt; bedingungslos; vorbehaltlos
adj
unbedingtes Vertrauen
vorbehaltloser Glaube
bedingungsloser Gehorsam
implicit
implicit confidence
implicit faith
implicit obedience
unerschütterlich; unbeugsam; felsenfest; eisern
adj
übtr.
fest an etw. glauben
unshakeable; unshakable; unwavering
to have unshakable faith in sth.
unredlich; bösgläubig
adj
; wider Treu und Glauben
jur.
etw. unredlich erwerben
bösgläubiger Besitzer
dishonestly; in bad faith; mala fide
to acquire sth. in bad faith
holder in bad faith
sich bei jdm. für etw. revanchieren
v
; jdm. etw. vergelten
v
vergeltend
vergolten
vergilt
vergalt
jdm. etw. vergelten
Gleiches mit Gleichem vergelten
Wie kann ich das je wieder gutmachen?
Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
Sie hat so viel für uns getan wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
to repay {repaid; repaid} sb. for sth.
repaying
repaid
repays
repaid
to repay sb. for sth.
to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by
How can I ever repay you?
I want to repay your his her their faith in me.; I want to repay the faith you he she they has have shown in me.
She's done so much for us we need to repay her somehow.
etw. verschleiern; in etw. hüllen
v
übtr.
verschleiernd; hüllend
verschleiert; gehüllt
verschleiert; hüllt
verschleierte; hüllte
Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert.
Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt.
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen.
Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert geheimnisumwoben.
to shroud sth. (in sth.)
fig.
shrouding
shrouded
shrouds
shrouded
The real figures are all too often shrouded.
These activities are shrouded in secrecy.
The future of the team is shrouded in incertainty.
The incident has always been shrouded in mystery secrecy.
jdn. etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn. etw. jdm. zuweisen
v
adm.
verweisend; überweisend; zuweisend
verwiesen; überwiesen; zugewiesen
jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen
jdn. an jdn. etw. weiterverweisen
eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen
einen Patienten an einen Facharzt überweisen
eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen
Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen.
to refer sb. sth. to sb.
referring
referred
to refer sth. to sb. for decision
to refer sb. to sb. else
to refer a bill to a committee
to refer a patient to a specialist
to refer a legal matter back to the court below
The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore the previous owner was referred to the civil courts.
auf etw. vorbereitet sein; sich auf etw. gefasst machen; etw. zu gewärtigen haben
geh.
Wenn wir keine radikale Wende vollziehen haben wir in den kommenden Jahren noch Schlimmeres zu gewärtigen.
to be prepared for sth.
Unless we undertake a radical change in direction we must be prepared for worse in future years.
etw. (als zukünftige Ausrichtung) wählen; annehmen; einnehmen
v
wählend; annehmend; einnehmend
gewählt; angenommen; eingenommen
ein Land eine Stadt als Wahlheimat wählen
den Namen "Williams" annehmen
einen Akzent eine Angewohnheit annehmen
eine bestimmte Haltung einen bestimmten Standpunkt einnehmen
eine andere Strategie wählen fahren
jdn. als Kandiaten aufstellen
pol.
to adopt sth. (choose as your future direction)
adopting
adopted
to adopt a country city (as your own)
to adopt the name of 'Williams'
to adopt an accent a mannerism
to adopt a certain attitude stance position
to adopt a different strategy
to adopt sb. as your candidate
Br.
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen
v
(Sache)
Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.
Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?
Ich wüsste gerne was mich in Zukunft erwartet.
Hätte ich gewusst was mir bevorsteht hätte ich niemals zugestimmt.
to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)
There's a real treat in store for you.
What is in store for Europa next year?
I wonder what lies in store for me in the future.
If I had known what lay in store for me I would never have agreed.
werden
v
(Zukunft)
ich werde
du wirst
er sie es wird
wir werden
ihr werdet; Sie werden
sie werden
wurden; worden
Sie ist (gerade) 20 geworden.
will; shall
obs.
(future)
I will; I'll; I shall
obs.
you will; you'll; you shall
obs.
he she it will
we will; we'll
you will; you'll
they will; they'll
was; were; has; have
She's (just) turned twenty.; She had her 20th birthday
zukünftig; künftig; später; kommend; bevorstehend
adj
future
zukunftsorientiert; zukunftsweisend
adj
future-oriented; future-orientated
zukunftssicher
adj
future-proof; assured of a good future
Deutsche
Zukunftsglaube {m} Synonyme
Englische
faith in the future Synonyme
faith in the future Definition
Faith
(
n.
)
Belief
Faith
(
n.
)
The
assent
of
the
mind
to
the
statement
or
proposition
of
another,
on
the
ground
of
the
manifest
truth
of
what
he
utters
Faith
(
n.
)
The
belief
in
the
historic
truthfulness
of
the
Scripture
narrative,
and
the
supernatural
origin
of
its
teachings,
sometimes
called
historical
and
speculative
faith.
Faith
(
n.
)
The
belief
in
the
facts
and
truth
of
the
Scriptures,
with
a
practical
love
of
them
Faith
(
n.
)
That
which
is
believed
on
any
subject,
whether
in
science,
politics,
or
religion
Faith
(
n.
)
Fidelity
to
one's
promises,
or
allegiance
to
duty,
or
to
a
person
honored
and
beloved
Faith
(
n.
)
Word
or
honor
pledged
Faith
(
n.
)
Credibility
or
truth.
Faith
(
interj.
)
By
my
faith
Future
(
v.
i.)
That
is
to
be
or
come
hereafter
Future
(
a.
)
Time
to
come
Future
(
a.
)
The
possibilities
of
the
future
Future
(
a.
)
A
future
tense.
I'
faith
(
)
In
faith
faith in the future Bedeutung
faith
healing
faith
cure
care
provided
through
prayer
and
faith
in
God
faith
loyalty
or
allegiance
to
a
cause
or
a
person,
keep
the
faith,
they
broke
faith
with
their
investors
future
bulk
commodities
bought
or
sold
at
an
agreed
price
for
delivery
at
a
specified
future
date
oil
future
petroleum
future
petroleum
bought
or
sold
at
an
agreed
price
for
delivery
at
a
specified
future
date
soybean
future
soybeans
bought
or
sold
at
an
agreed
price
for
delivery
at
a
specified
future
date
wheat
future
wheat
bought
or
sold
at
an
agreed
price
for
delivery
at
a
specified
future
date
good
faith
straightness
having
honest
intentions,
he
acted
in
good
faith,
doubt
was
expressed
as
to
the
good
faith
of
the
immigrants
conviction
strong
belief
article
of
faith
an
unshakable
belief
in
something
without
need
for
proof
or
evidence
faith
trust
complete
confidence
in
a
person
or
plan
etc,
he
cherished
the
faith
of
a
good
woman,
the
doctor-patient
relationship
is
based
on
trust
religion
faith
religious
belief
a
strong
belief
in
a
supernatural
power
or
powers
that
control
human
destiny,
he
lost
his
faith
but
not
his
morality
article
of
faith
credendum
(Christianity)
any
of
the
sections
into
which
a
creed
or
other
statement
of
doctrine
is
divided
future
future
tense
a
verb
tense
that
expresses
actions
or
states
in
the
future
Defender
of
the
Faith
a
title
that
Leo
X
bestowed
on
Henry
VIII
and
later
withdrew,
parliament
restored
the
title
and
it
has
been
used
by
English
sovereigns
ever
since
full
faith
and
credit
a
guarantee
to
pay
interest
and
principal
on
debt,
usually
issued
by
the
United
States
Treasury
religion
faith
organized
religion
an
institution
to
express
belief
in
a
divine
power,
he
was
raised
in
the
Baptist
religion,
a
member
of
his
own
faith
contradicted
him
future
perfect
future
perfect
tense
a
perfective
tense
used
to
describe
action
that
will
be
completed
in
the
future,
`I
will
have
finished'
is
an
example
of
the
future
perfect
future
progressive
future
progressive
tense
a
progressive
tense
used
to
express
action
that
will
be
on-going
in
the
future,
`I
will
be
running'
is
an
example
of
the
future
progressive
future
hereafter
futurity
time
to
come
the
time
yet
to
come
future
date
a
particular
day
in
the
future
that
is
specified
as
the
time
something
will
happen
future(a)
next
succeeding(a)
(of
elected
officers)
elected
but
not
yet
serving,
our
next
president
future
yet
to
be
or
coming,
some
future
historian
will
evaluate
him
future
day
yet
to
come,
a
future-day
Gibbon
of
Macaulay
future
effective
in
or
looking
toward
the
future,
he
was
preparing
for
future
employment
opportunities
future
a
verb
tense
or
other
formation
referring
to
events
or
states
that
have
not
yet
happened,
future
auxiliary
on
faith
with
trust
and
confidence,
we
accepted
him
on
faith
Ergebnisse der Bewertung:
107
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.