Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
figures
Englisch Deutsch Übersetzung
Figuren
figures
Zahlen
figures
Wachsfiguren
wax
figures
Absatzzahlen, Erfolgszahlen
sales
figures
Geburtenzahlen
birth
figures
Verkaufszahlen
sales
figures
Umsatzzahlen
pl
, Absatzzahlen
pl
sales
figures
Verkaufszahlen
pl
sales
figures
Geburtenzahlen
pl
birth
figures
Umsatzzahlen
pl
; Absatzzahlen
pl
sales
figures
Produktionszahlen
output
figures
Sollzahlen
target
figures
Produktionszahlen
pl
output
figures
addieren
add up
figures
Gehaltszahlen
pl
salary
figures
Zunahme der Zahlen
rise in
figures
Touristenzahlen, Zahl der Touristen
tourist
figures
Figur
f
, Gestalt
f
Figuren
pl
figure
figures
Unfallziffer
f
casualty
figures
Unfallziffer
casualty
figures
Figur
f
; Gestalt
f
Figuren
pl
figure
figures
Angabe in Worten und in Zahlen
words and
figures
Vierteljahreszahlen
quarterly
figures
Zahlen addieren
to add up
figures
Zahlen zusammenzaehlen
to add up
figures
Kumulationswerte
cumulative
figures
Zahlen zur Beschäftigung
employment
figures
Bevölkerungszahlen
pl
population
figures
technische Daten
engineering
figures
rein rechnerisch gesehen
in terms of
figures
Zahlenmaterial
n
statistics;
figures
Arbeitslosenzahlen
unemployment
figures
Daten zur Arbeitslosigkeit
unemployment
figures
Statur
figure staturen
figures
Wachsfigur
f
Wachsfiguren
pl
wax figure
wax
figures
Betrag in Worten und Zahlen unterschiedlich
words and
figures
differ
springende Zahlen
pl
(Zählwerk)
jumping
figures
(counter)
Kultfigur
f
Kultfiguren
pl
cult figure
cult
figures
Liebesfigur
f
art
Liebesfiguren
pl
love figure
love
figures
PrĂĽfwert
m
PrĂĽfwerte
pl
value figure
value
figures
Bilanzzahlen
pl
figures
of the balance sheet
Plansumme
f
; Richtsumme
f
; Zielgröße
f
Plansummen
pl
; Richtsummen
pl
; Zielgrößen
pl
target figure
target
figures
Puppenspielfigur
f
Puppenspielfiguren
pl
puppet figure
puppet
figures
Ist-Zahlen
pl
actual
figures
, factual
figures
Ist-Zahlen
pl
actual
figures
; factual
figures
Ätzbild
n
Ätzbilder
pl
etching figure
etching
figures
Einschaltquote
f
audience rating, viewing
figures
Gipsfigur
f
Gipsfiguren
pl
plaster figure
plaster
figures
Ausschneidefigur
f
Ausschneidefiguren
pl
cut-out figure
cut-out
figures
Einschaltquote
f
audience rating; viewing
figures
solide; fundiert; belastbar
adj
(Argumente Daten Zahlen)
sound (arguments data
figures
)
Einschaltquote
f
; Zuschauerquote
f
audience rating; viewing
figures
solide; fundiert; belastbar
adj
(Argumente, Daten, Zahlen)
sound (arguments, data,
figures
)
Gestalt
f
Gestalten
pl
Frauengestalten
pl
figure
figures
female
figures
Zahlen addieren, Zahlen zusammenzählen, Zahlen zusammenziehen
to add up
figures
, to add together
mit etw. rechnen
wie erwartet
to figure on sth.
Am.
it
figures
etw. fälschen; etw. frisieren
ugs.
to doctor sth. (
figures
statistics)
Schokoladenfigur
f
cook.
Schokoladenfiguren
pl
chocolate figure
chocolate
figures
Heiligenfigur
f
relig.
Heiligenfiguren
pl
figure of a saint
figures
of saint
etw. fälschen; etw. frisieren
ugs.
v
(Zahlen, Statistik)
to doctor sth. (
figures
, statistics)
KopfĂĽĂźler
pl
(Kinderzeichnungen)
tadpole
figures
(children's drawings)
KopffĂĽĂźler
pl
(Kinderzeichnungen)
tadpole
figures
(children's drawings)
Besucherzahl
f
, Besucherzahlen
pl
attendance
figures
, number of visitors
Besucherzahl
f
; Besucherzahlen
pl
attendance
figures
; number of visitors
Arbeitslosenzahlen
pl
unemployment
figures
, unemployment data
Arbeitslosenzahlen
pl
unemployment
figures
; unemployment data
Zuschauerzahl
f
; Zuschauerzahlen
pl
viewing
figures
; number of viewers (TV)
SchlĂĽsselfigur
f
SchlĂĽsselfiguren
pl
key figure, keyman
key
figures
, keymen
Bild
n
; Abbildung
f
Abb.
Bilder
pl
; Abbildungen
pl
siehe Abbildung 1 bis 5
figure fig.
figures
see
figures
1 to 5
Richtwert
m
; ungefähre Zahl
f
; geschätzte Zahl
f
Richtwerte
pl
; ungefähre Zahlen
pl
; geschätzte Zahlen
pl
ballpark figure
coll.
ballpark
figures
Wachsfigur
f
Wachsfiguren
pl
wax figure; waxwork
wax
figures
; waxworks
Bild
n
; Abbildung
f
Abb.
Bilder
pl
; Abbildungen
pl
siehe Abbildung 1 bis 5
figure fig.
figures
see
figures
1 to 5
Trauerfahne
f
(bei Staatsbegräbnissen)
banderole (at the funeral of public
figures
)
Kennzahl
f
Kennzahlen
pl
figure, business ratio
figures
, business ratios
Der Gewinn ist zweistellig gewachsen.
The increase in profit has reached double
figures
.
Zahlenangabe
f
Zahlenangaben
pl
numerical figure
numerical
figures
; numerical data
im ...-stelligen Bereich
Der Umsatz stieg in den fĂĽnfstelligen Bereich.
in ...
figures
The sales soared into five
figures
.
SchlĂĽsselfigur
f
SchlĂĽsselfiguren
pl
key figure; keyman; pivot
key
figures
; keymen; pivots
Hohlfigur
f
Hohlfiguren
pl
Schokoladenhohlfigur
f
hollow figure
hollow
figures
hollow chocolate figure
Krankenstand
m
number of work days lost due to illness, sickness
figures
Krankenstandstage
pl
adm.
number of work days lost due to sickness; sickness
figures
Fahrgastzahl
f
Fahrgastzahlen
pl
number of passengers
passenger numbers; passenger
figures
unvorstellbar; unfassbar
adj
unvorstellbar hohe Zahlen
jedes Vorstellungsvermögen übersteigen; jenseits aller Vorstellung sein
mind-boggling
mind-boggling
figures
to be mind-boggling
etw. als Fresko malen
v
art
riesige Figuren, die an die Wand eines Restaurants gemalt wurden
to fresco sth.
giant
figures
frescoed on the wall of a restaurant
Verkaufszahlen
pl
econ.
Mit der Werbeaktion konnten wir unsere Verkaufszahlen steigern.
sales
figures
; sales
Our advertising campaign has improved sales.
Kennzahl
f
Kennzahlen
pl
finanzwirtschaftliche Kennzahlen
figure; business ratio
figures
; business ratios
financial ratios
Porzellanfigur
f
Porzellanfiguren
pl
porcelain figure; china figurine
porcelain
figures
; china figurines
Zahlendreher
m
; Ziffernsturz
m
Ă–s.
; zwei vertauschte Ziffern
pl
math.
transposed
figures
; transposed numbers; two
figures
the wrong way round
Assistenzfigur
f
art
Assistenzfiguren
pl
auxiliary figure; secondary figure
auxiliary
figures
; secondary
figures
biblische Gestalt
f
; Bibelgestalt
f
; Bibelfigur
f
biblische Gestalten
pl
; Bibelgestalten
pl
; Bibelfiguren
pl
biblical figure; biblical character
biblical
figures
; biblical characters
Kalenderidiot
m
pej.
Kalenderidioten
pl
person addicted to facts and
figures
persons addicted to facts and
figures
Vorjahresergebnis
n
Vorjahresergebnisse
pl
vergleichbares Vorjahresergebnis
previous year's result
previous year's results
comparable year-end
figures
Autoritätsperson
f
soc.
Autoritätspersonen
pl
person of authority; authority figure
persons of authority; authority
figures
Romanfigur
f
, Romangestalt
f
, Romanheld
m
, Romanheldin
f
Romanfiguren
pl
, Romangestalten
pl
, Romanhelden
pl
, Romanheldinnen
pl
character in a novel, figure of a novel
characters in a novel,
figures
of a novel
Märchenfigur
f
; Märchengestalt
f
lit.
Märchenfiguren
pl
; Märchengestalten
pl
fairy tale character; fairy tale figure
fairy tale characters; fairy tale
figures
Romanfigur
f
; Romangestalt
f
; Romanheld
m
; Romanheldin
f
Romanfiguren
pl
; Romangestalten
pl
; Romanhelden
pl
; Romanheldinnen
pl
character in a novel; figure of a novel
characters in a novel;
figures
of a novel
Brunnenfigur
f
art
Brunnenfiguren
pl
sculpture on a fountain; fountain figure
sculptures on a fountain; fountain
figures
gut rechnen können
v
Sie kann gut rechnen.
to be good at arithmetic; to be good at
figures
; to be good at sums
She's good at sums.
Abweichung
f
, Veränderung
f
negative Abweichung
f
Abweichungen
pl
vorhersehbare Abweichung
f
zweier Zahlenreihen
variance
adverse variance
variances
predictable variance between two sets of
figures
Abweichung
f
; Veränderung
f
negative Abweichung
f
Abweichungen
pl
vorhersehbare Abweichung
f
zweier Zahlenreihen
variance
adverse variance
variances
predictable variance between two sets of
figures
Abbildungsverzeichnis
n
Abbildungsverzeichnisse
pl
table of
figures
, register of illustrations
tables of
figures
, registers of illustrations
Abbildungsverzeichnis
n
Abbildungsverzeichnisse
pl
table of
figures
; register of illustrations
tables of
figures
; registers of illustrations
rund rd. ; ungefähr
adv
(bei Zahlenangaben)
Ein neuer Teppich wĂĽrde Sie rund 400 Euro kosten.
around; about (used with numercal
figures
)
A new carpet would cost you around about 400 euros.
Engelsfigur
f
Engelsfiguren
pl
figure of an angel; angel figure; angel figurine
figures
of angels; angel
figures
; angel figurines
Denkfigur
f
Denkfiguren
pl
mental figure; conceived idea; figure ot thought
mental
figures
; conceived ideas;
figures
ot thought
etw. vorlegen
v
(unterbreiten)
ĂĽbtr.
vorlegend
vorgelegt
Sie konnten dazu keine konkreten Zahlen vorlegen.
to produce sth.
fig.
producing
produced
They were unable to produce any actual
figures
on this.
Soll-Ist-Vergleich
m
Soll-Ist-Vergleich
m
fin.
target
actual-comparison, target-performance comparison
comparison of budget
figures
with actual
figures
Soll-Ist-Vergleich
m
Soll-Ist-Vergleich
m
fin.
target actual-comparison; target-performance comparison
comparison of budget
figures
with actual
figures
typisch sein; zu erwarten gewesen sein; ins Bild passen; zu jdm. passen
v
„Es hat den ganzen Tag geregnet.“ „Das war ja zu erwarten. Das war ja klar.“
Er isst meistens Schnellgerichte. Na ja, das passt zu ihm.
to figure
Am.
'It rained the whole day.' 'Oh, that
figures
.'
He eats mostly junk food. Well, it
figures
.
Ätzbild
n
; Ätzfigur
f
(auf einem Kristall)
Ätzbilder
pl
; Ätzfiguren
pl
Ätzhügel
m
Ätzfeld
n
etch figure; etched figure (on a crystal)
etch
figures
; etched
figures
etch hillock
etch area; etched area
Abbildungsverzeichnis
n
print
sci.
Abbildungsverzeichnisse
pl
table of
figures
; list of
figures
; list of illustrations
tables of
figures
; lists of
figures
; lists of illustrations
Bezugsperson
f
Bezugspersonen
pl
reference person; attachment figure; psychological parent
reference persons; attachment
figures
; psychological parents
Teilnehmerzahl
f
soc.
Teilnehmerzahlen
pl
Wie exakt sind denn die Teilnehmerzahlen?
attendance figure; turnout figure
attendance
figures
; turnout
figures
How accurate are the attendance turnout
figures
?
seine Einschätzung korrigieren; seine Einschätzung zurücknehmen; zugeben, dass man falsch gelegen hat
Norddt.
ist
SĂĽddt.
Ă–s.
v
Wenn sie diese Verkaufszahlen sieht, wird sie ihre Einschätzung korrigieren müssen.
Ich werde dir beweisen, dass du falsch liegst.
to eat your words
When she sees these sales
figures
she'll have to eat her words.
I'm going to make you eat your words.
Sympathieträger
m
soc.
Sympathieträger
pl
jdn. zum Sympathieträger machen
zum Sympathieträger werden
appealing figure; popular figure
appealing
figures
; popular
figures
to make sb. an appealing figure
to become a crowd-pleaser
Zahl
f
Zahlen
pl
Zahlen nachrechen
Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen
Angabe in Worten und in Zahlen
Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen.
figure
figures
to check
figures
to add up
figures
; to add together
words and
figures
She's excellent at working with
figures
.
Marienstatue
f
; Marienfigur
f
art
relig.
Marienstatuen
pl
; Marienfiguren
pl
statue of (St.) Mary; figure of (St.) Mary; Madonna statue; Madonna figure
statues of Mary;
figures
of Mary; Madonna statues; Madonna
figures
Strichmännchen
n
Strichmännchen
pl
stick figure; matchstick man
Br.
; matchstick figure
Br.
; stick person
Am.
stick
figures
; matchstick men; matchstick
figures
; stick persons
mit (Zahlen Fakten) herumjonglieren; etw. umschichten
v
herumjonglierend; umschichtend
herumjongliert; umgeschichtet
Wenn ich diese Termine umschichte kann ich Sie noch unterbringen.
to juggle (
figures
facts); to juggle sth. around
juggling; juggling around
juggled; juggled around
If I juggle these appointments around I can fit you in.
mit (Zahlen, Fakten) herumjonglieren; etw. umschichten
v
herumjonglierend; umschichtend
herumjongliert; umgeschichtet
Wenn ich diese Termine umschichte, kann ich Sie noch unterbringen.
to juggle (
figures
, facts); to juggle sth. around
juggling; juggling around
juggled; juggled around
If I juggle these appointments around, I can fit you in.
etw. frisieren
ugs.
; etw. verfälschen
ĂĽbtr.
v
frisierend; verfälschend
frisiert; verfälscht
frisiert; verfälscht
frisierte; verfälschte
Später stellte sich heraus dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte.
to fudge sth.; to cook sth.
fudging; cooking
fudged; cooked
fudges; cooks
fudged; cooked
It was later discovered that the treasurer had fudged the
figures
.
Wappenfigur
f
(Wappenkunde)
Wappenfiguren
pl
gemeine Figuren
heraldic figure; armorial charge; charge; armorial bearing; bearing (heraldry)
heraldic
figures
; armorial charges; charges; armorial bearings; bearings
common charges
Wappenfigur
f
(Wappenkunde)
Wappenfiguren
pl
gemeine Figuren
heraldic figure; armorial charge; charge; armorial bearing; bearing (heraldics)
heraldic
figures
; armorial charges; charges; armorial bearings; bearings
common charges
Zahl
f
Zahlen
pl
Zahlen nachrechen
Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen; Zahlen zusammenaddieren
Angabe in Worten und in Zahlen
In konkreten Zahlen bedeutet das …
Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen.
figure
figures
to check
figures
to add up
figures
; to add together
words and
figures
In actual
figures
this equates to …
She's excellent at working with
figures
.
etw. ansetzen; bemessen; veranschlagen
v
ansetzend; bemessend; veranschlagend
angesetzt; bemessen; veranschlagt
Diese Zahlen sind viel zu hoch angesetzt gegriffen.
Für einen 7-Jährigen ist die Messlatte hier keinesfalls zu hoch angesetzt.
to pitch sth. (set at a particular level target)
pitching
pitched
These
figures
have been pitched far too high.
It is definitely not pitched too high for a 7-year old.
Hauptfigur
f
Hauptfiguren
pl
central character; main character; principal character; leading figure; central figure
central characters; main characters; principal characters; leading
figures
; central
figures
sich bei jdm. wieder melden
Es tut mir leid dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.
Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.
Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.
to get back to sb.
I am sorry I am so late in getting back to you.
I'll get back to you later with those
figures
.
Please enter your contact details below and we'll get back to you.
sich bei jdm. wieder melden
v
(geschäftlich)
Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.
Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.
Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.
to get back to sb.
I am sorry I am so late in getting back to you.
I'll get back to you later with those
figures
.
Please enter your contact details below and we'll get back to you.
etw. steigern; erhöhen; erweitern
v
steigernd; erhöhend; erweiternd
gesteigert; erhöht; erweitert
seine Leistung steigern
die Besucherzahlen steigern
die Patientensicherheit erhöhen
den Wert heben
to improve sth.; to enhance sth.
improving; enhancing
improved; enhanced
to improve your performance
to improve attendance
figures
to improve patient safety
to enhance the value
etw. ansiedeln; situieren
v
ĂĽbtr.
Der Roman spielt in …
Diese Zahlen sind vor dem Hintergrund drastischer BudgetkĂĽrzungen zu sehen.
Die vorliegende Diplomarbeit steht im Kontext aktueller Entwicklungen im Bildungsbereich.
to set sth. {set; set}
The novel is set in …
These
figures
are set against a backdrop of severe budget cuts.
This diploma thesis is set in the context of recent developments in education.
etw. ansiedeln; situieren
v
ĂĽbtr.
Der Roman spielt in ...
Diese Zahlen sind vor dem Hintergrund drastischer BudgetkĂĽrzungen zu sehen.
Die vorliegende Diplomarbeit steht im Kontext aktueller Entwicklungen im Bildungsbereich.
to set sth. {set; set}
The novel is set in ...
These
figures
are set against a backdrop of severe budget cuts.
This diploma thesis is set in the context of recent developments in education.
sich auf eine Summe Menge belaufen
Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten.
Die Inflation betrug 3 Prozent.
Sein Einkommen liegt im sechstelligen Bereich.
Der Schaden geht in die Hundertausende.
to run to a quantity; to run into a sum
The book runs to nearly 600 pages.
Inflation was running at 3 percent.
His income runs into six
figures
.
The losses run into hundreds of thousands.
sich auf eine Summe Menge belaufen
v
Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten.
Die Inflation betrug 3 Prozent.
Sein Einkommen liegt im sechsstelligen Bereich.
Der Schaden geht in die Hunderttausende.
to run to a quantity; to run into a sum
The book runs to nearly 600 pages.
Inflation was running at 3 percent.
His income runs into six
figures
.
The losses run into hundreds of thousands.
etw. schönen; behübschen; auffrisieren
v
pej.
(besser erscheinen lassen als es ist)
v
schönend; behübschend; auffrisierend
geschönt; behübscht; auffrisiert
wissenschaftlich verbrämter Unsinn
Die Zahlen sind geschönt.
Die Zeitung hatte die Geschichte ein wenig auffrisiert.
to dress up () sth. (make appear better than it is)
dressing up
dressed up
nonsense dressed up as scientific fact
The
figures
have been dressed up.
The paper had dressed up the story a little.
Opfer
n
; VerunglĂĽckter
m
; Verunfallter
m
(Verletzter oder Toter)
adm.
Opfer
pl
; VerunglĂĽckten
pl
; Verunfallten
pl
Verluste
mil.
zivile Opfer
mil.
die Opferzahlen
Kommission fĂĽr die Opfer von Atombomben
Bei dem Unfall gab es mehrere Schwerverletzte.
Es gab auf beiden Seiten hohe Verluste.
mil.
casualty
casualties
casualties
civilian casualties
the casualty
figures
Atomic Bomb Casualty Commission
There were several serious casualties in the accident.
Casualties were heavy on both sides.
kein Wunder sein; nur logisch sein; ganz klar sein
v
(Sache)
Wenn deine Schwester älter ist, ist es kein Wunder ist es ganz klar, dass sie dir in einigen Dingen voraus ist.
Unter diesen Umständen ist es nur logisch, dass Harry Ginny bewundert.
to make sense; to figure
Am.
(of a thing)
If your sister is older, it makes sense it
figures
that she'd be ahead of you in some things.
Given these circumstances, it makes sense it
figures
that Harry would admire Ginny.
Opfer
n
; VerunglĂĽckter
m
; Verunfallter
m
(Verletzter oder Toter)
adm.
Opfer
pl
; VerunglĂĽckten
pl
; Verunfallten
pl
Verluste
mil.
zivile Opfer
mil.
die Opferzahlen
Kommission fĂĽr die Opfer von Atombomben
dem Feind Verluste zufĂĽgen beibringen
mil.
Bei dem Unfall gab es mehrere Schwerverletzte.
Es gab auf beiden Seiten hohe Verluste.
mil.
casualty
casualties
casualties
civilian casualties
the casualty
figures
Atomic Bomb Casualty Commission
to cause inflict casualties on the enemy
There were several serious casualties in the accident.
Casualties were heavy on both sides.
Die eigentliche "Revolution" des Jahres 1968 konnte deshalb gar nicht auf der Strasse ausgefochten werden sondern musste in der subversiven und schleichenden Vereinnahmung des Denkens von Studenten Geistlichen Journalisten und Politikern Verwirklichung finden.
For this reason the actual "Revolution" of the year 1968 could not be fought out on the street but rather had to be realized through the subversive and creeping assimilation of the thought of students religious
figures
journalists and politicians.
aussagekräftig
adj
(wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen)
Die Zahlen sind besonders aussagekräftig weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen.
Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen.
Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig.
significant; relevant; reliable
The
figures
are particularly significant because unlike other surveys they are based on the actual sums paid.
How statistics become significant for rare events.
The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
aussagekräftig
adj
(wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen)
Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen.
Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen.
Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig.
significant; relevant; reliable
The
figures
are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid.
How statistics become significant for rare events.
The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
etw. verschleiern; in etw. hĂĽllen
v
ĂĽbtr.
verschleiernd; hĂĽllend
verschleiert; gehĂĽllt
verschleiert; hĂĽllt
verschleierte; hĂĽllte
Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert.
Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt.
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen.
Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert geheimnisumwoben.
to shroud sth. (in sth.)
fig.
shrouding
shrouded
shrouds
shrouded
The real
figures
are all too often shrouded.
These activities are shrouded in secrecy.
The future of the team is shrouded in incertainty.
The incident has always been shrouded in mystery secrecy.
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen
v
subsumierend; zusammenfassend
subsumiert; zusammengefasst
Rot, GrĂĽn und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst.
Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift „Zahlen und Fakten“ zusammengefasst.
Ethnische Säuberungen kann man daher unter „Völkermord“ subsumieren, auch wenn die Opfer überleben.
to subsume sth. under sth.
subsuming
subsumed
Red, green, and yellow are subsumed under the term "color"
Am.
"colour"
Br.
.
All the statistics have been subsumed under the heading "Facts and Figures".
Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive.
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen
v
subsumierend; zusammenfassend
subsumiert; zusammengefasst
Rot GrĂĽn und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst.
Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst.
Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren auch wenn die Opfer überleben.
to subsume sth. under sth.
subsuming
subsumed
Red green and yellow are subsumed under the term "color"
Am.
"colour"
Br.
.
All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures".
Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide even if the victims survive.
etw. (Angezweifeltes) bestätigen; die Richtigkeit einer Sache belegen; jdm. einer Sache (letztendlich) Recht geben
v
(Sache)
bestätigend; einer Sache Recht gebend
bestätigt; einer Sache Recht gegeben
Die neuesten Erkenntnisse scheinen seine Behauptung zu bestätigen.
Die gestrigen Ereignisse geben all jenen Recht, die sich fĂĽr ein Mehrheitswahlrecht aussprechen.
Die Verkaufszahlen zeigen, dass unsere Entscheidung richtig war.
Sie fühlte sich bestätigt, als die Wahrheit ans Licht kam.
to vindicate sb. sth. (prove to be right) (matter)
vindicating
vindicated
The latest findings seem to vindicate his claim.
The events of yesterday vindicated those who supported the idea of a first-past-the-post system.
The sales
figures
vindicate our decision.
She felt vindicated when the truth became known.
sich auf jdn. etw. beziehen; auf jdn. etw. Bezug nehmen; jdn. etw. meinen
v
sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend
sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008.
Du weiĂźt wen ich meine.
Er nannte zwar keine Namen aber jeder wusste wer gemeint war.
Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen die an der Umfrage teilgenommen haben.
to refer to sb. sth.; to advert to sb. sth. (formal)
referring to; adverting to
referred to; adverted to
Reference is made to your letter of 4 May 2008.
You know who I'm referring to.
Although he didn't mention any names everyone knew who he was referring to.
In this table the
figures
refer to those responding to the survey.
sich auf jdn. etw. beziehen; auf jdn. etw. Bezug nehmen; jdn. etw. meinen
v
sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend
sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008.
Du weiĂźt, wen ich meine.
Er nannte zwar keine Namen, aber jeder wusste, wer gemeint war.
Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen, die an der Umfrage teilgenommen haben.
to refer to sb. sth.; to advert to sb. sth.
formal
referring to; adverting to
referred to; adverted to
Reference is made to your letter of 4 May 2008.
You know who I'm referring to.
Although he didn't mention any names, everyone knew who he was referring to.
In this table, the
figures
refer to those responding to the survey.
herausragend; bedeutend; bekannt; renommiert
adj
(Person)
soc.
Persönlichkeiten (des öffentlichen Lebens)
Persönlichkeiten aus dem Unterhaltungs- und Medienbereich
bekannte Namen aus dem alten Testament
ein bekannter Professor von der Universität Stirling
auf dem Markt eine bedeutende Stellung einnehmen
auf einem Gebiet in einer Organisation eine groĂźe Rolle spielen
prominent (of a person)
prominent
figures
; prominent people
prominent
figures
from the entertainment and media worlds establishments
prominent
figures
from the Old Testament
a prominent academic from the University of Stirling
to hold retain occupy a prominent position in the market
to be prominent in a field in an organization
über etw. hinwegtäuschen
v
(Sachverhalt)
hinwegtäuschend
hinweggetäuscht
Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen.
Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass …
Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen, dass …
to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts)
disguising; obscuring; hiding; concealing; masking
disguised; obscured; hidden; concealed; masked
Her efforts cannot disguise the underlying problem.
These
figures
cannot disguise hide obscure the fact that …
Yet that should not be allowed to obscure mask the fact that
über etw. hinwegtäuschen
v
(Sachverhalt)
hinwegtäuschend
hinweggetäuscht
Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen.
Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen dass ...
Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen dass ...
to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts)
disguising; obscuring; hiding; concealing; masking
disguised; obscured; hidden; concealed; masked
Her efforts cannot disguise the underlying problem.
These
figures
cannot disguise hide obscure the fact that ...
Yet that should not be allowed to obscure mask the fact that
etw. verdrehen; verzerren; verfälschen; verfremden
art
v
verdrehend; verzerrend; verfälschend; verfremdend
verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet
verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet
verdrehte; verzerrte; verfälschte; verfremdete
die Tatsachen verdrehen
das Ergebnis verzerren
die Zahlen Daten verfälschen
jds. Urteil beeinflussen
ein Zerrbild von seiner Kindheit zeichnen vermitteln
Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen.
to distort sth.; to skew sth.; to warp sth.
distorting; skewing; warping
distorted; skewed; warped
distorts; skews; warps
distorted; skewed; warped
to distort skew the facts
to distort skew the result
to distort skew the
figures
data
to warp sb.'s judgement
to give a distorted picture of his childhood
External influences may distort the results.
Deutsche
Figuren Synonyme
figuren
Englische
figures Synonyme
figures Definition
Widmanstatten
figures
(
)
Certain
figures
appearing
on
etched
meteoric
iron
figures Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
109
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: