Suche

for example eg (exempli gratia) Englisch Deutsch Übersetzung



ohne Anerkennung einer Rechtspflicht
ex gratia
Kulanzzahlung f econ.
Kulanzzahlungen pl
ex-gratia payment
ex-gratia payments
z.B. : zum Beispiel
e.g. : for example, for instance (exempli gratia)
freiwillig; ohne rechtliche Verpflichtung; Kulanz... econ. jur.
freiwillige Zahlung; Kulanzzahlung f
Kulanzregulierung f (Versicherung)
ex gratia Br.
ex gratia payment
ex gratia payment (insurance)
freiwillig; ohne rechtliche Verpflichtung; Kulanz… econ. jur.
freiwillige Zahlung; Kulanzzahlung f
Kulanzregulierung f (Versicherung)
ex gratia Br.
ex gratia payment
ex gratia payment (insurance)
Kulanzregelung f econ.
settlement (of a customer complaint) on an ex-gratia basis Br.; accomodation arrangement Am.; ex-gratia scheme
Kulanzregelung f econ.
settlement (of a customer complaint) on an ex-gratia basis Br.; accommodation arrangement Am.; ex-gratia scheme
Kulanz f econ.
Garantie und Kulanz
in aus auf Kulanz; auf dem im Kulanzweg; kulanzhalber; kulanzweise
Die Reparatur geht auf Kulanz.
courtesy; accommodation; goodwill; fairness
guarantee and policy
on an ex gratia basis Br.; as an act of courtesy goodwill; as a gesture of goodwill; to accommodate your customers
The repair will be covered by the company as an ex-gratia gesture.
Beispiel n (für etw.)
Beispiele pl
zum Beispiel z. B.
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein
mit gutem Beispiel vorangehen
jdm. ein schlechtes Beispiel geben
ein Beispiel anführen
Das ist ein schönes Beispiel dafür.
ein Zeichen setzen
Um ein typisches Beispiel zu nennen:
Am Beispiel des 11. September wird untersucht wie ...
Was das für uns bedeutet wird am Beispiel Europas erläutert.
example (of sth.)
examples
for example e.g. (exempli gratia)
to set an example to sb.
to set a good example
to set a bad example for sb.
to cite an example
This is a case in point.
to set an example
As a case in point ...
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...
An illustration of what this means for us drawing on the example of Europe will be given.
zum Beispiel z. B. ; beispielsweise; etwa; zum Exempel veraltet adv
Viele meiner Freunde viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.
Klaus etwa hätte anders reagiert.
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.
for example e.g. (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.
Klaus, for instance, would have reacted differently.
By way of example, let's say you have a rich client.
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.

Deutsche ohne Anerkennung einer Rechtspflicht Synonyme

ohne  Anspruch  ohne  Gewähr  ohne  Verpflichtung  unverbindlich  
bedingungslos  ohne  Vorbehalt  ohne  weiteres  ohne  Weiteres  unbefangen  vorbehaltlos  
ohne  Befugnis  ohne  Erlaubnis  unbefugt  unerlaubt  unzuständig  
bedienungsfrei  ohne  Menschen  ohne  Personal  unbemannt  
in  einer  Linie  mit  in  einer  Richtung  mit  
anerkennung  
Anerkennung  Ehre  Ehrung  
außer  Obligo  (österr.)  ohne  Obligo  ohne  Verbindlichkeit  
Anerkennung  Befolgung  Einhaltung  Einverständnis  Zusage  Zustimmung  
Achtung  Anerkennung  Bestätigung  Bewunderung  Ehrerbietung  Wertschätzung  Zuspruch  
achtbar  Anerkennung  verdienend  dankenswert  lobenswert  rühmenswert  reputierlich  (veraltet)  verdienstlich  verdienstvoll  
allemal  (umgangssprachlich)  auf  jeden  Fall  (umgangssprachlich)  bestimmt  definitiv  fraglos  ganz  bestimmt  gewiss  in  jedem  Fall  mit  Sicherheit  ohne  Frage  ohne  Zweifel  sicher  todsicher  (umgangssprachlich)  unbedingt  unter  allen  Umständen  unweigerlich  unzweifelhaft  wahrlich  zweifelsohne  
in  der  Klemme  sitzen  (umgangssprachlich)  in  der  Klemme  stecken  (umgangssprachlich)  in  einer  verfahrenen  Situation  sein  in  einer  verzwickten  Situation  sein  
ohne  
Anordnung  in  einer  Linie  Ausrichten  
Angst  vor  einer  Krebserkrankung  Karzinophobie  
Feuilleton  Kulturteil  (einer  Zeitung)  
Eröffnung  einer  Kunstausstellung  Vernissage  
Eponym  von  einer  Person  hergeleiteter  Name  
Auflegen  (einer  Anleihe)  Ausstellen  
definitorisch  mit  Hilfe  einer  Definition  
Autor  einer  Kolumne  Kolumnist  
Äußerung  Vorbringen  (einer  Meinung)  
Brückenpfeiler  Pfeiler  einer  Brücke  
Börsenhandel  Handel  an  einer  Börse  
besteuern  mit  einer  Steuer  belegen  
(einer  Gefahr)  aussetzen  preisgeben  
(einer  Neigung)  nachgehen  frönen  
Pflanzenteil  Teil  einer  Pflanze  
(in  einer  Schlange)  warten  anstehen  
Mafioso  Mitglied  einer  Mafia  
Rückzahlung  (einer  Geldschuld)  Tilgung  
Albedo  Rückstrahlungsvermögen  (einer  Oberfläche)  
konkurrenzlos  ohne  Alternative  
ohne  Bezahlung  undotiert  
barhäuptig  ohne  Kopfbedeckung  
ohne  Ausbildung  ungelehrt  
adiabatisch  ohne  Wärmeaustausch  
anaerob  ohne  Sauerstoff  
exklusive  ohne  zuzüglich  
Glied  Kettenglied  Teil  einer  Kette  
Entzündung  einer  Papille  Papillitis  (fachsprachlich)  
Nahrungsaufnahme  einer  Zelle  (fachsprachlich)  Phagozytose  
Rücksprung  (einer  Wand)  zurückgesetzte  Fassade  
Exazerbation  (fachsprachlich)  Verschlimmerung  einer  Krankheit  
überschreiben  betiteln  mit  einer  Ãœberschrift  versehen  
Giftigkeit  (einer  Substanz)  Toxizität  (fachsprachlich)  
präsynaptisch  (fachsprachlich)  vor  einer  Synapse  gelegen  
Absolvent  einer  Hochschule  Akademiker  Hochschulabsolvent  
an  einer  Stelle  gebündelt  gesammelt  zentral  
Aktienkurs  Aktienpreis  Preis  einer  Aktie  
freiwillig  ohne  Zwang  voluntaristisch  
anovulatorisch  (fachsprachlich)  ohne  Eisprung  
ohne  Störung  störungsfrei  ungestört  
ohne  Unfall  unfallfrei  unfalllos  
bargeldlos  ohne  Bargeld  unbar  
neben  einer  Vene  liegend  paravenös  (fachsprachlich)  
Abtreten  einer  Forderung  Forderungsübergang  Gläubigerübergang  Vorkasse  
Besetzung  Einkünfte  (einer  Firma)  Einnahme  Kapern  
geschicktes  Nutzen  einer  gegebenen  Lage  Taktik  
Eintrag  Element  (einer  Skala)  Item  (fachsprachlich)  
Bekleidung  (eines  Amtes)  Besetzung  (einer  Stelle)  
fortdauernd  kontinuierlich  ohne  Unterbrechung  stetig  
abstandslos  lückenlos  ohne  Lücke  vollständig  
ohne  Anmut  plump  schwerfällig  ungraziös  
asymptomatisch  (fachsprachlich)  ohne  erkennbare  Krankheitszeichen  
frei  ohne  Beschränkung  uneingeschränkt  ungehindert  
haarlos  kahl  ohne  Haare  unbehaart  
direkte  Route  Direttissima  ohne  Umwege  
ausnahmslos  immer  ohne  Ausnahme  restlos  
bar  blank  bloß  frei  nackt  ohne  
kurz  und  bündig  lapidar  ohne  Umschweife  
Ausgießer  Ausguss  Schnaupe  Schnauze  einer  Kanne  Tülle  
Abbildungsfehler  (einer  Optik)  Aberration  (fachsprachlich)  Scheinbare  Ortsveränderung  
Abspaltung  Aufhebung  einer  Verbindung  Aufsplittung  Dissoziation  Trennung  
Metaplasie  (fachsprachlich)  Umwandlung  einer  Gewebsart  in  eine  andere  
bedingungslos  ohne  Limit  unbegrenzt  unbeschränkt  uneingeschränkt  
inapparent  (fachsprachlich)  nicht  wahrnehmbar  ohne  Symptome  
gehaltlos  hohl  leer  ohne  Substanz  substanzlos  
Medikament  ohne  Wirkstoffe  Placebo  Scheinarznei  Scheinmedikament  
frei  heraus  offen  ohne  Hemmung  unverhohlen  
nüchtern  ohne  schmückendes  Beiwerk  sachlich  zweckmäßig  
erfolglos  ohne  Erfolg  umsonst  vergebens  vergeblich  
ohne  Bedenken  riskant  unbekümmert  unvorsichtig  waghalsig  
ehrenamtlich  freiwillig  karitativ  ohne  Bezahlung  unentgeltlich  
ohne  System  planlos  systemlos  unmethodisch  unsystematisch  
ohne  viel  Federlesens  (umgangssprachlich)  undramatisch  unkompliziert  
Blimp  Luftschiff  (ohne  inneres  Gerüst)  Prallluftschiff  
bedenkenfrei  bedenkenlos  getrost  ohne  Bedenken  unbedenklich  
anhaftend  einer  Sache  innewohnend  inhärent  intrinsisch  von  innen  kommend  
Hinweis  Index  Kennziffer  (z.  B.  bei  einer  Matrix)  Tabelle  Verzeichnis  Zeiger  
ohne  Gewissheit  unbeständig  ungewiss  ungleichmäßig  unzuverlässig  wechselhaft  
ohne  Profit  unökonomisch  uneinträglich  unprofitabel  unrentabel  unwirtschaftlich  
beispiellos  ohne  Beispiel  ohnegleichen  präzedenzlos  sondergleichen  unvergleichbar  
abwegig  fragwürdig  grundlos  haltlos  ohne  Grund  unbegründet  
altmodisch  archaisch  gestrig  ohne  Schick  unmodern  veraltet  
gerade  (Zahl)  ohne  Rest  durch  zwei  teilbar  
formlos  informell  nicht  förmlich  ohne  Formalitäten  unformell  
arbeitslos  arbeitssuchend  beschäftigungslos  erwerbslos  ohne  Job  (umgangssprachlich)  unbeschäftigt  
obdachlos  ohne  Dach  Ã¼ber  dem  Kopf  (umgangssprachlich)  wohnsitzlos  wohnungslos  
(einer Gefahr) aussetzen  preisgeben  
(einer Neigung) nachgehen  frönen  
(einer Sache) Rechnung tragen  berücksichtigen  einberechnen  einbeziehen  erwägen  in Betracht ziehen  in Erwägung ziehen  integrieren  
(einer Sache) verlustig gehen  einbüßen  verklüngeln (umgangssprachlich)  verlegen  verlieren  verschlampen (umgangssprachlich)  verschusseln (umgangssprachlich)  
(einer Sache) überdrüssig sein  leid sein  satt haben  
(sich) einer Sache anschließen  (sich) mit etwas assoziieren  
(sich) einer Sache anschließen  einsteigen  
Abbildungsfehler (einer Optik)  Aberration (fachsprachlich)  Scheinbare Ortsveränderung  
Absolvent einer Hochschule  Akademiker  Hochschulabsolvent  
Abtreten einer Forderung  Forderungsübergang  Gläubigerübergang  Vorkasse  
Anerkennung  Befolgung  Einhaltung  Einverständnis  Zusage  Zustimmung  
Anerkennung  Ehre  Ehrung  
Anordnung in einer Linie  Ausrichten  
Auflegen (einer Anleihe)  Ausstellen  
Autor einer Kolumne  Kolumnist  
Entzündung einer Papille  Papillitis (fachsprachlich)  
Eröffnung einer Kunstausstellung  Vernissage  
Giftigkeit (einer Substanz)  Toxizität (fachsprachlich)  
Medikament ohne Wirkstoffe  Placebo  Scheinarznei  Scheinmedikament  
Nahrungsaufnahme einer Zelle (fachsprachlich)  Phagozytose  
Rücksprung (einer Wand)  zurückgesetzte Fassade  
Rückzahlung (einer Geldschuld)  Tilgung  
an einer Stelle  gebündelt  gesammelt  zentral  
einer Sache beikommen (umgangssprachlich)  fertig werden mit (umgangssprachlich)  
einer nach dem anderen  einzeln  getrennt  peu à peu  Stück für Stück  
geschicktes Nutzen einer gegebenen Lage  Taktik  
in einer Linie mit  in einer Richtung mit  
mit einer Sache in Verbindung gebracht werden  mit etwas assoziiert werden  verlinken  
neben einer Vene liegend  paravenös (fachsprachlich)  
ohne Anmut  plump  schwerfällig  ungraziös  
ohne Anspruch  ohne Gewähr  ohne Verpflichtung  unverbindlich  
ohne Ausbildung  ungelehrt  
ohne Bedenken  riskant  unvorsichtig  
ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche  unbeschadet irgendwelcher Ansprüche  
ohne Befugnis  ohne Erlaubnis  unbefugt  unerlaubt  unzuständig  
ohne Berechtigung jagen  unerlaubt jagen  wildern  
ohne Bezahlung  undotiert  
ohne Gewissheit  unbeständig  ungewiss  ungleichmäßig  unzuverlässig  wechselhaft  
ohne Profit  unökonomisch  uneinträglich  unprofitabel  unrentabel  unwirtschaftlich  
ohne Störung  störungsfrei  ungestört  
ohne System  planlos  systemlos  unmethodisch  unsystematisch  
ohne Unfall  unfallfrei  unfalllos  
ohne viel Federlesens (umgangssprachlich)  undramatisch  unkompliziert  

Englische ex gratia Synonyme

for example eg (exempli gratia) Definition

for example eg (exempli gratia) Bedeutung

ex gratia as a favor, not compelled by legal right, ex gratia payments made to nonstriking workers
Ergebnisse der Bewertung:
108 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.