Suche

Deutsche verantwortlich machen haftbar machen Synonyme

(sich)  aus  dem  Staub  machen  (umgangssprachlich)  (sich)  davon  machen  (umgangssprachlich)  (sich)  vom  Acker  machen  (umgangssprachlich)  abhauen  abspringen  die  Flatter  machen  (umgangssprachlich)  die  Fliege  machen  (umgangssprachlich)  Fersengeld  geben  (umgangssprachlich)  flĂŒchten  fliehen  tĂŒrmen  (vor)  
anpfeifen  (umgangssprachlich)  anraunzen  (umgangssprachlich)  ausschelten  ausschimpfen  die  Leviten  lesen  (umgangssprachlich)  fertig  machen  (umgangssprachlich)  fertigmachen  (umgangssprachlich)  jemandem  seine  Meinung  geigen  (umgangssprachlich)  rund  machen  (umgangssprachlich)  scharf  kritisieren  zur  Sau  machen  (umgangssprachlich)  zur  Schnecke  machen  (umgangssprachlich)  zurechtweisen  zusamme  
abhĂ€rten  abstumpfen  abtöten  betĂ€uben  stumpf  machen  (gegen)  unempfindlich  machen  
betĂ€uben  gefĂŒhllos  machen  narkotisieren  Rauschgift  verabreichen  taub  machen  
anschuldigen  beschuldigen  vorhalten  VorwĂŒrfe  machen  vorwerfen  zum  Vorwurf  machen  
kurzen  Prozess  machen  nicht  viel  Federlesen  machen  (umgangssprachlich)  
auffallen  Aufsehen  erregen  Furore  machen  von  sich  reden  machen  
albern  flachsen  Jux  machen  juxen  scherzen  spaßen  ulken  Witze  machen  witzeln  
bereit  machen  fertig  machen  prĂ€parieren  zurechtmachen  
flachsen  Gags  machen  SpĂ€ĂŸe  machen  witzeln  
ein  Gesuch  machen  eine  Eingabe  machen  
(sich)  hin  und  her  wenden  AusflĂŒchte  machen  nach  Ausreden  suchen  um  den  heißen  Brei  reden  (umgangssprachlich)  WinkelzĂŒge  machen  (umgangssprachlich)  
bekannt  geben  deutlich  machen  hinausposaunen  (umgangssprachlich)  mitteilen  publik  machen  zu  verstehen  geben  
hygienisch  machen  keimfrei  machen  
bestĂ€ndig  machen  dicht  machen  imprĂ€gnieren  
die  Werbetrommel  rĂŒhren  (umgangssprachlich)  Publicity  machen  fĂŒr  Rummel  machen  um  (umgangssprachlich)  werben  
(sich)  erkundigen  (sich)  sachkundig  machen  informieren  schlau  machen  (umgangssprachlich)  
reinen  Tisch  machen  (umgangssprachlich)  Tabula  rasa  machen  (umgangssprachlich)  
(sich  etwas)  zu  Nutze  machen  (sich  etwas)  zunutze  machen  ausbeuten  ausnĂŒtzen  ausnutzen  instrumentalisieren  nutzen  
große  Schritte  machen  lange  Schritte  machen  schreiten  
(sich)  auf  den  Weg  machen  (sich)  auf  die  Socken  machen  (umgangssprachlich)  aufbrechen  
egal  sein  (umgangssprachlich)  keine  Rolle  spielen  keinen  Unterschied  machen  nicht  schlimm  sein  nichts  machen  (umgangssprachlich)  unwichtig  sein  
austreten  (umgangssprachlich)  harnen  Lulu  machen  (umgangssprachlich)  miktieren  (fachsprachlich)  pieseln  (umgangssprachlich)  pinkeln  (umgangssprachlich)  Pipi  machen  (umgangssprachlich)  pissen  (derb)  pullern  (umgangssprachlich)  schiffen  (umgangssprachlich)  strullen  (umgangssprachlich)  urinieren  Wasser  lassen  
(sich)  beunruhigen  (um)  (sich)  Gedanken  machen  (sich)  grĂ€men  (sich)  hĂ€rmen  (ĂŒber,  um,  wegen)  (sich)  sorgen  (sich)  Sorgen  machen  
(jemandem  etwas)  glauben  machen  (jemandem  etwas)  weiß  machen  
(es)  treiben  (mit)  begatten  (umgangssprachlich)  bumsen  (vulgĂ€r)  den  Beischlaf  vollfĂŒhren  ficken  (vulgĂ€r)  Geschlechtsverkehr  haben  koitieren  kopulieren  Liebe  machen  (umgangssprachlich)  miteinander  schlafen  nageln  (vulgĂ€r)  pimpern  (derb)  poppen  (umgangssprachlich)  rammeln  (umgangssprachlich)  schnackseln  (umgangssprachlich)  Sex  haben  Sex  machen  (umgangssprachlich)  vögeln  (vulgĂ€r)  
machen  
machen  zeugen  
bestĂ€ndig  machen  verstetigen  
keimfrei  machen  pasteurisieren  
abschwĂ€chen  schwĂ€cher  machen  
Krach  machen  lĂ€rmen  
desinfizieren  keimfrei  machen  (umgangssprachlich)  
Geschichte  machen  in  die  Annalen  eingehen  
befeuchten  benĂ€ssen  nass  machen  
kaputt  machen  lĂ€dieren  zerschlagen  
beeindrucken  Eindruck  machen  imponieren  
humanisieren  menschlich  machen  vermenschlichen  
die  SchĂ€rfe  nehmen  stumpf  machen  
internalisieren  verinnerlichen  zu  Eigen  (machen)  
beschmutzen  dreckig  machen  verschmutzen  
disambiguieren  eindeutig  machen  vereindeutigen  
aufzeigen  transparent  machen  verdeutlichen  
jemandem  Mut  machen  jemanden  stĂ€rken  
aufwecken  munter  machen  wecken  
maskieren  unkenntlich  machen  verbergen  
Musik  machen  musizieren  spielen  
faszinieren  interessieren  neugierig  machen  
Ferien  machen  in  Urlaub  fahren  
abdichten  dicht  machen  isolieren  
scharf  machen  schĂ€rfen  schleifen  
flockig  machen  in  Flocken  fallen  
eine  Vorbemerkung  machen  voranstellen  
(eine)  Vorgabe  machen  vorgeben  
ein  SchnĂ€ppchen  machen  gĂŒnstig  einkaufen  
durchfĂŒhren  handeln  machen  realisieren  tun  
in  Bewegung  setzen  mobil  machen  mobilisieren  
distribuieren  publizieren  verfĂŒgbar  machen  verteilen  
bekannt  machen  bekanntmachen  mitteilen  notifizieren  
ausĂŒben  (Macht,  Amt)  geltend  machen  (Einfluss)  
fest  (sicher)  machen  festigen  stabilisieren  
putzen  reinigen  sauber  machen  sĂ€ubern  
fĂŒr  gĂŒltig  erklĂ€ren  rechtswirksam  machen  validieren  
besser  machen  bessern  optimieren  verbessern  
mies  machen  (umgangssprachlich)  vergĂ€llen  vermiesen  
(sich)  lustig  machen  (ĂŒber)  hĂ€nseln  
erschließen  (Bauland,  Gebiet)  nutzbar  machen  
erhitzen  erwĂ€rmen  heiß  machen  heizen  
anwenden  beschĂ€ftigen  nutzbar  machen  zutreffen  
abfertigen  bearbeiten  fertig  machen  redigieren  
abhĂ€rten  immunisieren  stĂ€hlen  widerstandsfĂ€hig  machen  
knallen  peng  machen  (umgangssprachlich)  zerplatzen  
annullieren  aufheben  rĂŒckgĂ€ngig  machen  verwerfen  
an  die  Kandare  nehmen  (umgangssprachlich)  gefĂŒgsam  machen  
grĂ¶ĂŸer  machen  steigern  vergrĂ¶ĂŸern  vermehren  zunehmen  (an)  
bekanntmachen  einfĂŒhren  einweisen  hinfĂŒhren  vertraut  machen  
dingfest  machen  (umgangssprachlich)  festnehmen  gefangen  nehmen  
Forderungen  (gerichtlich)  geltend  machen  Schuld  eintreiben  
beglĂŒcken  erfreuen  Freude  machen  gefĂ€llig  sein  
(auf  der  Festplatte)  sichern  persistent  machen  (fachsprachlich)  speichern  
ausleeren  ausrĂ€umen  entleeren  leer  machen  leeren  
ausĂŒben  bedienen  betĂ€tigen  handhaben  machen  praktizieren  
(sich)  beliebt  machen  Punkte  sammeln  punkten  
aufrĂ€umen  ausmisten  (umgangssprachlich)  ordentlich  sauber  machen  
aufmerksam  machen  (auf)  hinweisen  (auf)  informieren  (ĂŒber)  verweisen  (auf)  
ansprechen  erinnern  erwĂ€hnen  thematisieren  zum  Thema  machen  
aufbrechen  fahren  gehen  reisen  sich  auf  den  Weg  machen  
Glanz  geben  glĂ€nzend  machen  (Baumwolle)  merzerisieren  veredeln  
ĂŒberarbeiten  ĂŒberschreiben  etw.  noch  einmal  machen  umarbeiten  umschreiben  
einkochen  einwecken  haltbar  machen  in  BĂŒchsen  einlegen  konservieren  
anböschen  anheben  aufstocken  erhöhen  höher  machen  (umgangssprachlich)  
drumherum  fahren  einen  Bogen  machen  (um)  (umgangssprachlich)  umfahren  
bereinigen  (umgangssprachlich)  deutlich  machen  klarstellen  klĂ€ren  verdeutlichen  
die  Kirche  ums  Dorf  tragen  (umgangssprachlich)  erschweren  kompliziert  machen  verkomplizieren  
arm  machen  ausbeuten  ausnĂŒtzen  ausnutzen  schröpfen  um  Hab  und  Gut  bringen  zur  Ader  lassen  
aufsteigen  avancieren  befördert  werden  höher  steigen  Karriere  (machen)  
anstecken  (umgangssprachlich)  anzĂŒnden  entfachen  entflammen  Feuer  machen  zĂŒndeln  
aufspĂŒren  aufstöbern  auftreiben  ausfindig  machen  fĂŒndig  werden  finden  
keinen  Hehl  aus  etwas  machen  nicht  verheimlichen  offen  aussprechen  
(Plan)  durchkreuzen  behindern  torpedieren  untergraben  vereiteln  verhindern  zunichte  machen  
(eine) Vorgabe machen  vorgeben  
(sich etwas) zu Nutze machen  (sich etwas) zunutze machen  ausbeuten  ausnĂŒtzen  ausnutzen  instrumentalisieren  nutzen  
(sich stark) machen  agitieren  hervorheben  propagieren  
(sich) auf den Weg machen  (sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)  aufbrechen  
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)  (sich) davon machen (umgangssprachlich)  (sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)  abhauen  abspringen  die Flatter machen (umgangssprachlich)  die Fliege machen (umgangssprachlich)  Fersengeld geben (umgangssprachlich)  flĂŒchten  fliehen  
(sich) beliebt machen  Punkte sammeln  punkten  
(sich) ein Bild machen (von)  (sich) vergegenwĂ€rtigen  (sich) vorstellen  
(sich) lustig machen (ĂŒber)  hĂ€nseln  
(sich) lustig machen ĂŒber  höhnen  spotten ĂŒber  
Augen machen (umgangssprachlich)  gaffen  glotzen (umgangssprachlich)  starren  stieren  
Ferien machen  in Urlaub fahren  
Forderungen (gerichtlich) geltend machen  Schuld eintreiben  
Geschichte machen  in die Annalen eingehen  
Krach machen  lĂ€rmen  
Musik machen  musizieren  spielen  
abspenstig machen (umgangssprachlich)  abwerben  ausspannen (umgangssprachlich)  verleiden  
arm machen  ausbeuten  ausnĂŒtzen  ausnutzen  schröpfen  um Hab und Gut bringen  zur Ader lassen  
bereit machen  fertig machen  zurechtmachen  
besser machen  bessern  optimieren  verbessern  
bestĂ€ndig machen  dicht machen  imprĂ€gnieren  
bestĂ€ndig machen  verstetigen  
dingfest machen (umgangssprachlich)  festnehmen  gefangen nehmen  
ein Gesuch machen  eine Eingabe machen  
ein SchnĂ€ppchen machen  gĂŒnstig einkaufen  
eine Vorbemerkung machen  voranstellen  
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)  scheuen  umschiffen (umgangssprachlich)  verhindern  vermeiden  vorbeugen  
falsch machen  in den Sand setzen (umgangssprachlich)  verbocken (umgangssprachlich)  vergeigen (umgangssprachlich)  versauen (derb)  
fertig machen (umgangssprachlich)  scharf kritisieren  
fest (sicher) machen  festigen  stabilisieren  
flockig machen  in Flocken fallen  
große Schritte machen  lange Schritte machen  schreiten  
grĂ¶ĂŸer machen  steigern  vergrĂ¶ĂŸern  vermehren  zunehmen (an)  
hygienisch machen  keimfrei machen  
jemandem Mut machen  jemanden stĂ€rken  
kaputt machen  lĂ€dieren  zerschlagen  
keimfrei machen  pasteurisieren  
kurzen Prozess machen  nicht viel Federlesen machen (umgangssprachlich)  
machen  realisieren  tun  
machen  zeugen  
mies machen (umgangssprachlich)  vergĂ€llen  vermiesen  
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)  Tabula rasa machen (umgangssprachlich)  
scharf machen  schĂ€rfen  schleifen  
schmackhaft machen (umgangssprachlich)  versĂŒĂŸen (umgangssprachlich)  

Englische hold responsible Synonyme

hold responsible Definition

Anchor-hold
(n.) The hold or grip of an anchor, or that to which it holds.
Anchor-hold
(n.) Hence: Firm hold: security.
Hold
(n.) The whole interior portion of a vessel below the lower deck, in which the cargo is stowed.
Hold
(v. t.) To cause to remain in a given situation, position, or relation, within certain limits, or the like
Hold
(v. t.) To retain in one's keeping
Hold
(v. t.) To have
Hold
(v. t.) To impose restraint upon
Hold
(v. t.) To maintain in being or action
Hold
(v. t.) To prosecute, have, take, or join in, as something which is the result of united action
Hold
(v. t.) To receive and retain
Hold
(v. t.) To accept, as an opinion
Hold
(v. t.) To consider
Hold
(v. t.) To bear, carry, or manage
Hold
(n. i.) In general, to keep one's self in a given position or condition
Hold
(n. i.) Not to more
Hold
(n. i.) Not to give way
Hold
(n. i.) Not to fail or be found wanting
Hold
(n. i.) Not to fall away, desert, or prove recreant
Hold
(n. i.) To restrain one's self
Hold
(n. i.) To derive right or title
Hold
(n.) The act of holding, as in or with the hands or arms
Hold
(n.) The authority or ground to take or keep
Hold
(n.) Binding power and influence.
Hold
(n.) Something that may be grasped
Hold
(n.) A place of confinement
Hold
(n.) A place of security
Hold
(n.) A character [thus /] placed over or under a note or rest, and indicating that it is to be prolonged
Responsible
(a.) Liable to respond
Responsible
(a.) Able to respond or answer for one's conduct and obligations
Responsible
(a.) Involving responsibility

hold responsible Bedeutung

chokehold
choke hold
a restraining hold, someone loops the arm around the neck of another person in a tight grip, usually from behind, he grabbed the woman in a chokehold, demanded her cash and jewelry, and then fled
hold-down a limitation or constraint, taxpayers want a hold-down on government spending
grasping
taking hold
seizing
prehension
the act of gripping something firmly with the hands (or the tentacles)
clasp
clench
clutch
clutches
grasp
grip
hold
the act of grasping, he released his clasp on my arm, he has a strong grip for an old man, she kept a firm hold on the railing
wrestling hold a hold used in the sport of wrestling
scissors
scissors hold
scissor hold
scissor grip
scissors grip
a wrestling hold in which you wrap your legs around the opponents body or head and put your feet together and squeeze
cargo area
cargo deck
cargo hold
hold storage area
the space in a ship or aircraft for storing cargo
handle
grip handgrip
hold
the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it, he grabbed the hammer by the handle, it was an old briefcase but it still had a good grip
hold keep a cell in a jail or prison
hold a stronghold
hold power by which something or someone is affected or dominated, he has a hold over them
appreciation
grasp
hold
understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something, he has a good grasp of accounting practices
detention
detainment
hold
custody
a state of being confined (usually for a short time), his detention was politically motivated, the prisoner is on hold, he is in the custody of police
delay
hold
time lag
postponement
wait
time during which some action is awaited, instant replay caused too long a delay, he ordered a hold in the action
hold keep from exhaling or expelling, hold your breath
exsert
stretch out put out extend hold out
stretch forth
thrust or extend out, He held out his hand, point a finger, extend a hand, the bee exserted its sting
hold down restrain, please hold down the noise so that the neighbors can sleep
persevere
persist hang in
hang on
hold on
be persistent, refuse to stop, he persisted to call me every night, The child persisted and kept asking questions
hold on stop c stop and wait, as if awaiting further instructions or developments, Hold on a moment!
delay
detain
hold up
cause to be slowed down or delayed, Traffic was delayed by the bad weather, she delayed the work that she didn't want to perform
hold remain committed to, I hold to these ideas
stand for
hold still for
tolerate or bear, I won't stand for this kind of behavior!
hold assert or affirm, Rousseau's philosophy holds that people are inherently good
deem
hold view as
take for
keep in mind or convey as a conviction or view, take for granted, view as important, hold these truths to be self-evident, I hold him personally responsible
hold hold the attention of, The soprano held the audience, This story held our interest, She can hold an audience spellbound
seize clutch get hold of affect, Fear seized the prisoners, The patient was seized with unbearable pains, He was seized with a dreadful disease
reach
get through
get hold of
contact
be in or establish communication with, Our advertisements reach millions, He never contacted his children after he emigrated to Australia
hang on
hold the line
hold on
hold the phone line open, Please hang on while I get your folder
agree
hold f concur
concord
be in accord, be in agreement, We agreed on the terms of the settlement, I can't agree with you!, I hold with those who say life is sacred, Both philosophers concord on this point
hold forth
discourse
dissertate
talk at length and formally about a topic, The speaker dissertated about the social politics in th century England
stand pat
stand firm
hold firm
stand fast
refuse to abandon one's opinion or belief
declare adjudge
hold b
declare to be, She was declared incompetent, judge held that the defendant was innocent
oblige
bind
hold d obligate
bind by an obligation, cause to be indebted, He's held by a contract, I'll hold you by your promise
resist
hold out
withstand
stand firm
stand up or offer resistance to somebody or something
hold off resist and fight to a standoff, Dallas had enough of a lead to hold the Broncos off
defend guard hold protect against a challenge or attack, Hold that position behind the trees!, Hold the bridge against the enemy's attacks
check turn back
arrest
stop
contain
hold back
hold back, as of a danger or an enemy, check the expansion or influence of, Arrest the downward trend, Check the growth of communism in South East Asia, Contain the rebel movement, Turn back the tide of communism
hold aim, point, or direct, Hold the fire extinguisher directly on the flames
carry
hold
drink alcohol without showing ill effects, He can hold his liquor, he had drunk more than he could carry
take
get hold of
get into one's hands, take physically, Take a cookie!, Can you take this bag, please
grasp
hold on
hold firmly
hold
take hold
have or hold in one's hands or grip, Hold this bowl for a moment, please, A crazy idea took hold of him
hold support
sustain
hold up
be the physical support of, carry the weight of, The beam holds up the roof, He supported me with one hand while I balanced on the beam, What's holding that mirror?
cling to
hold close
hold tight
clutch
hold firmly, usually with one's hands, She clutched my arm when she got scared
restrain
confine hold
to close within bounds, limit or hold back from movement, This holds the local until the express passengers change trains, About a dozen animals were held inside the stockade, The illegal immigrants were held at a detention center, The terrorists held the journalists for ransom
hold cover as for protection against noise or smell, She held her ears when the jackhammer started to operate, hold one's nose
adhere
hold fast
bond
bind stick
stick to
stick to firmly, Will this wallpaper adhere to the wall?
catch
grab
take hold of
take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of, Catch the ball!, Grab the elevator door!
hold carry bear support or hold in a certain manner, She holds her head high, He carried himself upright
hold
throw have
make give
organize or be responsible for, hold a reception, have, throw, or make a party, give a course
Ergebnisse der Bewertung:
116 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: