Suche

it is wrong to steal Englisch Deutsch Übersetzung



es ist unrecht zu stehlen
it is wrong to steal
davonschleichen
steal away
falsch, unrecht, Unrecht
wrong
Falschlieferung
wrong delivery
Fehlentscheidung
wrong decision
Kosten von Fehlentscheidungen
cost of wrong decisions
sich hineinschleichen
steal into
stehlen
steal
Abweg m
Abwege pl
wrong way
wrong ways
zivilrechtliches Delikt, zivilrechtlich unerlaubte Handlung jur.
civil wrong, wrong
Fährte f
Fährten pl
Fährten lesen
jdn. auf die falsche Fährte bringen
track
tracks
to track
to set sb. on the wrong track
Fehlbesetzung f
miscast, wrong choice
Fehldiagnose f med.
Fehldiagnosen pl
wrong diagnosis, false diagnosis
wrong diagnoses, false diagnoses
Fehlentscheidung f
Fehlentscheidungen pl
wrong decision, mistake
wrong decisions, mistakes
Fehlinterpretation f
Fehlinterpretationen pl
misinterpretation, wrong interpretation
misinterpretations, wrong interpretations
Fehlschluss m
Fehlschlüsse pl
wrong conclusion
wrong conclusions
am falschen Fleck
in the wrong place
Fuß m
Füße pl
zu Fuß gehen
jdm. auf den Fuß treten
auf eigenen Füßen stehen
auf großem Fuß leben
auf gutem Fuß stehen
auf schlechtem Fuß stehen
jdm. auf dem falschen Fuß erwischen übtr.
etw. auf dem Fuße folgen
jdn.
etw. mit Füßen treten übtr.
festen Fuß fassen
kalte Füße bekommen
mit dem falschen Fuß aufstehen übtr.
foot
feet
to go on foot, to walk
to tread on sb.'s foot
to stand on one's own feet, to stand by oneself
to live like a lord, to live in style
to be on good terms
to be on bad terms
to catch sb. on the wrong foot
to be hot on the heels of sth., to follow hard on sth.
to trample all over so.
sth.
to gain a foothold
to get cold feet
to get up on the wrong side of bed fig.
Geisterfahrer m
wrong-way driver, ghost driver
Holzweg m
auf dem Holzweg sein übtr.
auf dem Holzweg sein übtr.
auf dem Holzweg sein übtr.
logging-path
to be off the track, to be on the wrong track
to get hold of the wrong end of the stick fig.
to bark up the wrong tree fig.
Irrläufer m, falsch zugestellter Brief
stray letter, misdirected mail, letter delivered to the wrong address
Irrtum m
Irrtümer pl
im Irrtum sein, sich im Irrtum befinden
ein Irrtum von dir
einen Irrtum zugeben
mistake
mistakes
to be wrong, to be mistaken, to be in error
a mistake on your part
to admit a mistake, to admit to having made an error
auf die falsche Karte setzen, aufs falsche Pferd setzen übtr.
to bet on the wrong horse
etw. in die falsche Kehle bekommen übtr.
to get hold of the wrong end of the stick
Kurs m, Strecke f, Route f
Kurse pl, Strecken pl, Routen pl
harter Kurs, weicher Kurs
Kurs nehmen auf
den Kurs beibehalten
einen falschen Kurs einschlagen
Kurs über Grund naut.
course, line, route
courses, lines, routes
hard line, soft line
to set course for, to head for
to maintain the course, to maintain the present course
take a wrong course (line)
course over the ground (COG)
jdm. ein Leid antun
to harm sb., to hurt sb., to wrong sb., to do sb. wrong
Pferd n
Pferde pl
kleines Pferd
ein Pferd vor einen Wagen spannen
aufs falsche Pferd setzen übtr.
das Pferd beim Schwanz aufzäumen übtr.
horse
horses
cob
to harness a horse to a carriage
to back the wrong horse fig.
to put the cart before the horse fig.
Rechtsbewusstsein n
sense of right and wrong
Schau f
etw. zur Schau stellen, etw. ausstellen
zur Schau stellen
etw. zur Schau tragen
jdm. die Schau stehlen
einen auf Schau machen
show
to put sth. on show, to show sth.
to show off, to parade
to display sth.
to steal the show from sb.
to put on airs
sich etw. zu Schulden kommen lassen
sich nichts zu Schulden kommen lassen
to do sth. wrong
to do nothing wrong
Tasse f
Tassen pl
eine Tasse Kaffee
eine Tasse Tee
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben übtr., durchgedreht sein, verrückt sein
cup
cups
a cup of coffee
a cup of tea
to be wrong in the garret, to have lost one's marbles
Tort n, Unrechte n, Unrechtes
jdm. einen Tort antun
tort
to do sb. wrong
Unrecht n
Unrecht haben
im Unrecht sein
Unrecht bekommen
Unrecht tun
wrong
to be wrong
to be wrong, to be in the wrong
to be shown to be in the wrong
to do wrong
jdm. Unrecht zufügen, jdm. unrecht tun
Unrecht zufügend, unrecht tunend
Unrecht zugefügt, unrecht getan
jdm. (ein) großes Unrecht antun
to wrong sb.
wronging
wronged
to deeply wrong sb.
Verkehrte n, Verkehrtes
wrong thing, wrongness, incorrectness
Versehen n
aus Versehen, versehentlich adv
kleines Versehen
Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt.
mistake, oversight
by mistake, through an oversight
slip-up
By mistake I've sent the fax to a wrong number.
jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen übtr., jmdm. zuvorkommen
Er nahm mir den Wind aus den Segeln.
to steal so.'s thunder fig.
He stole my thunder.
abwerben v (Kunden)
abwerbend
abgeworben
to poach, to steal
poaching, stealing
poached, stolen
bei jdm. anecken
to rub sb. up the wrong way
aufstehen v (aus dem Bett)
aufstehend
aufgestanden
er
sie steht auf
ich
er
sie stand auf
er
sie ist
war aufgestanden
mit dem falschen Bein aufstehen übtr.
to get up
getting up
got up
he
she gets up
I
he
she got up
he
she has
had got up
to get up on the wrong side of the bed
etw. auszusetzen haben (an), einen Fehler finden (an)
an jdm. etw. auszusetzen haben
an etw. etw. auszusetzen haben
Was hast du daran auszusetzen?
Daran ist nichts auszusetzen.
to fault, to find fault (with)
to find fault with sb.
to find fault with sth.
What don't you like about it?, What's wrong with it?
There is nothing wrong with it.
beschleichen
to steal up to
bestehlen, stehlen, entwenden (von)
bestehlend, stehlend, entwendend
bestohlen, gestohlen, entwendet
du bestiehlst, du stiehlst
er
sie bestiehlt, er
sie stiehlt
ich
er
sie bestahl, ich
er
sie stahl
er
sie hat
hatte bestohlen, er
sie hat
hatte gestohlen
ich
er
sie bestähle, ich
er
sie stähle
bestiehl!, stiehl!
to steal {stole, stolen} (from)
stealing
stolen
you steal
he
she steals
I
he
she stole
he
she has
had stolen
I
he
she would steal
steal!
davonschleichen
davonschleichend
davongeschlichen
to steal away
stealing away
stolen away
falsch adj
richtig oder falsch
wrong
right or wrong
fehlschlagen v
fehlschlagend
fehlgeschlagen
to go wrong, to come to nothing
going wrong, coming to nothing
gone wrong, come to nothing
fürchten, befürchten v (vor)
Ich fürchte ja.
Ich fürchte, Sie irren sich.
Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ...
Fürchten Sie sich vor Schlangen?
sich vor seinem eigenen Schatten fürchten
to be afraid (of)
I'm afraid yes.
I'm afraid you're wrong.
I'm afraid I have to tell you that ...
Are you afraid of snakes?
to be afraid of one's own shadow
ganz, völlig, vollständig adv
ganz recht, genau
nicht ganz
völlig falsch, ganz falsch
ganz und gar nicht
quite
quite so
not quite
quite wrong
by no means, not at all
grundfalsch adj
utterly wrong
sich irren
irrend
geirrt
du irrst
er
sie irrt
er
sie irrte
wir irrten
to be wrong, to be mistaken
being wrong, being mistaken
been wrong, mistaken
you are mistaken
he
she is mistaken
he
she was mistaken
we were mistaken
los
Es ist etwas los.
Hier ist viel los.
Hier ist immer etwas los.
Was ist hier los?
Was ist denn mit dir los?

Something is going on., There's something going on., There's something happening.
There is a lot going on here.
There is always sth. going on here.
What's going on here?, What's the matter here?
What's wrong with you?, What's up with you?, What'S the matter with you?
missraten, mißraten alt, schlecht ausgehen v
missratend, mißratend alt, schlecht ausgehend
missraten, mißraten alt, schlecht ausgegangen
to turn out badly, to go wrong
turning out badly, going wrong
turned out badly, gone wrong
schiefgehen
schiefgehend
schiefgegangen
to go wrong
going wrong
gone wrong
starrköpfig adj
wrong-headed
ungerecht behandeln, benachteiligen
ungerecht behandelnd, benachteiligend
ungerecht behandelt, benachteiligt
behandelt ungerecht, benachteiligt
behandelte ungerecht, benachteiligte
to wrong
wronging
wronged
wrongs
wronged
verkehrt herum
the wrong way around
etw. verkehrt machen
to do sth. wrong
sich verlesen v
to read wrong
verstehen, kapieren, mitbekommen v
verstehend, kapierend, mitbekommend
verstanden, kapiert, mitbekommen
etw. ganz falsch verstehen
to get, to catch
getting, catching
got, gotten, catched
to get sth. wrong
vertippen
vertippend
vertippt
vertippt
vertippte
to type wrong
typing wrong
typed wrong
types wrong
typed wrong
jdm. zuvorkommen
to steal a march on sb., to beat sb. to it, to beat sb. to the punch coll.
Alles ist schiefgegangen.
Everything went wrong.
An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schiefgeht.
It won't be my fault if things go wrong.
Beschuldigen Sie nicht den Falschen!
Don't put the saddle on the wrong horse!
Der gerade Weg ist der beste. Sprw.
Better beg than steal. prov.
Du hattest also Unrecht.
So therefore you were wrong.
Du verstehst mich falsch.
You've got me wrong.
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt.
You were mistakenly sent the wrong goods.
Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden.
He got up on the wrong side.
Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden.
He probably got out of bed on the wrong side.
Fehlanzeige!
Wrong!
Fehlt Ihnen etwas?
Is anything wrong with you?
Heute geht mir alles schief.
Everything's going wrong.
Ich habe nichts daran zu beanstanden.
I can't see anything wrong with it.
Ich kann mich auch irren ...
Of course, I may be wrong ...
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. Sprw.
He that will steal a pin, will steal a better thing. prov.
Mit Kleinem fängt man an, mit Grossem hört man auf. Sprw.
He that will steal an egg, will steal an ox. prov.
Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt.
She took it the wrong way.
Sie irren sich wohl.
I'm afraid you're wrong.
Versteh mich nicht falsch.
Don't get me wrong.
Was fehlt Ihnen denn?
What's up (wrong) with you?
Was ist los mit dir?
What's wrong with you?
unrecht
be wrong
alles ist schiefgegangen
everything went wrong
einen Fehler machen
get it wrong
schiefgehen
go wrong
schiefgehend
going wrong
schiefgegangen
gone wrong
Er tickt nicht richtig.
he's wrong in the garvet.
Fehlt Ihnen etwas ?
is anything wrong with you ?
sich wegschleichen
steal away
bestehle
steal from
auf dem Holzweg sein
to be on the wrong tack
unrecht haben
to be wrong
auf die falsche Karte setzen
to bet on the wrong horse
etwas verkehrt machen
to do something wrong
es ganz falsch verstehen
to get it wrong
stehlen
to steal
stehlen
to steal (stole,stolen)
sich wegschleichen
to steal away
vertippe
type wrong
vertippte
typed wrong
vertippt
types wrong
grundfalsch
utterly wrong
Unrecht, falsch
wrong
Unrecht
wrong
falsch
wrong
Fehlschluss
wrong conclusion
Fehlschluesse
wrong conclusions
Fehlentscheidungen
wrong decisions
Abweg
wrong way
Abwege
wrong ways
der falsche Tag
the wrong day
die falsche Nummer
the wrong number
er tat mir Unrecht an
he did me a great wrong
es ist unrecht zu stehlen
it is wrong to steal
falsch, unrichtig, unrecht
wrong
stehlen
steal (irr.)
unrecht haben
be wrong
der angegeben Preis stimmt nicht
the price given is wrong
der angegeben Preis stimmt nicht
the price stated is wrong
die falsche Ware wurde gesandt
the wrong goods were sent
falsch
wrong
falsch, verkehrt
wrong
Ich irre mich.
I'm wrong.
nicht stimmen mit
wrong with
sich irren, unrecht haben
wrong
Auskunft f
Auskünfte pl
falsche Auskunft f
ein paar magere Auskünfte
information
(pieces of) information
wrong information; false information; misinformation
a few scraps of information
Bestellung f
Bestellungen pl
Bestellung bestätigen
Bestellung vormerken
Bestellung vormerken
laut Ihrer Bestellung
laut Ihrer Bestellung
folgende Bestellungen
eine Bestellung aufnehmen
die Bestellung falsch aufnehmen
order; ordering; mail-order
orders; orderings
to confirm an order
to enter an order
to book an order
as per your order
in accordance with your order
follow-up orders
to take an order
to get the order wrong
Botschaft f; persönliche Mitteilung f; persönliche Nachricht f
Botschaften pl; persönliche Mitteilungen pl; persönliche Nachrichte pl
eine Nachricht Botschaft ausrichten
eine Nachricht hinterlassen
wartende Nachricht
eine falsche Botschaft vermitteln
message; embassage (old use)
messages; embassages
to deliver a message
to leave a message
message waiting
to send a wrong message
Buchstabendreher m; zwei vertauschte Buchstaben pl ling.
transposed letters; two letters the wrong way round
zivilrechtliches Delikt; zivilrechtlich unerlaubte Handlung jur.
civil wrong; wrong
Denkansatz m; Ansatz m (für etw.); Zugang m (zu etw.)
Denkansätze pl; Ansätze pl; Zugänge pl
Therapieansatz m
richtiger Denkansatz
falscher Denkansatz
pragmatischer Zugang
wissenschaftlicher Ansatz
basic approach; approach (to sth.)
basic approaches; approaches
therapeutic approach
right approach
wrong approach
pragmatic approach
scientific approach
Fährte f
Fährten pl
Fährten lesen
jdn. auf die falsche Fährte bringen
track; trackway
tracks
to track
to set sb. on the wrong track
Fahrbahn f; Fahrdamm m auto
Fahrbahnen pl; Fahrdämme pl
falsche Fahrbahn
unebene Fahrbahn
verengte Fahrbahn
Fahrbahn mit drei Fahrstreifen
von der Fahrbahn abkommen
plötzlich auf die Fahrbahn laufen
roadway; road
roadways; roads
wrong side of the road
uneven bumpy road
narrow road
three-lane roadway
to come run off the road
to make a dash into the road
Falschfahrer m; Falschfahrerin f; Geisterfahrer m; Geisterfahrerin f ugs. auto
Falschfahrer pl; Falschfahrerinnen pl; Geisterfahrer pl; Geisterfahrerinnen pl
wrong-way driver; ghost driver coll.
wrong-way drivers; ghost drivers
Fehlbesetzung f
miscast; wrong choice
Fehldiagnose f med.
Fehldiagnosen pl
wrong diagnosis; false diagnosis
wrong diagnoses; false diagnoses
Fehlentscheidung f
Fehlentscheidungen pl
wrong decision; mistake
wrong decisions; mistakes
Fehlernährung f; falsche Ernährung f med.
Protein-Kalorien-Fehlernährung f
wrong diet; false defective nutrition; malnutrition; athrepsia
protein-calory malnutrition
Fehlgriff m
Fehlgriffe pl
einen Fehlgriff tun
mistake
mistakes
to make a mistake; to make a wrong choice
Fehlinterpretation f
Fehlinterpretationen pl
misinterpretation; wrong interpretation
misinterpretations; wrong interpretations
Fehllehre f
wrong teaching
Fuß m
Füße pl
zu Fuß gehen
jdm. auf den Fuß treten
auf eigenen Füßen stehen
auf großem Fuß leben
auf gutem Fuß stehen
auf schlechtem Fuß stehen
jdm. auf dem falschen Fuß erwischen übtr.
etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen
jdn. etw. mit Füßen treten übtr.
wieder auf die Beine kommen übtr.; gesund werden; sich aufraffen v; hochkommen v ugs.
kalte Füße bekommen; unsicher werden übtr.
mit dem falschen Fuß aufstehen übtr.
Er steht auf eigenen Füßen.
foot
feet
to go on foot; to walk
to tread on sb.'s foot
to stand on one's own feet; to stand by oneself
to live like a lord; to live in style
to be on good terms
to be on bad terms
to catch sb. on the wrong foot
to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth.
to trample all over sb. sth.
to get back on one's feet
to get cold feet
to get up on the wrong side of bed fig.
He is on his own.
vorteilhaftes Geschäft f; Gelegenheitskauf m; Gelegenheit f; Sonderangebot n; Schnäppchen n econ.
Für den Preis ist das fast geschenkt.
bargain
It's a steal at that price.
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: ...
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...
... und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note fig.
to hit strike just the right note with sb. fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note ...
On a more serious note ...
...and I will finish on this note.
On that note I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note ...
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
jds. Hände pl (Verfügungsgewalt) übtr.
das Gesetz in die eigenen Hände nehmen
etw. ergattern; einer Sache habhaft werden geh.
die Macht in die Hände von jdm. legen in jds. Hände legen
jdm. noch mehr Macht verleihen geben
den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen
Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft.
Die Fabrik bleibt in privaten Händen in privater Hand.
Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen.
Wir müssen vermeiden dass diese Bilder in falsche Hände geraten.
sb.'s hands (power of disposal) fig.
to take the law into your own hands
to get lay your hands on sth.
to put the power into the hands of sb.
to put even more power into the hands of sb.
to fall into the hands of the Emperor's troops
The matter is in the hands of the public prosecution service.
The factory remains in private hands.
Patients are in good hands at this hospital.
We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands.
auf dem Irrweg Holzweg sein; einen Irrweg verfolgen; bei jdm. an der falschen Adresse sein; die falsche Adresse sein übtr.
Die Forscher verfolgen einen Irrweg wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren.
Wenn du auf Geld aus bist bin ich die falsche Adresse.
to be barking up the wrong tree fig.
Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method.
If you are looking for money you're barking up the wrong tree.
Irrläufer m; falsch zugestellter Brief
Irrläufer pl; falsch zugestellte Briefe
stray letter; misdirected mail; letter delivered to the wrong address
stray letters; misdirected mails; letters delivered to the wrong addresses
Irrtum m; Versehen n geh.
Irrtümer pl
Irrtümer vorbehalten
im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden
ein Irrtum von dir
einen Irrtum zugeben
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten; Salvo errore et omissione. s.e.e.o.
mistake; error
mistakes; errors
errors excepted E.E.; e.e.
to be wrong; to be mistaken; to be in error
a mistake on your part
to admit a mistake; to admit to having made an error
Errors and omissions excepted excluded. E&OE
Irrweg m; Holzweg m; falscher Weg m; Abweg m geh.; Abirrung f geh.
Irrwege pl; Holzwege pl; falsche Wege pl; Abwege pl; Abirrungen pl
auf dem Irrweg Holzweg sein übtr.
auf Abwege geraten
Die Außenpolitik ist auf Abwege geraten.
wrong track; wrong path; the wrong route to take; aberration
wrong tracks; wrong paths; the wrong routes to take; aberrations
to be off the track; to be on the wrong track
to get on the wrong path; to go off on the wrong track; to go astray
The foreign policy is on the wrong track.

Deutsche es ist unrecht zu stehlen Synonyme

stehlen  
unrecht  
falsch  liegen  (umgangssprachlich)  nicht  Recht  haben  Unrecht  haben  
entwenden  ergaunern  klauen  (umgangssprachlich)  mausen  (umgangssprachlich)  mitgehen  lassen  (umgangssprachlich)  mopsen  (umgangssprachlich)  rauben  stehlen  stibitzen  (umgangssprachlich)  

Englische it is wrong to steal Synonyme

it is wrong to steal Definition

Self-wrong
(n.) Wrong done by a person himself.
Steal
(n.) A handle
Steal
(v. t.) To take and carry away, feloniously
Steal
(v. t.) To withdraw or convey clandestinely (reflexive)
Steal
(v. t.) To gain by insinuating arts or covert means.
Steal
(v. t.) To get into one's power gradually and by imperceptible degrees
Steal
(v. t.) To accomplish in a concealed or unobserved manner
Steal
(v. i.) To practice, or be guilty of, theft
Steal
(v. i.) To withdraw, or pass privily
Wrong
() imp. of Wring. Wrung.
Wrong
(a.) Twisted
Wrong
(a.) Not according to the laws of good morals, whether divine or human
Wrong
(a.) Not fit or suitable to an end or object
Wrong
(a.) Not according to truth
Wrong
(a.) Designed to be worn or placed inward
Wrong
(adv.) In a wrong manner
Wrong
(a.) That which is not right.
Wrong
(a.) Nonconformity or disobedience to lawful authority, divine or human
Wrong
(a.) Deviation or departure from truth or fact
Wrong
(a.) Whatever deviates from moral rectitude
Wrong
(v. t.) To treat with injustice
Wrong
(v. t.) To impute evil to unjustly
Wrong-timed
(a.) Done at an improper time

it is wrong to steal Bedeutung

googly
wrong 'un
bosie
bosie ball
a cricket ball bowled as if to break one way that actually breaks in the opposite way
wrong-site surgery a surgical operation performed on the wrong part of the body
steal a stolen base, an instance in which a base runner advances safely during the delivery of a pitch (without the help of a hit or walk or passed ball or wild pitch)
tort
civil wrong
(law) any wrongdoing for which an action for damages may be brought
wrong
legal injury
damage
any harm or injury resulting from a violation of a legal right
wrong wrongfulness that which is contrary to the principles of justice or law, he feels that you are in the wrong
conscience
scruples
moral sense
sense of right and wrong
motivation deriving logically from ethical or moral principles that govern a person's thoughts and actions
Stael
Madame de Stael
Baronne Anne Louise Germaine Necker de Steal-Holstein
French romantic writer (-)
bargain buy
steal
an advantageous purchase, she got a bargain at the auction, the stock was a real buy at that price
steal steal a base
steal
slip
move stealthily, The ship slipped away in the darkness
slip away steal away
sneak away
sneak off
sneak out
leave furtively and stealthily, The lecture was boring and many students slipped out when the instructor turned towards the blackboard
steal take without the owner's consent, Someone stole my wallet on the train, This author stole entire paragraphs from my dissertation
wrong treat unjustly, do wrong to
fail
go wrong
miscarry
be unsuccessful, Where do today's public schools fail?, The attempt to rescue the hostages failed miserably
faulty
incorrect
wrong
characterized by errors, not agreeing with a model or not following established rules, he submitted a faulty report, an incorrect transcription, the wrong side of the road
improper
wrong
not appropriate for a purpose or occasion, said all the wrong things
incorrect
wrong
not correct, not in conformity with fact or truth, an incorrect calculation, the report in the paper is wrong, your information is wrong, the clock showed the wrong time, found themselves on the wrong road, based on the wrong assumptions
wrong based on or acting or judging in error, it is wrong to think that way
amiss(p)
awry(p)
haywire
wrong(p)
not functioning properly, something is amiss, has gone completely haywire, something is wrong with the engine
ill-timed
unseasonable
untimely
wrong
badly timed, an ill-timed intervention, you think my intrusion unseasonable, an untimely remark, it was the wrong moment for a joke
wrong used of the side of cloth or clothing intended to face inward, socks worn wrong side out
wrong incorrect not in accord with established usage or procedure, the wrong medicine, the wrong way to shuck clams, it is incorrect for a policeman to accept gifts
wrong contrary to conscience or morality or law, it is wrong for the rich to take advantage of the poor, cheating is wrong, it is wrong to lie
wrong-side-out(p)
inside-out(p)
with the inside surface on the outside
incorrectly wrongly
wrong
in an inaccurate manner, he decided to reveal the details only after other sources had reported them incorrectly, she guessed wrong
Ergebnisse der Bewertung:
110 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: