bitte schnellste Rückantwort | kindly reply as soon as possible |
auf baldige Rückantwort | kindly let us have your prompt reply |
ablehnende Antwort | negative reply |
antworten, Antwort | reply |
Antwortkarte | reply card |
Antwortschein | reply coupon |
Antwortschreiben | written reply |
auf eine Frage antworten | reply to a question |
auf einen Einwand antworten | reply to an objection |
gütig, sanft, freundlicherweise | kindly |
Rückantwortkarte | business reply card |
Rückantwortschein | reply coupon |
schnell antworten | reply quickly |
sort antworten | reply immediately |
Antwort f | reply |
Antwortkarte f | reply card |
Antwortschein m | reply coupon |
Antwortschreiben n | written reply |
Beantwortung f Beantwortungen pl, Gegenrede f in Beantwortung Ihres Schreibens vom | reply replies in reply to your letter of |
Bescheid m | reply |
|
Chiffre f, Chiffrenummer f (in Anzeigen) Chiffrenummern pl Zuschriften unter Chiffre | box number box numbers reply quoting box number |
Dialogsystem n | query-reply system |
Gegendarstellung f eine Gegendarstellung | reply an account from an opposing point of view |
Rückantwortkarte f Rückantwortkarten pl | business reply card business reply cards |
Zuschrift f | letter, reply |
Zwischenbescheid m Zwischenbescheide pl | intermediate reply, provisional notification intermediate replies |
antworten, erwidern, entgegnen, entgegenhalten (auf) antwortend, erwidernd, entgegnend, entgegenhaltend geantwortet, erwidert, entgegnet, entgegengehalten antwortet antwortete | to reply, to answer (to) replying replied replies replied |
betrachten, schätzen, berücksichtigen, beachten, achten v betrachtend, schätzend, berücksichtigend, beachtend, achtend betrachtet, geschätzt, berücksichtigt, beachtet, geachtet betrachtet, schätzt, berücksichtigt, beachtetet, achtet betrachtete, schätzte, berücksichtigte, beachtetete, achtete hoch geachtet sein, ein hohes Ansehen genießen | to regard regarding regarded regarded regarded to be kindly regarded |
dankenswerterweise adv | kindly, generously |
freundlich, nett adv | kindly |
freundlicherweise adv | kindly |
gütig adv | kindly |
schroff, brüsk, kurz angebunden ugs. adj eine schroffe Antwort | brusque, abrupt, curt an abrupt reply |
eine zusagende Antwort | a favourable reply |
Auf meine Frage erwiderte er ... | In reply to my question he said ... |
Bitte belasten Sie unser Konto mit ... | Kindly debit our account with ... |
Er gab keine Antwort. | He made no reply. |
Geh freundlich mit ihm um. | Deal with him kindly. |
Sagen Sie mir bitte ... | Kindly tell me ... |
|
Wir bitten um baldige Antwort. | A prompt answer (reply) would oblige. |
Wollen Sie gefälligst den Mund halten! | Will you kindly hold your tongue! |
Rückantwort bezahlt | RP : reply paid |
u.A.w.g. : um Antwort wird gebeten | RSVP : repondez s'il vous plait, please reply |
Antwort nicht nötig | NRN : no reply necessary |
Antwort | Re : reply |
geh freundlich mit ihm um | deal with him kindly |
er gab keine Antwort | he made no reply |
in Beantwortung Ihres Schreibens | in reply to your letter |
in Beantwortung Ihres Schreibens vom | in reply to your letter of |
Zwischenbescheid | intermediate reply |
freundlich | kindly |
guetig | kindly |
freundlich bestätigen | kindly confirm |
sagen Sie mir bitte | kindly tell me |
gab keine Antwort | made no reply |
Dialogsystem | query-reply system |
Antwort | reply |
Beantwortung, antworten | reply |
antworten | reply |
antworten | to reply |
erwidern | to reply |
Wollen Sie gefaelligst den Mund halten! | will you kindly shut up! |
Wollen Sie gefälligst den Mund halten | will you kindly shut up |
gehe mit ihm freundlich um | deal with him kindly |
Antwort auf unsere wiederholten Bitten | reply to our repeated applications |
auf baldige Rückantwort | kindly let us have your prompt reply |
auf Ihre Antwort zu warten | to await your reply |
auf Ihre Antwort zu warten | to wait for your reply |
bei Eingang Ihrer Antwort | on receipt of your reply |
bitte Ankunftsbestätigung | kindly inform us of the safe arrivals of the goods |
bitte beachten Sie dass | kindly note that |
bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen | kindly favour us with your orders |
bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen | kindly honour us with your orders |
bitte belasten Sie unser Konto | kindly charge our account |
bitte belasten Sie unser Konto mit | kindly debit our account with |
bitte benachrichtigen Sie uns postwendend | kindly advise us by return of mail |
bitte berichten Sie uns | kindly report to us |
bitte bestätigen Sie den Eingang | kindly acknowledge receipt |
bitte bestätigen Sie Erhalt dieses | kindly acknowledge receipt of this letter |
bitte entlasten Sie das Konto | kindly discharge the account |
bitte entschuldigen Sie das Versehen | kindly excuse our overlooking this matter |
bitte entschuldigen Sie das Versehen | kindly excuse the oversight |
bitte entschuldigen Sie die Verspätung | kindly excuse the delay |
bitte Entschuldigen Sie Unannehmlichkeiten | kindly excuse any inconvenience |
bitte forschen Sie der Waqre nach | kindly trace the goods |
bitte forschen Sie der Ware nach | would you kindly trace the goods |
bitte geben Sie mir Ihren niedrigsten Preis | kindly give me your lowest price |
bitte geben Sie uns Ihre Aufträge | kindly place your orders with us |
bitte geben Sie uns Ihren Barpreis | kindly give us your cash price |
bitte geben Sie uns Ihren Preis | kindly quote us your price |
bitte halten Sie mich auf dem laufenden | kindly keep me posted |
bitte halten Sie mich auf dem laufenden | kindly keep me well informed |
bitte Ihre Preisangabe für | kindly quote for |
bitte lassen Sie uns Ihre Preise zugehen | kindly let us have your prices |
bitte returnieren Sie unser Stoffabschnitte | kindly return our cuttings |
bitte returnieren Sie unsere Muster | kindly return our samples |
bitte schnellste Rückantwort | kindly reply as soon as possible |
bitte schreiben Sie uns den Saldo gut | kindly place the balance in our favour |
bitte senden Sie ein berichtigte Abrechnung | kindly send us a corrected statement |
bitte senden Sie uns ein Duplikat | kindly let us have a duplicate |
bitte senden Sie uns einige Muster von | kindly send us some samples of |
bitte senden Sie uns wie folgt | kindly let us have the following |
bitte stellen Sie einige Erkundigungen an | kindly make some inquiries |
bitte teilen Sie mit Ihre Preise mit | kindly let me know your prices |
bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit | kindly let us know your decision |
bitte überprüfen Sie den Saldo | kindly examine the balance |
bitte überweisen Sie den Saldo | kindly remit the balance |
bitte um Angebot postwendend | kindly quote us by return |
bitte verbuchen Sie den Saldo | kindly book the balance |
bitte vertrauen Sie uns Ihre Aufträge an | kindly entrust us with your orders |
darf ich um den Preis bitten | would you kindly supply me with the price für |
dürfen wir auf baldige Antwort warten | may we expect an early reply |
für baldige Antwort sind wir dankbar | an early reply will oblige |
in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4. | in reply to your letter of April 1 |
in Beantwortung von | in reply to |
in der Erwartung Ihrer Antwort | awaiting your reply |
in Erwartung Ihrer Antwort | looking forward to your reply |
in Erwartung Ihrer baldigen Antwort | looking forward to your early reply |
in Erwartung ihrer baldigen Antwort | may we look forward to your early reply |
informieren Sie uns bitte über | kindly inform us of |
keine Antwort erhalten zu haben auf | not to have received any reply to |
teilen Sie uns bitte mit | kindly inform us whether |
teilen Sie uns bitte mit | kindly let us know |
teilen Sie uns das bitte sofort mit | kindly inform us at once |
teilen Sie uns die Ursache mit | kindly let us know the cause of the delay |
uns freundlicherweise Ihre Anschrift gegeben | has kindly given us your address |
wann können Sie liefern | kindly let us know when you can deliver the goods |
wir bitten um ein Gespräch | kindly grant us an interview |
wir bitten um Ihre Preisliste | kindly let us have a copy of your price list |
würden Sie bitte beachten daß | would you kindly note that |
würden Sie die Sache an ... übergeben | would you kindly refer the matter to |
würden Sie mir ein Angebot senden | would you kindly send me a quotation |
würden Sie uns bitte mitteilen ob | would you kindly inform us whether |
würden Sie uns bitte wissen lassen | would you kindly let us know |
würden Sie uns bitten informieren von | would you kindly inform us of |
antworten auf | reply to |
antworten, erwidern | reply |
Anrufumleitung f; Rufumleitung f; Anrufweiterschaltung f; Anrufweiterleitung f; Rufweiterleitung f telco. sofortige Anrufumleitung Rufumleitung bei Nichterreichbarkeit (wegen ausgeschalteten Mobiltelefons oder im Funkschatten) Rufumleitung im Besetztfall; Anrufweiterschaltung bei Besetzt Rufumleitung bei Nichtannahme; Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden automatische feste Rufumleitung (aller eingehenden Anrufe); direkte Anrufweiterschaltung unbedingte Rufumleitung | call diversion; call forwarding CF immediate call diversion call forwarding not reachable call forwarding on busy CFB call forwarding on no reply; call forward don't answer call forwarding uncondition CFUC ; call forward all calls CFAC call forwarding unconditional DFUC ; call forward all calls CFAC |
Antwort f Antw. ; Erwiderung f geh. (auf etw.) Antworten pl; Erwiderungen pl als Antwort auf; als Reaktion auf als Antwort keine Angabe(n) (in Formularen) auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.) Tut mir Leid ich weiß die Antwort nicht. ablehnende Antwort unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort ohne Antwort um Antwort wird gebeten u.A.w.g. eine Antwort formulieren eine Antwort schuldig bleiben keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen nie um eine Antwort verlegen sein Vielen Dank für Ihre Antwort. Dringende Antwort erbeten. Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm. | answer; reply; response (to sth.) answers; replis; responses in answer to by way of an answer no answer (n a) (in forms) to push for an answer (as to sth.) I'm sorry I don't know the answer. negative reply glib answer unreplying repondez s'il vous plait RSVP ; please reply to frame an answer to fail to provide an answer to be at a loss for an answer never to be at a loss for an answer Thank you very much for your reply. Please reply as a matter of urgency. A rapid response would be appreciated. |
Antwortkarte f Antwortkarten pl | reply card reply cards |
Antwortschein m Antwortscheine pl | reply coupon reply coupons |
Antwortschreiben n Antwortschreiben pl | written reply written replies |
Bankkonto n; Konto n Kto. fin. Bankkonten pl; Konten pl; Kontos pl; Konti pl ausgeglichenes Konto frisiertes Konto gesperrtes Konto; Sperrkonto n totes Konto umsatzstarkes Konto ein Bankkonto eröffnen; ein Bankkonto einrichten etw. auf sein Konto einzahlen einen Betrag von einem Konto abbuchen v fin. ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren econ. adm. ein Konto auflösen; ein Konto schließen Konten führen ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen Überziehungsrahmen Ös. durch Dauerauftrag abbuchen (von) Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab. Bitte belasten Sie unser Konto mit ... | bank account; account with at a bank acct; a c accounts account in balance; balanced account cooked account blocked account; frozen account nominal account active account to open (up) a bank account to pay sth. into one's account to debit a sum from an account to debit a sum against to an account to close an account to administer accounts a bank account with an overdraft facility to pay by standing order (from) Please debit my account with your expenses. Kindly debit our account with ... |
Beantwortung f Beantwortungen pl; Gegenrede f in Beantwortung Ihres Schreibens vom | reply replies in reply to your letter of |
Chiffre f; Chiffrenummer f (in Anzeigen) Chiffrenummern pl Zuschriften unter Chiffre | box number box numbers reply quoting box number |
Frage f Fragen pl einfache Frage; Frage die leicht zu beantworten ist eine berechtigte Frage eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben jdm. eine Frage stellen eine Frage an jdn. richten die Frage aufwerfen ob ... eine Frage aufwerfen der Frage ausweichen jdn. mit Fragen überschütten in Frage kommen; infrage kommen mit jeweils 50 Fragen Frage Anfrage zur mündlichen Beantwortung Frage Anfrage zur schriftlichen Beantwortung Fragen wie aus der Pistole geschossen die deutsche Frage hist. Ich habe eine Frage. Das ist eine andere Frage. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. Gestatten Sie mir eine Frage? Darf ich eine Frage stellen? Gibt es noch weitere Fragen? die Zypernfrage Kosovofrage lösen pol. Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Es steht außer Frage dass sie Talent hat. Keine Frage das ist die beste Lösung. Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. Die Frage stellt sich nicht. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | question questions no brainer question a fair question a question of time; a matter of time a question on sth. without question; without doubt; out of question this very question to have a question for sb. to ask sb. a question to put a question to sb. to pose the question as to whether ... to raise prompt beg a question to beg the question to pelt sb. with questions to be possible; to be worth considering with fifty questions each question for oral answer reply question for written answer reply quick-fire questions the German question; the German issue I have a question. That is a separate question. This That is not what I was asking (about). Might I ask a question? Can I ask a question? Are there any further questions? to settle the Cyprus Kosovo question Fixing data by hand is out of the question. There's no question that she is talented. Without question this is the best solution. The question came up again. The question doesn't arise. The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Klagebeantwortung f; Klagsbeantwortung f Ös. (Schiedsgericht) jur. | reply to the request for arbitration (arbitral tribunal) |
sich die Mühe machen etw. zu tun v Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden zu antworten. Sie machte sich nicht die Mühe ihre Abscheu zu verbergen. Sie haben es nie der Mühe wert gefunden mich nach meinen Wünschen zu fragen. Lass doch!; Bemüh dich nicht! geh. | to bother to do sth.; to trouble to do sth. Br. (formal) They didn't even bother to reply. She didn't trouble to hide her disgust. They never troubled to ask me what I would like. Don't bother! |
Nichtbeantwortung f (von etw.) adm. | failure to reply (to sth.) |
Replik f (des Klägers) (Zivilprozess) jur. | (the plaintiff's) reply; replication (civil action) |
Rückantwort f baldige Rückantwort Rückantwort bezahlt | reply; answer early answer reply paid RP |
Rückruf m telco. Rückrufe pl automatischer Rückruf automatischer Rückruf bei Besetzt (ISDN-Funktion) Rückruf bei Nichtmelden automatische Rückruf bei Nichtmelden Er bittet um Rückruf. Danke für den Rückruf. | callback; ring back callbacks; rings back automatic callback automatic call back on busy; completion of calls to busy subscriber CCBS call back on no reply CCNR automatic callback on no reply He asked to be called back. Thank you for calling back. |