Suche

of (used to express affiliation) Englisch Deutsch Übersetzung



von prp; +Dat. (als Ausdruck der Zugehörigkeit)
ein Stück vom Kuchen
ein Freund von ihm
ein Foto von Doris; ein Foto mit Doris; ein Foto, auf dem Doris drauf ist
of (used to express affiliation)
a slice of the cake
a friend of his
a photo of Doris
Angliederung, Verschmelzung
affiliation
ausdrücken
express
ausdrückliche Bedingungen
express conditions
ausdrückliche Vollmacht
express authority
die ausdrücklichen Weisungen
the express terms
Eilgut
express freight
Eilpaket
express parcel
Eilzustellung
express delivery
Expreß
express
mangels ausdrücklicher Vereinbarung
failing express agreement
mangels ausdrücklicher Vereinbarung
in the absence of express stipulation
Schnellstraße
express highway
Angliederung f, Zugehörigkeit f
Angliederungen pl
affiliation
affiliations
D-Zug m
express train
Dankbarkeit f, Erkenntlichkeit f
jdm. seine Dankbarkeit ausdrücken
gratitude
to express one's gratitude to sb.
Eilauftrag m
Eilaufträge pl
rush order, express order, rush job
rush orders, express orders
Eilbestellung f
Eilbestellungen pl
express delivery
express deliveries
Eilbote m, Eilbotin f
Eilboten pl, Eilbotinnen pl
express messenger
express messengers
Eilbote m, Stafette f
durch Eilboten
courier
express, express delivery
Eilbrief m
express letter
Eilfracht f
express goods
Eilzustellung f
express delivery
Express-Sendung f
air-express
Expresszug m, Schnellzug m, Eilzug m
express train, express
Luftexpressfracht f
air express
Luftexpress m
air-express
Luftexpresstarif m
air express tariff
Parteizugehörigkeit f
party affiliation
Schnelldienst m
express service
Schnellreinigung f
express dry cleaning
Schnellverkehr m, Schnellverkehrsverbindung f
rapid transit, express services
Seele f
Seelen pl
mit ganzer Seele
jdm. aus der Seele sprechen
sich etw. von der Seele reden
soul
souls
with all one's soul
to express exactly what sb. feels
to get sth. off one's chest, to unburden oneself of sth.
Städtezug m
interurban express train
Vaterschaftsklage f
Vaterschaftsklagen pl
affiliation case
affiliation cases
ausdrücken, äußern, zum Ausdruck bringen, aussprechen v
ausdrückend, äußernd, zum Ausdruck bringend, aussprechend
ausgedrückt, geäußert, zum Ausdruck gebracht, ausgesprochen
drückt aus, äußert, bringt zum Ausdruck, spricht aus
drückte aus, äußerte, brachte zum Ausdruck, sprach aus
nicht ausgedrückt
sich ausdrücken, sich äußern
to express
expressing
expressed
expresses
expressed
unexpressed
to express oneself
ausdrücklich adj
express
exprimieren v biol.
exprimierend
exprimiert
to express
expressing
expressed
wiedergeben v
wiedergebend
wiedergegeben
er
sie gibt wieder
ich
er
sie gab wieder
er
sie hat
hatte wiedergegeben
to report, to express
reporting, expressing
reported, expressed
he
she reports
I
he
she reported
he
she has
had reported
Wenn ich so sagen darf.
If I may so express myself.
ICE : Intercity-Express
intercity express (train)
Angliederung, Zugehoerigkeit
affiliation
Zugehörigkeit
affiliation
Vaterschaftsklage
affiliation case
Luftexpressfracht
air express
Luftexpresstarif
air express tariff
als Eilgut
by express train
ausdruecken, aeussern, Schnellzug
express
ausdruecklich
express
durch Eilboten
express
Eilbestellungen
express deliveries
Eilbestellung
express delivery
Schnellreinigung
express dry cleaning
Eilfracht
express goods
Eilbrief
express letter
Eilbote
express messenger
sich äußern
express oneself
Schnellzug
express train
Staedtezug
interurban express train
Parteizugehoerigkeit
party affiliation
ausdruecken
to express
D-Zug
express train
per Eilboten
by express
Schnelldienst, Eilzustelldienst
express service
als Eilgut
please forward the goods by express train
mit Eilbotem
by express delivery
zum Ausdruck bringen
express
Bosheit f; böse Absicht f; Niedertracht f; Arglist f
Bosheiten pl
ausdrücklich böse Absicht
vermutete böse Absicht
in böser Absicht
ohne böse Absicht
aus Bosheit
aus lauter Bosheit
malice
malices
express malice
implied malice
with malice; maliciously
without malice
out of malice
from pure malice
Dank m
Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für)
Vielen Dank im Voraus!
Vielen herzlichen Dank!
Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen.
thank
Many thanks!; Thanks a lot! (for)
Many thanks in advance!
Thank you very much indeed!
The Board would like to express its thanks to the outgoing members.
Dankbarkeit f; Erkenntlichkeit f
jdm. seine Dankbarkeit ausdrücken
gratitude
to express one's gratitude to sb.
Eilauftrag m adm. econ.
Eilaufträge pl
rush order; express order; dispatch order; rush job coll.
rush orders; express orders; dispatch orders; rush jobs
Eilbote m; Eilbotin f
Eilboten pl; Eilbotinnen pl
express messenger
express messengers
Eilbotensendungen pl transp.
express items
Eilbote m; Stafette f
durch Eilboten
courier
by express Br.; by express delivery Am.
Eilbrief m
ein Schreiben per Eilbrief senden
express letter Br.; special delivery letter Am.
to send a letter express
Eilgut n; Eilfracht f
express freight; goods sent by express; fast freight Am.
Eilgutfrachtbrief m transp.
Eilgutfrachtbriefe pl
consignment note for express freight Br.; bill of lading for fast freight Am.
consignment notes for express freight; bills of lading for fast freight
Eilpaket n
Eilpakete pl
express parcel
express parcels
Eilpost f
per Eilpost
express mail
by express mail
Eilzustellung f
Eilzustellungen pl
express delivery
express deliveries
Expressentstörung f
express fault repair
Expresszug m; Schnellzug m; Eilzug m
express train; express
Gruppenzugehörigkeit f
group affiliation
Intercity-Express ICE
intercity express (train)
Meinung f; Ansicht f (zu über etw.); Auffassung f; Vorstellung f; Anschauung f (von etw.)
Meinungen pl; Ansichten pl; Auffassungen pl; Vorstellungen pl; Anschauungen pl
meiner Meinung nach mMn ; meiner Ansicht Auffassung nach; meines Erachtens m.E. ; nach meinem Dafürhalten geh.; nach mir Schw.
ohne eigene Meinung
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.)
seine Meinung (frei) äußern
öffentliche Meinung
abweichende Meinung
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung
entgegengesetzte Meinung
gleicher Meinung sein
geteilter Meinung sein
nach verbreiteter Ansicht
Ich habe darüber keine Meinung.
eine genaue Vorstellung von etw. haben
Ich habe noch keine genaue Vorstellung welche Farbe ich nehmen soll.
opinion (about sth.)
opinions
in my opinion IMO ; in my view
without a personal opinion
to form an opinion a judgement (about sth.)
to (freely) express your opinion
public opinion; lay opinion
dissenting opinion
the climate of opinion
opposite opinion; opposing opinion
to be on the same page fig.
to be of different opinions
according to popular opinion
I have no opinion on the subject.
to have a strong opinion about sth.
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.
Schnellverkehr m; Schnellverkehrsverbindung f
rapid transit; express services
Seele f
Seelen pl
mit ganzer Seele
jdm. aus der Seele sprechen
sich aus voller Seele für etw. einsetzen
die Seele baumeln lassen
Du sprichst mir aus der Seele!
soul
souls
with all one's soul
to express exactly what sb. feels
to put one's heart and soul into sth.
to take time out (to breathe); to veg out
My thoughts exactly!
Treuhandverhältnis n jur.
ausdrücklich geschaffenes Treuhandverhältnis
implizites als beabsichtig vermutetes Treuhandverhältnis
ein Treuhandverhältnis schaffen begründen
fiduciary relationsship; trust
express trust
implied trust
to create constitute establish declare a trust
Unterhaltsklage f; Alimentenklage jur.
Unterhaltsklagen pl; Alimentenklage
eine Unterhaltsklage einbringen
eine Unterhaltsklage für ein uneheliches Kind einbringen
maintenance application Br.; petition action for support alimony Am.
maintenance applications; petitions actions for support alimony
to institute maintenance proceedings Br.; to file a petitin suit for support Am.
to apply for an affiliation order Br.; to file a petitin suit for the support of an illegitimate child Am.
Unterhaltssachen pl jur.
Unterhaltssache f ein uneheliches Kind betreffend
maintenance Br. support Am. matters claims
affiliation case Br.
Vertrauen n; Zuversicht f psych.
durch etw. (wieder) Vertrauen fassen
Er strahlt große Zuversicht aus.
Ich habe vollstes Vertrauen dass du die richtige Entscheidung triffst.
Die Schulverantwortlichen zeigen sich zuversichtlich dass das Problem bald gelöst wird.
confidence (belief in yourself)
to draw confidence from sth.
He exudes great confidence.
I have every confidence that you'll make the right decision.
School officials express confidence that the problem will soon be resolved.
Zugehörigkeit f; Ausrichtung f soc.
die politische Ausrichtung einer Zeitung
affiliation
a newspaper's political affiliation
ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen; aussprechen v
ausdrückend; äußernd; zum Ausdruck bringend; aussprechend
ausgedrückt; geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgesprochen
drückt aus; äußert; bringt zum Ausdruck; spricht aus
drückte aus; äußerte; brachte zum Ausdruck; sprach aus
nicht ausgedrückt
sich ausdrücken; sich äußern
to express
expressing
expressed
expresses
expressed
unexpressed
to express oneself
ausdrücklich adj
seine ausdrückliche Zustimmung
Es ist der ausdrückliche Wunsch des Rates dass ...
express
his express consent
It is the express wish of the Council that ...
etw. dramatisieren übtr.; etw. übertreiben v
dramatisierend; übertreibend
dramatisiert; übertrieben
to express sth. in a dramatic way; to react to sth. in a dramatic way; to emote (in excessive manner)
expressing in a dramatic way; reacting to in a dramatic way; emoting
expressed in a dramatic way; reacted to in a dramatic way; emoted
fraktionslos adj pol.
unattached; independent; non-attached; without party affiliation
regierungsfeindlich adv pol.
sich regierungsfeindlich äußern
sich regierungsfeindlich verhalten
regierungsfeindlich agieren
in opposition to the government
to express anti-government views
to take adopt an anti-government stance
to act against government policy; to oppose the government
wiedergeben v
wiedergebend
wiedergegeben
er sie gibt wieder
ich er sie gab wieder
er sie hat hatte wiedergegeben
to report; to express
reporting; expressing
reported; expressed
he she reports
I he she reported
he she has had reported
aussprechen v (Beileid Dank Mitgefühl etc.)
sich mit jdm. über etw. aussprechen
to express
to talk sth. over with sb.; to talk about sth. (with sb.)
anbringen v (Wunsch Meinung Kommentar...)
anbringen v (Wunsch Meinung Kommentar...)
to express sth.; to mention sth.
to put sth. forward
Ach ja?; Ah ja? (Ausdruck von Zweifel)
„Das müsste leicht zu eruieren sein.“ „Ah ja? Wie denn?“
Oh yes? (used to express doubt)
'It should be easy to find out.' 'Oh yes? How?'
Au!; Aua!; Autsch!; Auweh! interj (Ausdruck des Schmerzes)
Ow!; Ouch! (used to express pain)
Auwei!; Auwaia! (Ausdruck plötzlicher Bestürzung über ein Missgeschick eine Schwierigkeit) interj
Uh-oh!; Oh-oh! (used to express sudden realization of a misfortune difficulty)
Bedauern n
Ich möchte mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass …
unhappiness; sorriness
I wish to express my unhappiness at the fact that …
Besitzverhältnis n ling.
Besitzanzeigende Fürwörter drücken ein Besitzverhältnis oder eine Zugehörigkeit aus.
possession relation; possession
Possessive pronouns express possession or belonging.
Beteiligungsertragsbefreiung f; Schachtelbegünstigung f Ös.; Schachtelprivileg n Ös. (Steuerrecht)
participation exemption; affiliation privilege (fiscal law)
Boh; Ma Ös. interj (Ausdruck der Bewunderung)
Boh, schau dir das an!
Wow; Wowee (used to express admiration)
Wow, look at that!
Boshaftigkeit f; Bosheit f; böse Absicht f
Boshaftigkeiten pl; Bosheiten pl
ausdrücklich böse Absicht
vermutete böse Absicht
in böser Absicht
ohne böse Absicht
aus lauter Bosheit
etw. aus (reiner) Bosheit Boshaftigkeit tun
malice; spite
malices
express malice
implied malice
with malice; maliciously
without malice
from pure malice
to do sth. out of malice spite
Dank m
Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für)
Vielen Dank im Voraus!
Vielen herzlichen Dank!
Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen.
thank
Many thanks!; Thanks a lot!; Thank you heaps! (for)
Many thanks in advance!
Thank you very much indeed!
The Board would like to express its thanks to the outgoing members.
Dankbarkeit f
in Dankbarkeit für
jdm. seine aufrichtige tiefe ewige Dankbarkeit ausdrücken zum Ausdruck bringen
gratitude
in gratitude for
to show express one's sincere deep everlasting gratitude to sb.
Eilbestellung f econ.
Eilbestellungen pl
express order
express orders
Eilzustellung f; Expresszustellung f; beschleunigte Zustellung f transp.
Eilzustellungen pl; Expresszustellungen pl; beschleunigte Zustellungen pl
express delivery
express deliveries
Eisenbahnzug m; Zug m (Bahn)
Eisenbahnzüge pl; Züge pl
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug
Ausflugszug m; Touristenzug m; Zug aus touristischem Anlass
ausgelasteter Zug
Ausstellungszug m
Autoreisezug m mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern
Beförderungszug m; besetzter Zug
Belastungszug m; Lastenzug m (für den Brückentest)
Charterzug m; gecharterter Zug; vercharterter Zug Dt.
Dampfzug m; mit Dampflok bespannter Zug
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug
durchgehender Zug
elektrischer Zug
ganzjährig verkehrender Zug
Ganzzug m; Blockzug m
geschlossener Zug
Gleisbauzug m; Gleisumbauzug m
Gleisbaumaschinenzug m; Oberbau-Erneuerungszug m
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke)
Nachtzug m
Panzerzug m; gepanzerter Zug
Postzug; Zug für Postbeförderung
Regionalzug m; Bummelzug m ugs.
Schotterzug m
Städtezug m
Städteschnellzug m; Intercity-Express-Zug m Dt. ICE ; Intercity-Express m ICE ; Städteexpress m (DDR)
Triebwagenzug m
Tunnelhilfszug m
Zug bestehend aus Gliederelementen
Zug des öffentlichen Verkehrs
Zug im Zulauf
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen
Zug mit bestimmten Verkehrstagen
Zug ohne Zwischenhalt
mit dem Zug; mit der Bahn
im Zug
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)
den Zug erreichen
den Zug verpassen
gerne Zug fahren
einen Zug abstellen; einen Zug in Ãœberholung nehmen
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen
außerplanmäßiger Zug
Züge beobachten und notieren (als Hobby)
train (railway)
trains
train about to depart
departing train
arriving train
waiting train
tourist train
fully-loaded train
exhibition train
train of accompanied motorcycles
general-purpose train
test train (for bridge testing)
charter train; chartered train
steam train
extra train; relief train; second conditional train Am.; second section train Am.
direct train; through train
electric train
regular train
block train
special-purpose train
track-renewal train
mechanised track-relaying train
international train
train running passing in opposite direction; opposing train Am.
overnight train; night train
armoured train Br.; armored train Am.
mail train
regional train; non-express train
ballast train
intercity train
intercity express train ICE
divisible train set; multiple-unit set; MU set
tunnel emergency train
articulated train
revenue-earning train
expected train
single-commodity train
special train
non-regular train
non-stop train
by train
on the train
to go by train; to take the train (to)
to catch the train
to miss the train
to love to ride on trains
to stable a train; to recess a train; to park a train Am.
to hold a train
to accept a train into a station
wildcat train Am.
train spotting
Frachtbrief m; Warenbegleitschein m transp. adm.
Frachtbriefe pl; Warenbegleitscheine pl
Frachtbriefduplikat n; Frachtbriefdoppel m
Frachtbrieforiginal n
Frachtbrief in drei Ausfertigungen
internationaler Frachtbrief
Frachtbrief des Spediteurs
Frachtbrief für Transportbehälter; Containerfrachtbrief
Eilgutfrachtbrief m; Eilfrachtbrief m
Eisenbahnfrachtbrief m; Bahnfrachtbrief m
Warenbegleitschein für den Interzonenhandel Dt. hist.
einen Frachtbrief ausstellen
consignment note C N ; waybill W.B. Am.; bill of lading B L Am.
consignment notes; waybills; bills of lading
duplicate (of) consignment note; duplicate waybill Am.; counterfoil waybill Am.
original consignment note; original waybill Am.
consignment note in triplicate; waybill in triplicate Am.
international consignment note; international waybill
forwarding agent's certificate of transport; forarder's
container consignment note; container waybill Am.
consignment note for express freight Br.; bill of lading for fast freight Am.
railway consignment note Br.; railroad bill of lading Am.
interzonal trade permit
to make out a consignment note
(inneres) Gefühl n; Empfinden n; Empfindung f geh. (jdm. gegenüber) psych.
Gefühle pl; Empfindungen pl
Einsamkeitsgefühle n
ein Gefühl der Verzweiflung
mit gemischten Gefühlen
jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben
ein Gefühl hervorrufen
ein Gefühl erwidern v
seinen Gefühlen freien Lauf lassen
seine Gefühle ausdrücken
seine Gefühle unterdrücken
seine Gefühle verbergen
seine Gefühle zeigen
freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen
innerste Gefühle
Ich werde das Gefühl nicht los, dass …
feeling (towards sb.)
feelings
feeling lonely; feelings of loneliness
a feeling of distress
with mixed feelings
to have mixed feelings about sb.
to arouse; to stir up a feeling
to reciprocate; return; requite formal a feeling
to give vent to one's feelings
to express; to vent your feelings
to bottle up repress suppress your feelings
to conceal hide mask your feelings
to show your feelings
to have harbour Br. harbor Am. warm feelings of friendship toward sb.
heartstrings
I can't escape the feeling that …
Gewerkschaft f
Gewerkschaften pl
Beamtengewerkschaft f
berufsgebundene Gewerkschaft; Fachgewerkschaft f
Industriegewerkschaft f
Gewerkschaft der Privatangestellten; Angestelltengewerkschaft f
Gewerkschaft der Postangestellten; Postgewerkschaft f
Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft
Zusammenarbeit zwischen Geschäftsleitung und Gewerkschaft
einer Gewerkschaft beitreten
aus einer Gewerkschaft austreten
trade union TU ; labor union Am.; union
trade unions; labor unions; unions
civil servants' union
craft union
industrial union
office workers union
post office workers union
union membership; union affiliation
union-management co-operation
to join a union; to become a member of the union
to resign from a union; to leave quit a union; to cancel give up your union membership
Güterzug m (Bahn)
Güterzüge pl
Durchgangs-Eilgüterzug; Fern-Eilgüterzug
Durchgangsgüterzug
Eilgüterzug
gemischter Güterzug (mit Eil- und Frachtgut)
Güterzug mit Personbeförderung GmP ; Personzug mit Güterbeförderung PmG
Güterzug ohne nennenswerten Grenzaufenthalt; GONG-Zug
Militärgüterzug
Nahgüterzug; Nahbedienungszug
Portalwaggon m; Portalwagen m
Sammelgüterzug
Schnellgüterzug; Güterschnellzug
Schwergüterzug
Stammgüterzug
Nichtstammgüterzug
goods train Br.; freight train Am. (railway)
goods trains; freight trains
through parcels train
goods through train Br.; freight through train Am.; inter marshalling-yard train
express-parcels train
general-purpose goods train (conveying ordinary and fast goods)
mixed train (conveying goods and passengers)
train with delay-free border passage
goods train Br. freight train Am. carrying military equipment
pick-up goods train Br.; pick-up freight train Am.
gantry wagon Br.; gantry waggon Br.
pick-up goods train Br.; way freight train Am.
fast goods train Br.; fast freight train Am.
unit train; integral train Am.; unitized train Am.
regular goods train Br.; scheduled goods train Br.; regular freight train Am.; scheduled freight train Am.
non-regular goods train Br.; non-regular freight train Am.
Gut n econ.
Güter pl
Expressgut n
rivales Gut
Sachgüter pl
nicht-rivales Gut
good
goods
express goods
rivalrous good
material goods
non-rivalrous good
Zahl f der Kirchenaustritte; Kirchenaustritte pl relig.
number of people leaving the church withdrawing their church membership affiliation
Meinung f; Ansicht f (zu über etw.); Auffassung f; Vorstellung f; Anschauung f (von etw.)
Meinungen pl; Ansichten pl; Auffassungen pl; Vorstellungen pl; Anschauungen pl
Randmeinung f; Nischenmeinung f
meiner Meinung nach mMn ; meiner Ansicht Auffassung nach; meines Erachtens m. E. ; nach meinem Dafürhalten geh.; nach mir Schw.
ohne eigene Meinung
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.)
seine Meinung (frei) äußern
öffentliche Meinung
abweichende Meinung
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung
entgegengesetzte Meinung
nach den Vorstellungen der Kommission
gleicher Meinung sein
geteilter Meinung sein
nach verbreiteter Ansicht
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten
Ich habe darüber keine Meinung.
eine genaue Vorstellung von etw. haben
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll.
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden.
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae.
opinion (about sth.)
opinions
fringe opinion
in my opinion IMO ; in my view
without a personal opinion
to form an opinion a judgement (about sth.)
to (freely) express your opinion
public opinion; lay opinion
dissenting opinion
the climate of opinion
opposite opinion; opposing opinion
as the commission sees it
to be on the same page fig.
to be of different opinions
according to popular opinion
to organize sth.; to design sth. as you wish
I have no opinion on the subject.
to have a strong opinion about sth.
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.
The Greek government would like the EU to partfinance these service.
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae.
Schnellzug m; Eilzug m; Expresszug m; D-Zug m
Schnellzüge pl; Eilzüge pl; Expresszüge pl; D-Züge pl
Nicht so schnell. Ein alter Mann ist doch kein D-Zug! humor.
express train; express; fast train
express trains; expresses; fast trains
Not so fast, I can't run as fast as I used to!
in Taktschlägen (pro Minute) adv mus.
taktschlaggenau; taktgenau
stur im Takt spielen; mechanisch spielen pej.
das Tempo in Taktschlägen (pro Minute) angeben
metronomically
metronomically strict; metronomically precise
to play metronomically
to express the tempo metronomically
Trans-Europ-Express-Güterverkehr m TEEM (Bahn)
Trans-Europ-Express Merchandise Service TEEM (railway)
Treuhandverhältnis n jur.
ausdrücklich geschaffenes Treuhandverhältnis
implizites als beabsichtig vermutetes Treuhandverhältnis
ein Treuhandverhältnis schaffen begründen
fiduciary relationship; trust
express trust
implied trust
to create constitute establish declare a trust
Unterhaltssachen pl jur.
Unterhaltssache f ein uneheliches Kind betreffend
maintenance Br. support Am. matters claims
affiliation case Br.
(privatrechtlicher) Vertrag m (mit zwischen jdm. über etw.)
Verträge pl
Basisvertrag m
Folgevertrag m
Mustervertrag m
Scheinvertrag m
ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag
befristeter Vertrag
einseitig verpflichtender Vertrag
erfüllter Vertrag
fingierter Vertrag
formbedürftiger Vertrag
formfreier Vertrag
förmlicher Vertrag
formloser Vertrag; einfacher Vertrag
gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag
kaufähnlicher Vertrag
mündlicher Vertrag
stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist
unbefristeter Vertrag
getreu dem Vertrag
laut Vertrag
noch zu erfüllender Vertrag
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
einen Vertrag beenden
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag eingehen
einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen
einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen
einen Vertrag stornieren
einen Vertrag verlängern
Vertrag läuft aus
unter Vertrag stehen
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)
contract (with between sb. on sth.)
contracts
basic contract; base contract; underlying contract
subsequent contract; follow-up contract
model contract
fictitious contract; feigned contract; sham contract
express contract
fixed-term contract; contract of limited duration
unilateral contract
executed contract
fictitious contract
contract requiring a specific form
informal contract
formal contract; deed
simple contract
reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract
sales-like contract
verbal contract
implied contract; implied-in-fact contract Am.; contract implied in fact Am.
open-end contract; contract of unlimited duration
abiding by a contract
as per contract
executory contract
to amend the contract
to accept a contract
to draft a contract
to end a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to enter into a contract
to terminate a contract
to make conclude a contract
to cancel a contract
to extend a contract
contract expires
to be under contract; to be contracted
unsigned
Vertrauen n; Zuversicht f psych.
durch etw. (wieder) Vertrauen fassen
Er strahlt große Zuversicht aus.
Ich habe vollstes Vertrauen, dass du die richtige Entscheidung triffst.
Die Schulverantwortlichen zeigen sich zuversichtlich, dass das Problem bald gelöst wird.
confidence (belief in yourself)
to draw confidence from sth.
He exudes great confidence.
I have every confidence that you'll make the right decision.
School officials express confidence that the problem will soon be resolved.
Vorbehalt m
ohne Vorbehalt
mit Vorbehalt
unter Vorbehalt
unter dem Vorbehalt, dass …
mit gewissen Vorbehalten
Vorbehalte gegen etw. anmelden
Vorbehalte haben; Bedenken haben
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen?
unter dem Vorbehalt einer Zahlung
reservation; reserve
without reservation; without reserve
with reserve
with reservations
with the provision reservation that …
with certain reserves
to express reservations about sth.
to have reservations
Would you have reservations about volunteering for tests?
subject to payment
etw. anbringen v (Wunsch, Meinung, Kommentar)
anbringend
angebracht
to express sth.; to mention sth.; to put forward () sth.
expressing; mentioning; putting forward
expressed; mentioned; put forward
etw. angeben; etw. ausdrücken v (als ein Wert in einer Maßeinheit) math. phys. techn.
angebend; ausdrückend
angegeben; ausgedrückt
eine in Prozent ausgedrückte Neigung
etw. in Millisekunden angeben
die Kosten in Dollar pro Tonne angeben
als Anteil an der Bevölkerung ausgedrückt werden
Der Schalldruck wird in Einheiten wie Pascal, Mikrobar oder Dyn cm2 angegeben.
to express sth. (as a value in (terms of) a unit of measurement)
expressing
expressed
a gradient expressed as a percentage
to express sth. in milliseconds
to express the costs in terms of dollars per ton
to be expressed as a proportion of population
Sound pressure is expressed in units such as pascal, microbar, or dyne cm2.
angeblich; vorgeblich adj
Das Museum weiß nichts von angeblichen Fälschungen.
Sie hat angeblich gesagt, dass …; Sie soll gesagt haben, dass …
alleged (used to express that a thing is said to be the case, but not proven)
The Museum knows nothing about any alleged fakes.
She is alleged to have said that…
ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen; aussprechen v
ausdrückend; äußernd; zum Ausdruck bringend; aussprechend
ausgedrückt; geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgesprochen
drückt aus; äußert; bringt zum Ausdruck; spricht aus
drückte aus; äußerte; brachte zum Ausdruck; sprach aus
sich ausdrücken; sich äußern
to express
expressing
expressed
expresses
expressed
to express oneself
etw. (in bestimmter Weise) ausdrücken; etw. formulieren v
ausdrückend; formulierend
ausgedrückt; formuliert
etw. mathematisch formulieren
to express sth.; to formulate sth. (in a specific way)
expressing; formulating
expressed; formulated
to formulate sth. mathematically in mathematical form
ausdrücklich adj
seine ausdrückliche Zustimmung
Es ist der ausdrückliche Wunsch des Rates, dass …
express
his express consent
It is the express wish of the Council that …
sich bei jdm. für etw. bedanken; jdm. für etw. danken; jdm. für etw. seinen Dank aussprechen geh. v
sich bedankend; dankend
sich bedankt; gedankt
bedankt sich
bedankte sich
Ich bedanke mich!
Ich lasse mich bei Ihrer Frau bedanken.
to thank sb. for sth.; to express your thanks to sb. for sth.; to extend thanks to sb. for sth.
thanking
thanked
thanks
thanked
I thank you!
Please give your wife my thanks.
echt ugs. (Verstärkungspartikel)
Das Essen war echt billig.
Yessir Am. (used to express emphatic affirmation)
Yessir, the food was cheap.
höllisch; sakrisch Bayr. Ös. ugs.; verflixt ugs.; verteufelt slang adv (Verstärkungspartikel)
verflixt schwer sein
Das Bier ist höllisch gut.
devilishly (used to express emphatic affirmation)
to be devilishly difficult
The beer is devilishly good.
(öffentlich) viel von einem aktuellen Thema reden; groß reden v pol. soc.
Wenn sie zu Fußballspielen gehen oder zumindest darüber reden, können sich Politiker volksnah geben.
Die Regierung redet viel von einer Bildungsreform, bringt aber nichts auf den Weg.
to talk the talk (about of a topic) Am.
Going to football, or at least talking the talk, allows politicians to express their common touch.
The government talks the talk about a reform of the education system, but it doesn't walk the walk.
regierungsfeindlich adv pol.
sich regierungsfeindlich äußern
sich regierungsfeindlich verhalten
regierungsfeindlich agieren
in opposition to the government
to express anti-government views
to take adopt an anti-government stance
to act against government policy; to oppose the government
schon; doch um Himmels willen (Verstärkung einer Aufforderung, die Ungeduld oder Genervtheit ausdrückt)
Nun mach schon!; So mach doch schon!; Jetzt komm schon!
Jetzt hör schon auf damit!
Jetzt rede doch schon!; So rede doch schon!
Sagen Sie mir doch um Himmels willen, was er verbrochen hat!
(will +) for goodness' sake coll. for heaven's sake coll. for pity's sake Br. coll. for Pete's sake Br. coll. (used to express impatience or exasperation in a request)
Will you hurry up, for goodness' sake?
Will you stop it, for pity's sake?
Say something, for heaven's sake!; Speak up, for Pete's sake!
For heaven's sake, tell me what he has done wrong!
sogenannte r s; so genannte r s; angebliche r s; selbsternannte r s (Person) adj (Ausdruck des inhaltlichen Infragestellens eines Ausdrucks)
sogenannte Experten; selbsternannte Experten
deine sogenannten Freunde
Diese sogenannte angebliche Therapie hat sein Leben ruiniert.
alleged; so-called (used to express your view that an expression is inappropriate in substance)
so-called experts
your so-called friends
This so-called therapy has ruined his life.
vermeintlich; vermutlich; vermutet; mutmaßlich; anzunehmend; präsumtiv geh.; präsumptiv Ös. geh.; putativ jur. adj
ein vermeintliches Schnäppchen
der vermutete mutmaßliche Vater des unehelichen Kindes
Das angebliche Massaker stellte sich als Falschmeldung heraus.
Sie soll angeblich sehr intelligent sein.
supposed; presumptive; putative jur. (used to express that a thing is generally assumed to be the case, but not necessarily so)
a supposed bargain
the putative father of the illegitimate child
The supposed massacre turned out to be fake news.
She's supposed to be very intelligent.
von; von … her; von … aus; aus prp; +Dat. (als Ausdruck der Herkunft)
von außen
von der Straße her
der Zug aus Eastbourne
eine Münze aus seiner Tasche
eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert
ein Brief von meiner Tante
ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe
Auskünfte von Zeugen
der Mann von der Versicherung
Der Tee von heute morgen ist noch übrig.
Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.
Der Hund kam unter dem Tisch hervor.
Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.
Woher kommst du? Woher bist du? ugs.
Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.
Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.
from (used to express origin)
from the outside
from the street
the train from Eastbourne
a coin from his pocket
a document from the sixteenth century
a letter from my aunt
a photo from Doris
information from witnesses
the man from the insurance company
The tea is still there from this morning.
He watched us from across the street.
The dog came out from under the table.
My family is comes (originally) from Slovenia.
Where are you from?; Where do you come from?
It's 50 kilometres from here to the nearest town.
Wine is made from grapes, steel is made from iron.
von prp; +Dat. (als Ausdruck der Zugehörigkeit)
ein Stück vom Kuchen
ein Freund von ihm
ein Foto von Doris; ein Foto mit Doris; ein Foto, auf dem Doris drauf ist
of (used to express affiliation)
a slice of the cake
a friend of his
a photo of Doris
von … bis (Angabe einer Zeitspanne)
Er arbeitet von Montag bis Freitag.
gültig bis
from … to; through Am.; thru Am. (used to express a time span)
He works from Monday to Friday.; He works Monday through Friday. Am.
valid through; valid thru
vorgeblich; angeblich adj
sein vorgebliches Fachwissen
die angeblich(en) positiven Auswirkungen auf die Gesundheit
purported (used to express that a thing has been stated to be the case, though not necessarily so)
his purported expertise
the purported health benefits
etw. aussprechen v (Beileid, Dank, Mitgefühl etc.)
sich mit jdm. über etw. aussprechen
to express sth.
to talk sth. over with sb.; to talk about sth. (with sb.)
klar; bestimmt; ausdrücklich adj
express {adj}

Deutsche von {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Zugehörigkeit) / ein Stück vom Kuchen / ein Freund von ihm / ein Foto von Doris; ein Foto mit Doris; ein Foto auf dem Doris drauf ist Synonyme

ablichten  Âein  Foto  machen  Âein  Foto  schießen  (umgangssprachlich)  Âfotografieren  Âschießen  (umgangssprachlich)  
doris  
foto  
(spontanes)  Foto  ÂMomentaufnahme  ÂSchnappschuss  
Abbildung  ÂAblichtung  ÂAbzug  ÂAufnahme  ÂAusbelichtung  (fachsprachlich)  ÂBild  ÂFoto  ÂFotografie  ÂLichtbild  ÂPhoto  ÂPositiv  (fachsprachlich)  ÂVergrößerung  (fachsprachlich)  
einer  nach  dem  anderen  Âeinzeln  Âgetrennt  Âpeu  Ã   peu  ÂStück  für  Stück  
Ecke  Âkeilförmiges  Stück  ÂStück  ÂTortenstück  ÂWinkel  
Angliederung  ÂBeziehung  ÂVereinigung  ÂZugehörigkeit  ÂZuordnung  
kuchen  
Kuchen  ÂTorte  
freund  
ausdruck  
Ausdruck  ÂTerm  
Ausdruck  ÂTerm  
drauf  
Busenfreund  ÂFreund  ÂGefährte  ÂIntimus  
übertragener  Ausdruck  ÂMetapher  ÂSinnbild  
beleidigender  Ausdruck  ÂFluchwort  ÂOrdinärwort  ÂSchimpfwort  
Ausdruck  ÂBegriff  ÂFachausdruck  ÂLabel  ÂWort  ÂWortmarke  (fachsprachlich)  
adaptieren  Âanpassen  Âdrauf  setzen  Âeinsetzen  Âportieren  
Musikstück  ÂStück  ÂTitel  
10-Cent-Stück  ÂGroschen  
Brocken  Âdickes  Stück  
ausgeglühtes  Stück  Holz  ÂZinder  
50-Cent-Stück  ÂHalbling  (umgangssprachlich)  
Bühnenstück  ÂDrama  ÂSchauspiel  ÂSpiel  ÂStück  ÂTheaterstück  
über  Kenntnisse  verfügen  Âüberblicken  Âdrauf  haben  (umgangssprachlich)  Âkennen  Ânachvollziehen  Âverstehen  Âwissen  
Abschnitt  ÂAusschnitt  ÂBereich  ÂBruchstück  ÂFetzen  ÂFragment  ÂSegment  ÂStück  ÂStückchen  ÂTeil  ÂTeilbereich  ÂUnvollendetes  
Baustein  ÂBestandteil  ÂDetail  ÂEinzelheit  ÂElement  ÂGegenstand  ÂGlied  ÂKomponente  ÂModul  ÂPunkt  ÂStück  ÂTeil  
Bullerei  (derb)  ÂFreund  und  Helfer  (umgangssprachlich)  ÂHerren  in  Grün  (umgangssprachlich)  ÂOrdnungshüter  ÂPolente  (umgangssprachlich)  ÂPolizei  
bester  Freund  des  Menschen  (umgangssprachlich)  ÂHund  ÂKöter  (umgangssprachlich)  ÂKläffer  (umgangssprachlich)  ÂTöle  (derb)  
ausgelassen  Âbeglückt  Âbeschwingt  Âerheitert  Âfidel  Âfröhlich  Âfroh  gelaunt  Âfrohgemut  Âgut  drauf  (umgangssprachlich)  Âgut  gelaunt  Âheiter  Âlustig  
drauf  sein  (umgangssprachlich)  Âdrogenabhängig  sein  
Flamme  (umgangssprachlich)  ÂFreund  ÂGefährte  ÂGeliebter  ÂHerzbube  (umgangssprachlich)  ÂLebensabschnittsgefährte  ÂLebensgefährte  ÂLebenspartner  ÂLiebhaber  ÂLiebling  (umgangssprachlich)  ÂLiebster  ÂPartner  ÂSchatz  (umgangssprachlich)  
Freund  ÂKamerad  ÂKollege  (umgangssprachlich)  ÂKumpan  ÂKumpel  (umgangssprachlich)  ÂSpezi  (umgangssprachlich)  ÂSpezl  (umgangssprachlich)  
Batzen  (umgangssprachlich)  ÂBrocken  ÂHaufen  ÂKloß  ÂKlumpatsch  (umgangssprachlich)  ÂKlumpen  ÂScheibe  ÂStück  
übel  gelaunt  Âübellaunig  Âmissgelaunt  Âmissgestimmt  Âmissmutig  Âschlecht  drauf  (umgangssprachlich)  Âschlecht  gelaunt  Âunpässlich  Âverstimmt  
bockig  (umgangssprachlich)  Âgereizt  (umgangssprachlich)  Âgriesgrämig  Âlaunisch  Âmürrisch  Âmissmutig  Âsauertöpfisch  (umgangssprachlich)  Âschlecht  drauf  (umgangssprachlich)  Âschlecht  gelaunt  Âunzufrieden  Âverdrießlich  
Dutzend  Âzwölf  Âzwölf  Stück  
(sich)  anlassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  ausprägen  Â(sich)  erweisen  Â(sich)  formen  Â(sich)  zeigen  (in)  Âan  den  Tag  legen  ÂAusdruck  finden  (in)  Ârüberkommen  (umgangssprachlich)  Âsich  niederschlagen  (in)  
bekifft  (umgangssprachlich)  Âdicht  (umgangssprachlich)  Âdrauf  (umgangssprachlich)  Âdrogenberauscht  Âstoned  (umgangssprachlich)  Âzu  (umgangssprachlich)  Âzugedröhnt  (umgangssprachlich)  Âzugeknallt  (umgangssprachlich)  
überhaupt  nicht  Âgar  nicht  Âkein  bisschen  (umgangssprachlich)  Âkein  Stück  (umgangssprachlich)  Ânicht  die  Bohne  (umgangssprachlich)  
Ausdruck  Begriff  Fachausdruck  Label  Wort  Wortmarke (fachsprachlich)  
Ausdruck  Term  
Ausdruck  Term  
beleidigender Ausdruck  Fluchwort  Ordinärwort  Schimpfwort  
übertragener Ausdruck  Metapher  Sinnbild  

Englische of Synonyme

of (used to express affiliation) Definition

Affiliation
(n.) Adoption
Affiliation
(n.) The establishment or ascertaining of parentage
Affiliation
(n.) Connection in the way of descent.
Express
(a.) Exactly representing
Express
(a.) Directly and distinctly stated
Express
(a.) Intended for a particular purpose
Express
(n.) A clear image or representation
Express
(n.) A messenger sent on a special errand
Express
(n.) An express office.
Express
(n.) That which is sent by an express messenger or message.
Express
(a.) To press or squeeze out
Express
(a.) To make or offer a representation of
Express
(a.) To give a true impression of
Express
(a.) To make known the opinions or feelings of
Express
(a.) To denote
Express
(a.) To send by express messenger

of (used to express affiliation) Bedeutung

affiliation the act of becoming formally connected or joined, welcomed the affiliation of the research center with the university
express
expressage
rapid transport of goods
express
limited
public transport consisting of a fast train or bus that makes only a few scheduled stops, he caught the express to New York
luxury liner
express luxury liner
a liner equipped for sumptuous living
express
express mail
mail that is distributed by a rapid and efficient system
pony express express mail carried by relays of riders on horseback, especially between Missouri and California around
direct trust
express trust
a trust created by the free and deliberate act of the parties involved (usually on the basis of written documentation)
affiliation
association
tie tie-up
a social or business relationship, a valuable financial affiliation, he was sorry he had to sever his ties with other members of the team, many close associations with England
laugh
express joy
express mirth
produce laughter
express
verbalize verbalise utter give tongue to
articulate, either verbally or with a cry, shout, or noise, She expressed her anger, He uttered a curse
express show evince give expression to, She showed her disappointment
express send by rapid transport or special messenger service, She expressed the letter to Florida
express-mail send by express mail or courier, Express-mail the documents immediately
carry convey express serve as a means for expressing something, The painting of Mary carries motherly love, His voice carried a lot of anger
express state indicate through a symbol, formula, etc., Can you express this distance in kilometers?
press out express b extract obtain from a substance, as by mechanical action, Italians express coffee rather than filter it
express emotion
express feelings
give verbal or other expression to one's feelings
express manifest the effects of (a gene or genetic trait), Many of the laboratory animals express the trait
express not tacit or implied, her express wish
express without unnecessary stops, an express train, an express shipment
express by express, please send the letter express
Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.