Suche

on a random basis Englisch Deutsch Übersetzung



stichprobenweise, stichprobenartig adv
stichprobenweise Kontrollen
on a random basis
spot checks
stichprobenweise; stichprobenartig adv
stichprobenweise Kontrollen
on a random basis
spot checks
allein aufgrund der Dokumente
on the basis of the documents alone
als die allgemeine Grundlage fĂŒr
as the general basis of
auf Kommissionsbasis verkaufen
sell on a commission basis
Ausgangsbasis
starting basis
Bemessungsgrundlage
assessment basis
Berechnungsgrundlage
basis of computation
Berechnungsgrundlage
calculation basis
eine Grundlage schaffen
establish a basis
Einnahmen- und Ausgabenrechnung
cash basis accounting
ErklÀrungsbasis
declaration basis
genossenschaftliche Basis
cooperative basis
genossenschaftliche Basis
mutual basis
Grundlage einer Vereinbarung
basis of an agreement
Grundlage eines Vertrags
basis of a contract
Grundlage, Basis
basis
Grundpreis
basis price
Grundsatz des Gebens und Nehmens
give-and-take basis
Gruppennorm
group basis
in zufÀlliger Reihenfolge
random order
lasst uns eine Grundlage schaffen
let us establish a sound basis
monatliche Gehaltsgrundlage
monthly salary basis
Preisbasis
price basis
Provisionsgrundlage
commission basis
Rechtsgrundlage
legal basis
sichere Grundlage
firm basis
Stichprobe
random sampling
Vergleichsbasis
basis of comparison
VerteilungsschlĂŒssel
distribution basis
Vertragsgrundlage
basis of contract
Zufall
random
zufÀllig
at random
Zufallsauswahl
random sample
Zufallsauswahl
random sampling
Zufallsauswahl
random selection
Zufallsfehler
random error
Zufallsschwankung
random fluctuation
Zufallsvariable
random variable
Zufallsverteilung
random distribution
Zufallszahl
random number
Basis f, Grundzahl f math.
zulÀssige Basis
basis
admissible basis
Basisfunktion f math.
Basisfunktionen pl
basis function
basis functions
Basisvariable f math.
Basisvariablen pl
basis variable
basis variables
Basisvektor m math.
Basisvektoren pl
basis vector
basis vectors
Bemessungsgrundlage f
die Bemessungsgrundlage ĂŒberschreiten
assessment basis, basis for assessment
to exceed the assessment basis
Bewertungsgrundlage f
basis of assessment
Direktzugriff m, Zufallszugriff m
random access
Direktzugriffsspeicher m
random access memory (RAM)
Diskussionsgrundlage f
basis for discussion
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung f
accounting on a cash basis
Entscheidungsgrundlage f
basis of decision-making
Erfolgsgrundlage f
basis for success
Exzenterschleifer m techn.
Exzenterschleifer pl
disk-type sander Am., random orbital sander, rotary sander
disk-type sanders, random orbital sanders, rotary sanders
Fehler m
Fehler pl
einen Fehler machen
Fehler ĂŒber Fehler machen
auf einen Fehler hinweisen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
absoluter Fehler
additiver Fehler
aktiver Fehler
behebbarer Fehler
gefÀhrlicher Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler math.
passiver Fehler
relativer Fehler math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
ungefÀhrlicher Fehler
vorĂŒbergehender Fehler
zufÀlliger Fehler
mistake, error, fault
mistakes, errors, faults
to make a mistake
to make mistake after mistake
to point out a mistake
to fix (up) an error
peppered with mistakes
absolute error
accumulated error
active fault
correctable error
dangerous fault
unrecoverable error
absolute error
passive fault
relative error
language mistake
systematic error
harmless fault
transient error
random error
Grundlage f
Grundlagen pl
die Grundlage schaffen
basis
bases
to establish the basis
Grundwerkstoff m
basis material
Honorar n, Autorenhonorar n, Abgabe f an den Autor
Honorare pl, Autorenhonorare pl, Abgaben an den Autor
auf Honorarbasis
royalty
royalties
on a royalties basis
Honorarmitarbeiter m
fee-based co-worker, co-worker on a royalties basis
Kommission f
in Kommission, auf Provisionsgrundlage
commission
on a commission basis
Lebensgrundlage f, Existenzgrundlage f
base of life, basis of existence, livelihood Am.
Orthonormalbasis f math.
orthonormal basis
Preisbasis f
price basis
Provisionsbasis f
auf Provisionsbasis arbeiten
commission basis
to work on a commission basis
Rechtsgrundlage f
Rechtsgrundlagen pl
legal basis
legal bases
Schreib-Lese-Speicher m
random access memory (RAM)
Standardbasis f math.
standard basis
Stichprobe f
Stichproben pl
reprÀsentative Stichprobe
eine Stichprobe aufteilen
(random) sample
samples
adequate sample, average sample
to allocate a sample
Stichprobe f
Stichproben pl
eine Stichprobe machen (bei)
Ein-Stichproben-Test m
mittlere Zahl der Stichproben
spot check, spot test, random test
spot tests
to sample, to spot-check (for)
one sample test
average run length
Vergleichsbasis f
basis of comparison
Vertragsgrundlage f
contractual basis, basis of contract
Vollkostenbasis f
absorbed cost basis
Zufallsauswahl f
random selection, random sample
Zufallsfehler m
Zufallsfehler pl
random error
random errors
Zufallsgenerator m
Zufallsgeneratoren pl
random generator
random generators
Zufallsprozess m
Zufallsprozesse pl
random process, stochastic process
random processes, stochastic processes
Zufallsstichprobe f
Zufallsstichproben pl
random sample
random samples
Zufallsvariable f math.
Zufallsvariablen pl
random variable, variate, variant, stochastic variable, chance variable, aleatory variable
random variables, variates, variants, stochastic variables, chance variables, aleatory variables
Zufallsweg m, zufÀllige Bewegung, Random Walk math.
random walk
Zufallszahl f
Zufallszahlen pl
random number
random numbers
Zufallszahlengenerator m
Zufallszahlengeneratoren pl
random number generator
random number generators
abwechselnd adv
on a rotating basis
anhand von, basierend auf
on the basis of, based on
anstellen, beschÀftigen v
anstellend, beschÀftigend
angestellt, beschÀftigt
fest angestellt
to employ
employing
employed
employed on a regular basis
blindlings adv, aufs Geratewohl
at random
direkt
random
freiberuflich adj
on a self-employed basis
gewerblich adv
gewerblich genutzt
commercially, on a commercial basis
(used) for commercial purposes
auf partnerschaftlicher Basis
on a joint basis, on a basis of (mutual trust and) cooperation
pseudozufÀllig adj
pseudo-random
stichprobenweise, stichprobenartig adv
stichprobenweise Kontrollen
on a random basis
spot checks
tagesaktuell adj
on a daily basis
treuhÀnderisch adj
etw. treuhÀnderisch verwalten
treuhÀnderisch verwaltete Wertpapiere fin.
fiduciary, fiducial, in trust, on a trust basis
to hold sth. in trust
securities held in trust
versicherungsstatistisch, versicherungsmathematisch adj
versicherungsmathematische Berechnungen
versicherungsmathematische Grundlage f
versicherungsmathematische Kostenermittlung f
versicherungsstatistische Tabelle f
actuarial
actuarial calculations
actuarial basis
actuarial valuation
actuarial table
wahlfrei adj
random
willkĂŒrlich adj
random
zufÀllig adj, Zufalls...
random
zu Grunde legen, zugrundelegen, zugrunde legen alt
to take as a basis
Paarung f zool.
zufÀllige Paarung biol.
mating
random mating
gestreute Speicherung einer Datei comp.
random organization
Vollkostenbasis
absorbed cost basis
versicherungsmathematische Grundlage
actuarial basis
zulaessige Basis
admissible basis
Basis
basis
zufaelliger Fehler
error random
wahlfrei
random
zufaellig, Zufalls..
random
zufÀllig
random
Direktzugriff, Zufallszugriff
random access
direkter
random access
Direktzugriffsspeicher (RAM)
random access memory
Zufallsnummer
random number
gestreute Speicherung einer Datei
random organization
Stichprobe
random sample
aufgrund
on the basis of
konkurrenzfÀhig
on a competitive basis
Ware in Kommission nehmen
to handle goods on a consignment basis
zu den vorgeschlagenen Bedingungen
on the basis of the terms suggested
Grundlage
basis
wissenschaftliche Basis
scientific basis
Auslegungsstörfall m techn.
AuslegungsstörfÀlle pl
design basis accident DBA
design basis accident s
Bemessungsgrundlage f
die Bemessungsgrundlage ĂŒberschreiten
assessment basis; basis for assessment; basis of assessment
to exceed the assessment basis
Berechnungsgrundlage f fin.
calculation basis; basis of calculation computation; basis of assessment (for tax)
Bruchsteinmauerwerk n constr.
glattes Bruchsteinmauerwerk
unregelmĂ€ĂŸiges Bruchsteinmauerwerk
mörtelloses Bruchsteinmauerwerk
hammerrechtes Bruchsteinmauerwerk
Bruchsteinmauerwerk aus kleinen Steinen
Bruchsteinmauerwerk zwischen ZiegelhÀuptern
Bruchsteinmauerwerk mit LĂ€ngs- und Querquadern an den Ecken
quarrystone work; rubble work Am.; snecked rubble Am.; rubble masonry Am.; hacking
squared rubble
random rubble masonry
dry rubble construction
random ranged ashlar; random tooled ashlar; random work
rag rubble work
coffer work; rubble-packed walling
long-and-short work
BruchsteinschĂŒttung f constr.
sortierte BruchsteinschĂŒttung
random rubble fill; random rubble Am.; large rubble Am.
classified rubble filling
Camping n; Campieren n; Campen n; Zelten n
wildes Zelten
wildes Campieren Campen Zelten
camping; tent camping
backcountry camping
random camping
Denkschrift f; Memorandum n pol.
(written) statement of facts (as the basis of a petition); memorial hist.
Direktzugriff m; Zufallszugriff m
random access
Direktzugriffsspeicher m; Arbeitsspeicher m; Hauptspeicher m; PrimÀrspeicher m comp.
Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus. (Fehlermeldung)
random access memory RAM ; main memory; main storage
Out of memory. (error message)
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung f fin.
accounting on a cash basis
Entscheidungsfindung f; Beschlussfassung f adm.
Verfahren zur Beschlussfassung in den AusschĂŒssen
eine solide Grundlage fĂŒr die Entscheidungsfindung
decision-making
decision-making procedures of the Committees
a sound basis for decision-making
Entscheidungsgrundlage f
basis for decision-making
Exzenterschleifer m mach.
Exzenterschleifer pl
disk-type sander Am.; random orbital sander; rotary sander
disk-type sanders; random orbital sanders; rotary sanders
(einmaliger) Fehler m; Fehlleistung f
Fehler pl
Ausdrucksfehler m ling.
Grammatikfehler m; grammatikalischer Fehler ling.
Rechtschreibfehler m; Schreibfehler m; Orthografiefehler m; Orthographiefehler m ling.
Satzzeichenfehler m ling.
Stilfehler m; stilistischer Fehler m ling.
Fehler den AnfÀnger machen
Fehler ĂŒber Fehler
ein Fehler in unseren Berechnungen
einen Fehler begehen machen
Fehler ĂŒber Fehler machen
aus seinen Fehlern lernen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
irrtĂŒmlich versehentlich etwas tun
absoluter Fehler
additiver Fehler
behebbarer Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler math.
mitlaufender Fehler m comp.
relativer Fehler math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
vorĂŒbergehender Fehler
zufÀlliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler
Es ist deine Entscheidung aber ich sage dir du machst einen schweren Fehler.
Ich habe den Fehler gemacht ihm meine Telefonnummer zu geben.
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht.
mistake; error
mistakes; errors
wording error
grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar
spelling error; spelling mistake
punctuation error; punctuation mistake
stylistic error; stylistic mistake
beginner's mistake
error again and again
a mistake an error in our calculations
to commit make a mistake; to commit make an error
to make mistake after mistake
to learn from one's mistakes
to fix (up) an error
peppered with mistakes
to do something in error
absolute error
accumulated error
correctable error
unrecoverable error
absolute error
propagated error
relative error
language mistake
systematic error
transient error
random error
It's your decision but I warn you you're making a big mistake.
I made the mistake of giving him my phone number.
The accident was caused by human error.
Geldbasis f econ.
monetary basis
Grundlage f (fĂŒr etw.)
Grundlagen pl
die gesetzliche Grundlage fĂŒr etw.
die Grundlage schaffen
die Grundlage fĂŒr etw. darstellen
basis (for sth.)
bases
the legal basis for sth.
to establish the basis
to be form the basis for sth.
Grundsatz m des begrĂŒndeten Informationsbedarfs (Datenverarbeitung) comp.
unter BeschrĂ€nkung auf jenen Personenkreis der einen begrĂŒndeten Informationsbedarf hat (Datenverarbeitung)
need-to-know principle (data processing)
on a need-to-know basis (data processing)
Grundzahl f; Basis f (eines Zahlensystems) math.
zulÀssige Basis
base (of a numeral system)
admissible basis
Honorar n; Autorenhonorar n; Abgabe f an den Autor
Honorare pl; Autorenhonorare pl; Abgaben an den Autor
auf Honorarbasis
royalty
royalties
on a royalties basis
Honorarmitarbeiter m
fee-based co-worker; co-worker on a royalties basis
Infragestellen n (einer Sache); Angriff m (auf etw.)
Das war ein direkter Angriff auf die AutoritÀt des PrÀsidenten.
Diese Ergebnisse sind anfechtbar.
... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.
Man könnte ihm den Vorwurf machen Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.
challenge (to sth.)
It was a direct challenge to the president's authority.
These findings are open to challenge.
... subject to any challenge from the authorities.
He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
Kellergeschoss n; Kellergeschoß n Ös.; Keller m; Untergeschoss n; Souterrain n arch. constr.
Kellergeschosse pl; Kellergeschoße pl; Keller pl; Untergeschosse pl; Souterraine pl
zweites Kellergeschoss Kellergeschoß
Kellergeschoss in Bruchsteinmauerwerk
ohne Kellergeschoss Kellergeschoß
Unser Keller ist leider sehr feucht.
basement storey Br.; basement story Am.; lower basement
basement storeys; basement stories; lower basements
subbasement; sub-cellar
basement with random-rubble walls
basementless
Our basement is unfortunately very damp.
Kommission f
in Kommission; auf Provisionsgrundlage
commission
on a commission basis
Kulanz f econ.
Garantie und Kulanz
in aus auf Kulanz; auf dem im Kulanzweg; kulanzhalber; kulanzweise
Die Reparatur geht auf Kulanz.
courtesy; accommodation; goodwill; fairness
guarantee and policy
on an ex gratia basis Br.; as an act of courtesy goodwill; as a gesture of goodwill; to accommodate your customers
The repair will be covered by the company as an ex-gratia gesture.
Kulanzregelung f econ.
settlement (of a customer complaint) on an ex-gratia basis Br.; accomodation arrangement Am.; ex-gratia scheme
Lebensgrundlage f; Existenzgrundlage f
base of life; basis of existence; livelihood Am.
Paarung f zool.
zufÀllige Paarung
mating
random mating
auf Probe; versuchsweise
auf Probe sein
on trial; on a trial basis
to be on trial
Ratenkauf m; Teilzahlungskauf m; Abzahlungskauf m; Zielkauf m; Kreditkauf m econ.
credit purchase; purchase on credit; buying on a credit basis; sale for the account; hire-purchase Br.; deferred payment purchase Am.; installment buying purchase Am.; purchase on the installment system Am.; buying on time Am.; charge sale Am.
Rechtsgrundlage f (fĂŒr etw.) jur.
Rechtsgrundlagen pl
die Rechtsgrundlage fĂŒr den EG-Vertrag
eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen um ...
ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafĂŒr vorliegt
legal basis (of sth.)
legal bases
the legal basis of the EC Treaty
to provide an appropriate legal basis to ...
without the existence of an adequate legal basis
Schleierfahndung f
random checks in the border hinterland
Schreib-Lese-Speicher m comp.
random access memory RAM

Deutsche stichprobenweise stichprobenartig {adv} / stichprobenweise Kontrollen Synonyme

Englische on a random basis Synonyme

on a random basis Definition

Basis
(n.) The foundation of anything
Basis
(n.) The pedestal of a column, pillar, or statue.
Basis
(n.) The ground work the first or fundamental principle
Basis
(n.) The principal component part of a thing.
Random
(n.) Force
Random
(n.) A roving motion
Random
(n.) Distance to which a missile is cast
Random
(n.) The direction of a rake-vein.
Random
(a.) Going at random or by chance

on a random basis Bedeutung

random sampling the selection of a random sample, each element of the population has an equal chance of been selected
random-access memory
random access memory
random memory
RAM read
write
memory
the most common computer memory which can be used by programs to perform necessary tasks while the computer is on, an integrated circuit memory chip allows information to be stored or accessed in any order and all storage locations are equally accessible
basis
base
foundation
fundament
groundwork
cornerstone
the fundamental assumptions from which something is begun or developed or calculated or explained, the whole argument rested on a basis of conjecture
random sample a sample grabbed at random
random variable
variate
variant
stochastic variable
chance variable
a variable quantity that is random
random sample a sample in which every element in the population has an equal chance of being selected
random number generator a routine designed to yield a random number
accrual basis a method of accounting in which each item is entered as it is earned or incurred regardless of when actual payments are received or made
cash basis a method of accounting in which each item is entered as payments are received or made
random walk a stochastic process consisting of a sequence of changes each of whose characteristics (as magnitude or direction) is determined by chance
footing
basis
ground
a relation that provides the foundation for something, they were on a friendly footing, he worked on an interim basis
basis base the most important or necessary part of something, the basis of this drink is orange juice
random lacking any definite plan or order or purpose, governed by or depending on chance, a random choice, bombs fell at random, random movements
randomly
indiscriminately
haphazardly
willy-nilly
arbitrarily
at random
every which way
in a random manner, the houses were randomly scattered, bullets were fired into the crowd at random
regularly
on a regular basis
in a regular manner, letters arrived regularly from his children
irregularly
on an irregular basis
in an irregular manner, her letters arrived irregularly
individually
separately singly severally
one by one on an individual basis
apart from others, taken individually, the rooms were, in fact, square, the fine points are treated singly
Ergebnisse der Bewertung:
130 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: