Suche

raison detre [from French] Englisch Deutsch Übersetzung



in französischer Währung
in French currency
Baguette n cook.
baguette, French stick, French loaf, French bread Am.
Brechbohnen pl cook.
French beans Br., green beans, wax beans Am.
Crepe n, Crêpe n cook.
Crepes pl, Crêpes pl
crepe, crêpe, crape, French pancake
crepes, crêpes, crapes, French pancakes
Dressing n, Salatsoße f cook.
Salatdressing n, französisches Dressing
italienisches Dressing
dressing
French dressing
Italian dressing
ohne Erlaubnis wegbleiben
to take French leave fig.
Existenzberechtigung f
raison d'être
Fenstertür f
French door
Gendarmerie f
(French) police, gendarmerie, gendarmery
Kurvenlineal n
curve template, curve templet, French curve
Pariser m (Kondom) ugs.
French letter
Pommes frites pl cook.
chips Br., French fries Am.
Studentenblume f bot.
French marigold
Talkum n
French chalk
Terrassentür f
Terrassentüren pl
French window
French windows
Waldhorn n mus.
Waldhörner pl
French horn
French horns
Zungenkuss m
French kiss
Zwieback m
rusk, french toast
Er hat blau gemacht.
He took French leave.
Er ist gut in Französisch.
He's good at French.
Sie ist französischer Herkunft!
She's of French stock!
Sie ist schwach in Französisch.
She's weak in French.
Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise!
Pardon my French! coll.
Franzosen-Kaiserfisch m (Pomacanthus paru) zool.
french angel
Französisch-Guayana geogr.
French Guiana (gf)
Französisch-Polynesien geogr.
French Polynesia (pf)
Französische Südpolar-Territorien geogr.
French Southern Territories (tf)
Frankokanadier m, Frankokanadierin f, Kanadier(in) französischer Abstammung
French Canadian
Franzose m geogr.
French man
Französin f geogr.
French woman, Frenchwoman
französisch adj geogr.
French
Cayenne (Hauptstadt von Französisch-Guayana)
Cayenne (capital of French Guiana)
Papeete (Hauptstadt von Französisch-Polynesien)
Papeete (capital of French Polynesia)
frz. : französisch
Fr. : French
franzoesisch
french
Waldhorn
french horn
Waldhoerner
french horns
Balkontür
french window
Franzosen
French (pl.)
Pommes frites (US)
french fries
französischer Einfluss
French influence
französische Namen
French names
französische Republikaner
French Republicans
französischsprechende Wallonen
French-speaking Walloons
Französisch; französisch
French
Anführungszeichen n; Anführungsstrich m; Gänsefüßchen n ugs.; Tüttelchen n Norddtd. ugs. comp. print
Anführungszeichen pl; Anführungsstriche pl; Gänsefüßchen pl; Tüttelchen pl
einfache halbe Anführungszeichen
doppelte Anführungszeichen
französische Anführungszeichen
Anführungszeichen unten
Anführungszeichen oben
ein Wort in Anführungsstrichen
etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen
mit den Fingern Anführungszeichen andeuten
Die Phrase steht in Anführungszeichen.
Setzen Sie die Phrase nach der Sie suchen wollen in doppelte Anführungszeichen
Seine Freunde - unter Anführungszeichen ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg als er in Schwierigkeiten war.
quotation mark; quote; inverted comma Br.
quotation marks; quotes; inverted commas
single quotation marks; single quotes
double quotation marks; double quotes
French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes
left quote
right quote
a word in between quotation marks
to put place enclose sth. in quotation marks; to put place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth.
to use your fingers to suggest inverted commas
The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase.
Use double quotes around the phrase you wish to search for.
His friends - in inverted commas and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble.
Anziehung f; Affinität f (zu jdm. etw.) psych.
sich zu jdm. hingezogen fühlen
Wir haben beide eine Vorliebe für französische Filme.
affinity (for to sb. sth.)
to have feel an affinity for sb.
We share an affinity for French films.
Auslandsbürger m; im Ausland lebender Bürger m adm.
Auslandsbürger pl; im Ausland lebende Bürger pl
Auslandsdeutsche Auslandsfranzosen
expatriate; expat coll.; citizen abroad
expatriates; expats; citizens abroad
German expatriates French expatriates
Baguette n; französisches Brot cook.
Baguettes pl
Käsebaguette n
Knoblauchbaguette n
Zwiebelbaguette n
baguette; French stick; French loaf; French bread Am.
baguettes; French sticks; French loaves; French breads
cheese baguette
garlic baguette
onion baguette
Balkon m arch.
Balkone pl
französischer Balkon
umlaufender Balkon; Galerie
auf dem Balkon sitzen
draußen auf dem Balkon frühstücken
balcony
balconies
French balcony; French door with balcony
wraparound balcony
to sit on the balcony
to have breakfast out on the balcony
Begleiterscheinung f; Weiterung f; (negative) Konsequenz f; Auswirkung f; Komplikation f
Begleiterscheinungen pl; Weiterungen pl; Konsequenzen pl; Auswirkungen pl; Komplikationen pl
die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
die ... Frage und die damit verbundenen Probleme
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik
ramification (of sth.)
ramifications
the environmental ramifications of the road-building program
this enormous problem and its many ramifications
the ... question and its many ramifications
The agreement has significant ramifications for French politics.
Bohne f bot. cook.
Bohnen pl
fadenlose Bohne
gelbe Bohne
grüne Bohne; Gartenbohne; Stangenbohne; Fisole Ös.; Strankerl Ös.
weiße Bohne
bean
beans
stringless bean
wax bean
string bean; runner bean; French bean
haricot bean; navy bean Am.
Brechbohnen pl cook.
French beans Br.; green beans
Crepe n; Crêpe n cook.
Crepes pl; Crêpes pl
crepe; crêpe; crape; French pancake
crepes; crêpes; crapes; French pancakes
Doppeltür f
Doppeltüren pl
double door; double-winged door; French door
double doors; double-winged doors; French doors
Dressing n; Salatsoße f cook.
Salatdressing n; französisches Dressing
italienisches Dressing
dressing
French dressing
Italian dressing
Eichen pl (Quercus) (botanische Gattung) bot.
Flaumeiche f (Quercus pubescens lanuginosa)
gelbe Eiche f (Quercus muehlenbergii)
Kastanieneiche f (Quercus montana)
Korbeiche f (Quercus michauxii)
Korkeiche f (Quercus suber)
Roteiche f (Quercus rubra)
Steineiche f (Quercus ilex)
Stieleiche f; Sommereiche; deutsche Eiche f (Quercus robur pedunculata)
Traubeneiche f (Quercus petraea sessilis)
oaks (botanical genus)
downy oak; pubescent oak
chinkapin oak; chinquapin oak
chestnut oak
swamp chestnut oak
cork oak
red oak
holm oak; holly oak
English oak; French oak; pedunculate oak
sessile oak; cornish oak; durmast oak
Existenzberechtigung f
raison d'être
Fabrikat n; Marke f (einer Ware)
Fabrikate pl; Marken pl
beliebtes Fabrikat
ein LKW (der) Marke DAF
eine Schweizer Uhrenmarke
Armbanduhren diverser Marken
ausländische Zigarettenmarken
eine Maschine französischen Fabrikats
Haben Sie das (selbst) gemacht?
make (of a product)
makes
popular make
a lorry (of the) make DAF
a Swiss make of watch
wristwatches of various makes
foreign make cigarettes
a machine of French make
Is this your own make?
Fenstertür f
Fenstertüren pl
French door
French doors
Flügeltür f nach außen mit Sprossenverglasung constr.
French window
Gartensalat (Lactuca sativa) bot. cook.
Kochsalat m; Bindesalat m; Römersalat m; Römischer Salat m; Romagnasalat m; Romanasalat m; Lattich Schw. (Lactuca sativa var. longifolia)
Blattsalat m; Schnittsalat m; Pflücksalat m; Rupfsalat m (Lactuca sativa var. crispa)
Eichblattsalat m; Amerikanischer Pflücksalat m (Lactuca sativa var. foliosa)
Spargelsalat m (Lactuca sativa var. asparagina angustana)
Kopfsalat m; Häuptelsalat m; Butterkopfsalat m; Grüner Salat Dt. (Lactuca sativa var. capitata)
Krachsalat m; Knacksalat m (Lactuca sativa var. capitata nidus tenerimma)
Eisbergsalat m Dt. Schw.; Eissalat m Dt. Ös.; Bummerlsalat m Ös.
Bataviasalat m
garden lettuce; lettuce
Romaine lettuce; cos lettuce
looseleaf lettuce cutting lettuce; bunching lettuce
oak leaf salad
celtuce; stem lettuce; celery lettuce; asparagus lettuce; Chinese lettuce
butterhead lettuce; Boston lettuce; Bibb lettuce
crisphead salad; crisphead lettuce
iceberg lettuce
summercrisp lettuce; Batavian crisp lettuce; French crisp lettuce
Gendarmerie f
(French) police; gendarmerie; gendarmery
feine Kochkunst f; Gastronomie f cook.
Veranstaltungsgastronomie f
die traditionelle französische Kochkunst
Bücher über Weinkunde und Gastronomie
gastronomy
event gastronomy
traditional French gastronomy
books about wine tasting and gastronomy
Kondom n m; Präservativ n; Präser m ugs.; Gummi m ugs.; Pariser m ugs.; Verhüterli n humor.
Kondome pl; Präservative pl; Präser pl; Gummis pl; Pariser pl; Verhüterlis pl
condom; rubber Am. coll.; French letter Br. coll. (dated)
condoms; rubbers; French letters
Kurvenlineal n
curve template; curve templet; French curve
Lavendel m (Lavandula) (botanische Gattung) bot.
Echter Lavendel (Lavandula angustifolia)
Gezähnter Lavendel; Grüner Zahnlavendel; Französischer Lavendel (Lavandula dentata)
lavender (botanical genus)
true lavender; common lavender; narrow-leaved lavender; English lavender
toothed lavender; French lavender
Linsenkopfsenkschraube f; Linsensenkschraube f techn.
Linsenkopfsenkschrauben pl; Linsensenkschrauben pl
raised countersunk-head screw; oval head countersunk-head screw; French-head screw Am.
raised countersunk-head screws; oval head countersunk-head screws; French-head screws
Natursteinimitation f constr.
French stuc
Politur f; Hochglanz m
französische Politur
polish
French polish
Pommes frites pl; Fritten pl ugs.; Pommes pl ugs. cook.
potato chips Br.; chips Br.; French fries Am.
Professur f; Lehrstuhl m stud. (für)
Professuren pl; Lehrstühle pl
Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie
sich um eine Professur bewerben
eine Professur für Chemie haben innehaben
Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne.
professorship; chair (of; in)
professorships; chairs
Chair of Geography
to apply for a professorship
to hold the chair in chemistry
He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French.
Revolution f; Umwälzung f
Revolutionen pl; Umwälzungen pl
Französische Revolution hist.
die Industrielle Revolution hist.
revolution
revolutions
French Revolution
the Industrial Revolution
Röteln f; Rubeola f med.
rubella; roseola; (epidemic) rubeola; German measles; three-day measles; French measles
Schellackpolitur f
French polish
Schneiderkreide f textil.
tailor's chalk; French chalk for tailors
Semmelschnitten pl; Weckschnitten pl; Fotzelschnitten pl; arme Ritter pl; Kartäuserklöße pl (in Eiermasse getunkte angebratene Brotscheiben) cook.
poor knight Br.; eggy bread Br.; French toast Am.
Sickeranlage f
French drain
Souveränität f psych. soc.
Diana bestand den Test souverän.
Er zeigte sich im Umgang mit den Medien äußerst sicher und gewandt.
Sie ist in Französisch und Russisch gleichermaßen versiert.
Er hielt gewohnt souverän seine Rede.
aplomb
Diana passed the test with aplomb.
He showed demonstrated great aplomb in dealing with the media.
She speaks French and Russian with equal aplomb.
He delivered the speech with his usual aplomb.
Ständerfachwerk n (Stahlbau) constr.
vertical truss; fink truss Belgian truss; French truss (structural steel engineeering)
Studentenblumen pl; Sammetblumen pl; türkische Nelken pl (Tagetes) (botanische Gattung) bot.
marigolds; French Mexican African marigolds (botanical genus)
Unterrichtsstunde f; Stunde f ugs. school
Unterrichtsstunden pl; Stunden pl
Freistunde f
Lernstunde f
zwei Wochenstunden Physik; zwei Stunden Physik pro Woche
'Was hast du in der nächsten Stunde?' 'Französisch'
In der dritten Stunde haben wir Mathe.
teaching period; period; class hour; lesson
teaching periods; periods; class hours; lessons
free period
study period
two periods of physics per week
'What do you have next period?' 'French'
We have maths class during third period.
Urschrift f
in zwei Urschriften jede in deutscher und englischer Sprache wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) jur.
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) jur.
original; original script
in duplicate in the German and English languages both texts being equally authentic
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw. von jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu ...
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth. of sb. sth. between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French the British eat far less fish.
On comparison the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison the sun is 4 600 million years old.
This compares to ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models which cost only 200 EUR.
Verzeihung f; Begnadigung f
um Verzeihung bitten für
Verzeihung! (Entschuldigung für unhöfliches Verhalten)
Oh entschuldigen Sie ich wusste nicht das jemand hier ist.
Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise!
pardon
to ask pardon for
Pardon me! Br.; Excuse me! Am.
Oh excuse pardon me I didn't know anyone was here.
Pardon my French! coll.
Vorläufer m; Vorläuferin f
Vorläufer pl; Vorläuferinnen pl
Latein ist der Vorläufer von Italienisch und Französisch.
progenitor; ancestor
progenitors; ancestor
Latin is the precursor ancestor of Italian and French.
Widerstandsbewegung f in Frankreich Belgien; Résistance f pol. hist.
resistance movement in France Belgium; French Resistance; Résistance
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen v
aufsetzend; zur Schau tragend
aufgesetzt; zur Schau getragen
einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen
eine fröhliche Mine aufsetzen
einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen
Theater spielen; jdm. etwas vormachen
Ich glaube nicht dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan.
to put on () sth.; to affect sth. (formal)
putting on; affecting
put on; affected
to put on a lugubrious look a smile
to put on a happy face
to put on fake affect a French accent
to put on an act
I don't think she was hurt. She was just putting it on.
ausgeprägt; charaktervoll adj
mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack
Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter.
Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent wenn er französisch spricht.
Er hat eine ausgeprägte Säufernase.
pronounced
with a pronounced flavour Br. flavor Am. of cinnamon
The effect is more pronounced in men.
He has a pronounced German accent when he speaks French.
He has a pronounced boozer's nose.
besser werden v; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) v
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert
Ich hoffe mein Französisch wird besser wenn ich nach Frankreich fahre.
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
Das können wir machen wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
to improve
improving
improved
I hope my French will improve when I go to France.
Most wines improve with age.
He improved from third to second rank.
We can do that when our financial situation improves.
sich erübrigen v
sich erübrigend
sich erübrigt
Das dürfte sich erübrigen.
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren.
Damit erübrigen sich weitere Berechnungen.
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen.
Der französischsprachige Teilnehmer ist abwesend wodurch sich eine Dolmetschung erübrigt.
Jedes weitere Wort erübrigt sich.
to be no longer necessary; to be superfluous; to render irrelevant
being no longer necessary; being superfluous; rendering irrelevant
been no longer necessary; been superfluous; rendered irrelevant
It will hardly be necessary.
Sampling was therefore no longer necessary.
This removes obviates the need for further calculations.; This avoids the need to make further calculations.
There would then be no need to take further action.
The French-speaking participant is absent making an interpretation superfluous.
Any further comment is superfluous.
französischsprachige Schweiz f; französische Schweiz f; Welsche Schweiz f Schw.; Welschschweiz f Schw.; Welschland n Schw.; Welsche n Schw.; Romandie f Schw. ling. geogr.
French-speaking Switzerland
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von adv jur.
Verpflichtungen aus einem Vertrag
Beträge die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand.
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung.
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler.
under
obligations under a contract
amounts payable under the court judgement
within the time allowed under (any) applicable law
Under French law this is no criminal offence.
I am entitled to this payment under my employment contract.
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement.
heftig; stark; schwer; massiv adj
ein heftiger Schlag auf den Kopf
ein starker Raucher
eine starke Erkältung
eine starke Blutung
Französisch mit starkem Akzent sprechen
schwere Schritte auf dem Flur
schwere Kämpfe mil.
schwere Verluste mil.
eine schwere Niederlage
übermäßiger Alkoholkonsum
der massive Einsatz von Spezialeffekten
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude.
heavy (strong forceful)
a heavy blow to the head
a heavy smoker
a heavy cold
heavy bleeding
to speak French with a heavy accent
heavy footsteps in the hall
heavy fighting
heavy casualties
a heavy defeat
heavy drinking
the heavy use of special effects
The storm caused heavy damage to the building.
sprachbegabt adj
sprachbegabt sein
Er ist gut in Französisch.
good at languages; linguistically talented
to be good at languages; to be a good linguist
He's good at French.
etw. übersetzen v (aus einer in eine Sprache) ling.
übersetzend
übersetzt
nicht übersetzt
etw. ins Deutsche übersetzen; verdeutschen (veraltet)
Der deutsche Begriff "Seilschaft" wurde mit "rope team" übersetzt.
Das französische Wort "ben" könnte man so ungefähr mit "na ja" übersetzen.
to translate sth. (from into a language)
translating
translated
untranslated
to translate sth. into German
The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'.
The French word 'ben' could be translated as meaning something along the lines of 'ah well'.
sich (durch etw. von jdm. etw.) unterscheiden v
sich unterscheidend
sich unterschieden
es unterscheidet sich
es unterschied sich
es hat hatte sich unterschieden
Die neue Fassung unterscheidet sich stark gewaltig deutlich erheblich von der alten.
Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern.
Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch.
Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen.
Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar das sich nur durch ein Element unterscheidet.
Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit mit Stress umzugehen.
Die Geschmäcker sind verschieden besonders in Bezug auf Frauen.
to differ (from sb. sth. in sth.)
differing
differed
it differs
it differed
it has had differed
The new version differs widely greatly markedly considerably from the old one.
His views hardly differ from those of his parents.
French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect.
Ideas on childcare may differ significantly between parents.
A minimal pair is a pair of words which differ only in one element contain a difference of only one element.
Managers differ from one another in their ability to handle stress.
Tastes differ especially in women.
nach etwas verlangen v (ein starkes Bedürfnis haben)
Aufmerksamkeit heischen
geltungssüchtig sein; profilierungssüchtig sein
Mein Magen verlangt nach etwas leicht Verdaulichem.
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt.
to crave sth.
to crave attention
to crave recognition
My stomach craves something easy to digest.
I was craving french fries so I pulled into the nearest restaurant.
jdn. an jdn. verraten; eine Sache verraten; an etw. Verrat begehen
verratend; an Verrat begehend
verraten; Verrat begangen
er sie verrät
ich er sie verriet
er sie hat hatte verraten
Staatsgeheimnisse verraten
sein Land verraten
seine Überzeugungen Grundsätze Ideale verraten
die Sache der Arbeiterbewegung verraten
ein Doppelagent der dutzende französische Geheimdienstler an die Nazis verriet
to betray sb. to sb.; to betray sth.; to give away sth.
betraying; giving away
betrayed; given away
he she betrays
I he she betrayed
he she has had betrayed
to betray give away state secrets
to betray your country
to betray your beliefs principles ideals
to betray the cause of labour
a double agent who betrayed dozens of French agents to the Nazis
Französisch-Guayana n GF geogr.
French Guiana
Französisch-Polynesien n PF geogr.
French Polynesia
Französische Südpolar-Territorien pl TF geogr.
French Southern Territories
Frankokanadier m; Frankokanadierin f (französischsprachiger Kanadier)
Frankokanadier pl; Frankokanadierinnen pl
French Canadian; French Canuck Am. coll.
French Canadians; French Canucks
Franzose m geogr.
Franzosen pl
French man
French men
Französin f soc.
Französinnen pl
French woman; Frenchwoman
French women; Frenchwomen
französisch adj frz. geogr.
French Fr.
Juragebirge n; Jura m geogr.
der französische Schweizer Jura
Jura Mountains
the French Swiss Jura
Cayenne (Hauptstadt von Französisch-Guayana) geogr.
Cayenne (capital of French Guiana)
Papeete (Hauptstadt von Französisch-Polynesien) geogr.
Papeete (capital of French Polynesia)
Chateaubriand n; Doppellendensteak n (benannt nach dem frz. Schriftsteller und Staatsmann François-René de Chateaubriand) cook.
Chateaubriand steak; steak Chateaubriand (named after the French writer and statesman François-René de Chateaubriand)
Beaujolais m
Beaujolais (French wine)
Chanteuse f; Nachtklubsängerin f; Nachtclubsängerin f; Barsängerin f; Sängerin f
chanteuse French for a female singer especially in a nightclub
Claude Adrien Helvétius (frz. Philosoph 1715-1771)
Claude Adrien Helvétius (French philosopher 1715-1771)
rohes Gemüse Rohkost kein Plural (frz. Vorspeise bestehend aus Gemüsestreifen und Dip) cook.
crudités (sliced raw vegetables with dip French appetizers)
René Descartes (frz. Philosoph u. Mathematiker 1596-1650)
René Descartes (French philosopher and mathematician 1596-1650)
Musette f (frz. Musikart und Tanz)
bal musette (French style of music and dance)
Graue Eminenz f
Graue Eminenzen pl
éminence grise (French for "grey eminence")
éminences grises (French for "grey eminence")
Künstlername m (eines Schriftstellers); Pseudonym n (eines Schriftstellers); Schriftstellername m
pen name; pseudonym; nom de plume French
die Jahrhundertwende des 19. Jahrhunderts betreffend
Jugendstil- Kunst
fin de siècle; fin-de-siècle French
fin de siècle; fin-de-siècle French art
Fin de Siècle n (frz.); Jahrhundertwende f (speziell des 19. Jh.s)
fin de siècle French (end of a century especially the 19th French origin)
Ahornbäume pl; Ahorne pl (Acer) (botanische Gattung) bot.
Bergahorn m (Acer pseudoplatanus)
Bläulicher Ahorn m; Indischer Ahorn m (Acer caesium)
Cissusblättriger Ahornm; Jungfernahorn m (Acer cissifolium)
Dreispitzahorn m; Dreizahnahorn m (Acer trifidum Acer buergerianum)
Eschenblättriger Ahorn m; Eschenahorn m (Acer negundo)
Japanischer Fächerahorn m; Japanischer Ahorn m; Fächerahorn m (Acer palmatum)
Feinzähniger Ahorn m; Spitzblättriger Ahorn m (Acer argutum)
Feldahorn m; Maßholder m (Acer campestre)
Französischer Ahorn m; Französischer Maßholder m; Dreilappiger Ahorn m; Felsenahorn m; Burgenahorn m (Acer monspessulanum)
Geschwänzter Ahorn m (Acer caudatum)
Hainbuchenblättriger Ahorn m; Hainbuchenahorn m (Acer carpinifolium)
Kolchischer Ahorn m (Acer cappadocicum)
Schneeballblättriger Ahorn m; Schneeballahorn m; Frühlingsahorn m; Italienischer Ahorn m; Schweizer Ahorn m (Acer opalus)
Silberahorn m (Acer saccharinum)
Schwarzer Zuckerahorn m; Schwarzahorn m (Acer saccharum subsp. nigrum Acer nigrum)
Spitzahorn m; Spitzblättriger Ahorn (Acer platanoides)
Weinblattahorn m; Weinahorn m; Rundblättriger Ahorn m (Acer circinatum)
Weißdornblättriger Ahorn m (Acer crataegifolium)
Zimtahorn m (Acer griseum)
Zwergahorn m; Kahler Ahorn m (Acer glabrum)
Zuckerahorn m; Honigahorn m (Acer saccharum)
maple trees; maples (botanical genus)
sycamore maple; plane-tree maple; false plane-tree; great maple; Scottish maple
Indian maple
ivy-leaved maple; vine-leafed maple, vineleaf maple
trident maple; three-toothed maple
ash-leaved maple; ash-leaf maple Br.; maple ash; boxelder maple; boxelder
smooth Japanese maple; Japanese maple; full-moon maple; palmate maple
pointed-leaf maple
field maple; hedge maple
French maple; Montpellier maple
candle-shape maple
hornbeam-leaved maple; hornbeam maple
Cappadocian maple; Caucasian maple
Italian maple
silverleaf maple; silver maple; white maple; water maple; creek maple; swamp maple
black sugar maple; black maple
Norway Maple
vine maple
hawthorn-leaved maple; hawthorn-leaf maple; hawthorn maple; uri maple
Chinese paperbark maple; paperbark maple
dwarf maple; mountain maple; rock maple
sugar maple; hard maple; rock maple
Altfranzösisch n ling.
Old French
Anführungszeichen n; Anführungsstrich m; Gänsefüßchen n ugs.; Tüttelchen n Norddt. ugs. comp. print
Anführungszeichen pl; Anführungsstriche pl; Gänsefüßchen pl; Tüttelchen pl
einfache halbe Anführungszeichen
doppelte Anführungszeichen
französische Anführungszeichen
Anführungszeichen unten
Anführungszeichen oben
ein Wort in Anführungsstrichen
etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen
mit den Fingern Anführungszeichen andeuten
Die Phrase steht in Anführungszeichen.
Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen
Seine Freunde – unter Anführungszeichen ich sage das in Anführungszeichen – waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.
quotation mark; quote; inverted comma Br.
quotation marks; quotes; inverted commas
single quotation marks; single quotes
double quotation marks; double quotes
French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes
left quote
right quote
a word in between quotation marks
to put place enclose sth. in quotation marks; to put place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth.
to use your fingers to suggest inverted commas
The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase.
Use double quotes around the phrase you wish to search for.
His friends – in inverted commas, and I put friends in quotes – all disappeared when he was in trouble.
Auslandsbürger m; im Ausland lebender Bürger m adm.
Auslandsbürger pl; im Ausland lebende Bürger pl
Auslandsdeutsche Auslandsfranzosen
expatriate; expat coll.; citizen abroad
expatriates; expats; citizens abroad
German expatriates French expatriates
Balkon m arch.
Balkone pl
französischer Balkon
umlaufender Balkon; Galerie
auf dem Balkon sitzen
draußen auf dem Balkon frühstücken
balcony
balconies
French balcony; French door with balcony; balconette; balconnet; Juliet balcony
wraparound balcony
to sit on the balcony
to have breakfast out on the balcony
Begleiterscheinung f; Weiterung f; (negative) Konsequenz f; Auswirkung f; Komplikation f
Begleiterscheinungen pl; Weiterungen pl; Konsequenzen pl; Auswirkungen pl; Komplikationen pl
die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
die … Frage und die damit verbundenen Probleme
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik.
ramification (of sth.)
ramifications
the environmental ramifications of the road-building program
this enormous problem and its many ramifications
the … question and its many ramifications
The agreement has significant ramifications for French politics.
Neuweltliche Bohnen pl; Phaseolus-Bohnen pl (Phaseolus) (botanische Gattung) bot.
Feuerbohne f; Prunkbohne f; Käferbohne f Ös. (Phaseolus coccineus)
grüne Bohne f; Gartenbohne f; Fisole f Ös.; Strankerl n Kärnten (Phaseolus vulgaris)
Limabohne f; Mondbohne f (Phaseolus lunatus)
Teparybohne f (Phaseolus acutifolius)
wild beans; phaseolus beans (botanical genus)
scarlet runner bean; runner bean; multiflora bean
common bean; green bean; string bean; snap bean; French bean Br.
lima bean; butter bean; sieva bean
Tepary bean
Buchrücken m; Rücken m print
Buchrücken pl; Rücken pl
eingerissener Rücken
eingesägter Rücken
fester Rücken
flacher Rücken; gerader Rücken; glatter Rücken
hohler Rücken
Sprungrücken m
handgebundenes Buch mit gebrochenem Rücken
book spine; spine of a book; spine; back of a book; shelf-back; back; backbone
book spines; spines of a book; spines; backs of a book; shelf-backs; backs; backbones
cracked spine
sawn-in back
tight back
flat back; square back
hollow back; loose back; open back; false back
spring back
hand-bound book with French joints
eine Bühne für jd. etw. sein; ein Ort eine Gelegenheit sein, wo sich jd. etw. mit seinen Qualitäten Vorzügen präsentiert wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt v
ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen
den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen
Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino.
Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt.
Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben.
Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens.
to be provide a showcase for sth.; to showcase sth.
a film that is a good showcase for her talents that showcases her talents
to use the space as a showcase for your own products
The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema.
The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products.
The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers.
Your website is a showcase for your business.
Crepe n; Crêpe n cook.
Crepes pl; Crêpes pl
crepe; crêpe; crape; French pancake
crepes; crêpes; crapes; French pancakes
Eichenbäume pl; Eichen pl (Quercus) (botanische Gattung) bot.
Flaumeiche f (Quercus pubescens lanuginosa)
gelbe Eiche f (Quercus muehlenbergii)
Kastanieneiche f (Quercus montana)
Korbeiche f (Quercus michauxii)
Korkeiche f (Quercus suber)
Roteiche f (Quercus rubra)
Steineiche f (Quercus ilex)
Stieleiche f; Sommereiche; deutsche Eiche f (Quercus robur pedunculata)
Traubeneiche f (Quercus petraea sessilis)
oak trees; oaks (botanical genus)
downy oak; pubescent oak
chinkapin oak; chinquapin oak
chestnut oak
swamp chestnut oak
cork oak
red oak
holm oak; holly oak
English oak; French oak; pedunculate oak
sessile oak; cornish oak; durmast oak
ohne Erlaubnis wegbleiben v
to take French leave fig.
Fabrikat n; Marke f (einer Ware) econ.
Fabrikate pl; Marken pl
Automarke f
beliebtes Fabrikat
ein LKW (der) Marke DAF
eine Schweizer Uhrenmarke
Armbanduhren diverser Marken
ausländische Zigarettenmarken
eine Maschine französischen Fabrikats
Welche Automarke fährst du?
Haben Sie das (selbst) gemacht?
make (of a product)
makes
make of car; marque
popular make
a lorry (of the) make DAF
a Swiss make of watch
wristwatches of various makes
foreign make cigarettes
a machine of French make
What make of car do you drive?
Is this your own make?
Fin de Siècle n (frz.); Jahrhundertwende f (speziell des 19. Jahrhunderts)
fin de siècle (end of a century, especially the 19th, French origin)
Franzose m; Französin f soc.
die Franzosen pl
Frenchman; Frenchwoman
the French
Französisch n ling.
Sie ist schwach in Französisch.
Das ist totaler Schwachsinn - entschuldigen Sie den Ausdruck.
French
She's weak in French.
This is bullshit! Pardon excuse my French.; This is bullshit, if you'll pardon my French.
Gartensalat (Lactuca sativa) bot. cook.
Kochsalat m; Bindesalat m; Römersalat m; Römischer Salat m; Romagnasalat m; Romanasalat m; Lattich Schw. (Lactuca sativa var. longifolia)
Blattsalat m; Schnittsalat m; Pflücksalat m; Rupfsalat m (Lactuca sativa var. crispa)
Eichblattsalat m; Amerikanischer Pflücksalat m (Lactuca sativa var. foliosa)
Spargelsalat m (Lactuca sativa var. asparagina angustana)
Kopfsalat m; Häuptelsalat m Nordostdt. Bayr. Ös.; Häuptel m Bayr. Ös. ugs.; Butterkopfsalat m; Grüner Salat Dt. (Lactuca sativa var. capitata)
Krachsalat m; Knacksalat m (Lactuca sativa var. capitata nidus tenerimma)
Eisbergsalat m Dt. Schw.; Eissalat m Dt. Ös.; Bummerlsalat m Ös.
Bataviasalat m
garden lettuce; lettuce
Romaine lettuce; cos lettuce
looseleaf lettuce, cutting lettuce; bunching lettuce
oak leaf salad
celtuce; stem lettuce; celery lettuce; asparagus lettuce; Chinese lettuce
butterhead lettuce; head lettuce Am.; Boston lettuce; Bibb lettuce
crisphead salad; crisphead lettuce
iceberg lettuce
summercrisp lettuce; Batavian crisp lettuce; French crisp lettuce
Gelenkfalz m; Gelenk n; äußerer Falz m (am Buchrücken) (Buchbinden)
Gelenkfalze pl; Gelenke pl; äußere Falze pl
French joint; hinge (bookbinding)
French joints; hinges
Genoveva (alter weiblicher Vorname)
Geneviève (female French forename)
Gutshof m; Hof m; Gutshaus n; Herrenhaus n
Gutshöfe pl; Höfe pl; Gutshäuser pl; Herrenhäuser pl
französischer Gutshof; Chateau n
manor house; manor
manor houses; manors
French manor house; chateau
Hortensien pl (Hydrangea) (botanische Gattung) bot.
Gartenhortensie f (Hydrangea macrophylla)
Waldhortensie f; Schneeballhortensie f; Ballhortensie f; Baumhortensie f (Hydrangea arborescens)
Rispenhortensie f (Hydrangea paniculata)
hortensias; hydrangeas (botanical genus)
bigleaf hortensia; lacecap hydrangea; mophead hydrangea; French hydrangea
smooth hydrangea; wild hydrangea; tree hydrangea
panicled hydrangea
Kaffeebereiter m; Kaffeedrücker m; Kaffeepresse f; Chambordkanne f; Cafetière f; Siebstempelkanne f selten cook.
Kaffeebereiter pl; Kaffeedrücker pl; Kaffeepressen pl; Chambordkannen pl; Cafetière pl; Siebstempelkannen pl
coffee plunger; coffee press; cafetière Br.; French press Am.; press pot Am.
coffee plungers; coffee presses; cafetières; French presses; press pots
Kammerton m; Normstimmton m mus.
französischer Kammerton (diapason normal) hist.
standard pitch; concert pitch
French pitch; continental pitch (diapason normal)
Kerbel m (Anthriscus) (botanische Gattung) bot.
Echter Kerbel; Gartenkerbel (Anthriscus cerefolium)
Wiesenkerbel m (Anthriscus sylvestris)
chervil (botanical genus)
garden chervil; French parsley
wild chervil; wild beaked parsley; cow parsley; Queen Anne's lace Br.
Kondom n,m; Präservativ n; Präser m ugs.; Gummi m ugs.; Pariser m ugs.; Verhüterli n humor.
Kondome pl; Präservative pl; Präser pl; Gummis pl; Pariser pl; Verhüterlis pl
condom; rubber Am. coll.; French letter Br. coll. dated
condoms; rubbers; French letters
Kugelzielwerfen n sport
Kugelzielwerfen auf Rasenboden
italienisches Kugelzielwerfen; Boccia n,f
französisches Kugelzielwerfen; Boule n,f
outdoor bowling; target bowling; bowling; bowls Br.
lawn bowling; lawn bowls Br.
Italian bowls; bocce; boccia
French bowls; boules
Materialismus m phil.
anthropologischer Materialismus
antimechanistischer Materialismus
dialektischer Materialismus
französischer Materialismus
historischer Materialismus
kritischer Materialismus
mechanischer Materialismus
mechanistischer Materialismus
reduktiver Materialismus
materialism
anthropological materialism
non-mechanistic materialism
dialectical materialism
French materialism
historical materialism
critical materialism
mechanical materialism
mechanistical materialism
reductive materialism
französische Mauser f; Rennerkrankheit f; Hopserkrankheit f (Polyoma) med. zool.
French molt
Mittelfranzösisch n ling.
Middle French
Mittelmeerküste f geogr.
die französische Mittelmeerküste
Mediterranean coast; Mediterranean coastline
the French Mediterranean coast

raison detre [from French] Definition

French
(a.) Of or pertaining to France or its inhabitants.
French
(n.) The language spoken in France.
French
(n.) Collectively, the people of France.

raison detre [from French] Bedeutung

French leave an abrupt and unannounced departure (without saying farewell)
soul kiss
deep kiss
French kiss
an openmouthed kiss in which your tongue is inserted into the other's mouth
French lesson instruction in the French language
French and Indian War a war in North America between France and Britain (both aided by American Indian tribes), -
French Revolution the revolution in France against the Bourbons, -
French bulldog small stocky version of the bulldog having a sleek coat and square head
French door a light door with transparent or glazed panels extending the full length
French heel a fairly high narrow heel on women's shoes
French horn
horn
a brass musical instrument consisting of a conical tube that is coiled into a spiral and played by means of valves
French knot a stitch made by looping the thread several times around the needle before inserting it into the fabric
French polish
French polish shellac
a varnish for wood consisting of shellac dissolved in alcohol
French roof a mansard roof with sides that are nearly perpendicular
French window a French door situated in an exterior wall of a building
handset
French telephone
telephone set with the mouthpiece and earpiece mounted on a single handle
French polish the glaze produced by repeated applications of French polish shellac
raison d'etre the purpose that justifies a thing's existence
raison d'etre reason for being
French the Romance language spoken in France and in countries colonized by France
Langue d'oil
Langue d'oil French
medieval provincial dialects of French spoken in central and northern France
Langue d'oc
Langue d'oc French
medieval provincial dialects of French formerly spoken in the south of France
Old French the earliest form of the French language, th to th century
Norman-French
Norman French
Old North French
the medieval Norman dialect of Old French
Anglo-French
Anglo-Norman
the French (Norman) language used in medieval England
Canadian French the French language as spoken in Quebec, Canada
French pastry sweet filled pastry made of especially puff paste
French fritter
beignet
a deep-fried, yeastaised doughnut dusted with confectioners' sugar
crape
crepe
French pancake
small very thin pancake
French loaf a loaf of French bread
French bread a crusty sourdough bread often baked in long slender tapered loaves or baguettes
french fries
french-fried potatoes
fries
chips
strips of potato fried in deep fat
haricot vert
haricots verts
French bean
very small and slender green bean
Belgian endive
French endive
witloof
young broad-leaved endive plant deprived of light to form a narrow whitish head
French sorrel greens having small tart oval to pointed leaves, preferred to common sorrel for salads
French dressing
vinaigrette
sauce vinaigrette
oil and vinegar with mustard and garlic
French omelet omelet cooked quickly and slid onto a plate
French toast bread slice dipped in egg and milk and fried, topped with sugar or fruit or syrup
dry vermouth
French vermouth
dry pale amber variety
French Foreign Office
Quai d'Orsay
the French department in charge of foreign affairs, referred to familiarly by its address in Paris
Free French
Fighting French
a French movement during World War II that was organized in London by Charles de Gaulle to fight for the liberation of France from German control and for the restoration of the republic
French Foreign Legion a former foreign legion in the French army that was used for military duties outside of France
French Academy an honorary group of French writers and thinkers supported by the French government, the French Academy sets standards for the use of the French language
French Indochina the French colonies of the territory now occupied by Cambodia, Laos, and Vietnam
Congo Republic of the Congo
French Congo
a republic in westentral Africa, achieved independence from France in
French West Indies the islands in the Lesser Antilles that are administered by France
France
French Republic
a republic in western Europe, the largest country wholly in Europe
Paris
City of Light
French capital
capital of France
the capital and largest city of France, and international center of culture and commerce
French Riviera
Cote d'Azur
the French part of the Riviera
French region a geographical subdivision of France
Guinea
Republic of Guinea
French Guinea
a republic in western Africa on the Atlantic, formerly a French colony, achieved independence from France in
Mali
Republic of Mali
French Sudan
a landlocked republic in northwestern Africa, achieved independence from France in , Mali was a center of West African civilization for more than , years
Ergebnisse der Bewertung:
116 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.