Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
release a statement
Englisch Deutsch Übersetzung
eine Verlautbarung herausgeben
release a statement
aus dem Gefängnis entlassen
release from prison
Aussage unter Eid, Erklärung unter Eid
sworn statement
Bericht über die Vermögenslage
financial statement
beschlagnahmte Ware freigeben
release confiscated goods
Darstellung des Falles
statement of the case
diffamierende Behauptung
defamatory statement
Dispache
general-average statement
eine Erklärung abgeben
put out a statement
eine Schallplatte herausbringen
release a recording
eine schriftliche Darstellung
a statement in writing
eine Verlautbarung herausgeben
release a statement
einen Angestellten entlassen
release an employee
einen Film herausbringen
release a film
Energie freisetzen
release energy
Erfolgsrechnung
income statement
Erklärung
statement
Erklärung zurücknehmen
retract a statement
Erlass einer Schuld
release of a debt
falsche Angaben
false statement
Finanzaufstellung
financial statement
Freigabe, Ausgabe
release
freigeben, ausgeben, lösen, losmachen
release
Freistellung, freistellen
release
Gewinn- und Verlustkonto
profit-and-loss statement
Gewinnaufteilung
earnings statement
Güterfreigabe
freight release
Jahresabschluß
annual statement of accounts
jemanden von einem Versprechen entbinden
release sb from a promise
Klagebegründung
statement of claim
Kontenauszug
statement of account
Kontenauszug der Bank
bank statement
Kontoauszug, Erklärung
statement
Lohnbeleg
pay statement
loslassen
release a load
nähere Angaben
statement of particulars
Prämienabrechnung
premium statement
Pressenotiz
news release
Presseverlautbarung
press release
Rechenschaftsbericht
statement of accounts
umfassende Darstellung der Tatsachen
full statement of the facts
Verleumdung
defamatory statement
von der Arbeit freistellen
release from work
von einer Verpflichtung befreien
release sb from an obligation
zu sofortiger Freigabe
for immediate release
Ablassventil
n
Ablassventile
pl
release valve
release valves
Abrechnung
f
statement
Abrechnung
f
Abrechnungen
pl
statement of account
statements of account
Absetzpunkt
m
(computerunterstütztes Absetzverfahren)
mil.
calculated air release point (CARP)
Additionsanweisung
f
add statement
Anforderungskatalog
m
statement of requirement
Anweisung
f
Anweisungen
pl
statement
statements
Ausgabe
f
release
Ausgabebezeichnung
f
edition statement
Auslösemechanismus
m
, Auslöser
m
trigger mechanism, release mechanism
Auslöser
m
photo.
(shutter) release
Ausrücklager
n
techn.
Ausrücklager
pl
release bearing
release bearings
Aussage
f
Aussagen
pl
unwiderlegliche Aussage
nach Ihrer Aussage
statement
statements
apodictic statement
according to what you said
Aussagesatz
m
clause of statement
(Konto-) Auszug
m
Auszüge
pl
statement (of account)
statements
Bankabrechnung
f
statement
Befreiung
f
, Erlösung
f
Befreiung
f
release
riddance
Begründung
f
statement of grounds, explanatory statement
Beschwerdebegründung
f
statement of appeal, notice of grievance
Bilanzpressekonferenz
f
financial statement press conference
Brennergürtelbelastung
f
mach.
burner-belt heat release (rate)
Brennkammerbelastung
f
mach.
combustion chamber heat release (rate)
Darstellung
f
, Behauptung
f
, Feststellung
f
, Äußerung
f
, Stellungnahme
f
, Ausführung
f
Darstellungen
pl
, Behauptungen
pl
, Feststellungen
pl
, Äußerungen
pl
, Stellungnahmen
pl
, Ausführungen
pl
falsche Darstellung, falsche Behauptung
eine kühne Behauptung
pauschale Behauptung
statement
statement
misstatement
a bold statement
blanket statement
Diffamierung
f
, diffamierende Bemerkung
f
defamatory statement
Drahtauslöser
m
cable release
Drahtauslöseranschluss
m
cable release connection
Einlassung
f
jur.
testimony, statement
Einspruchsschrift
f
statement of opposition
Einverständniserklärung
f
Einverständniserklärungen
pl
statement of agreement
statements of agreement
Entbindung
f
(von einer Pflicht)
release (from)
Entlassung
f
(aus der Haft), Freilassung
f
(aus)
release (from)
Entlassungsgesuch
n
Entlassungsgesuche
pl
petition for release
petitions for release
Entlastungsseil
n
Entlastungsseil für Leitungswagen
strain release wire
strain release wire for cable trolley
Entlüftungsventil
n
techn.
Entlüftungsventile
pl
exhaust valve, air-release valve, air bleed valve
exhaust valves, air-release valves, air bleed valves
Entriegelung
f
(Schaltkreis)
mach.
interlock release
Entriegelungsstange
f
Entriegelungsstangen
pl
release rod, unlocking rod
release rods, unlocking rods
Erklärung
f
, Mitteilung
f
eine Erklärung abgeben
eine Erklärung unterschreiben
statement
to make a statement
to sign a statement
Feder
f
techn.
Parallelschaltung
f
von Federn
Reihenschaltung
f
von Federn
kegelige Feder
spring
springs in parallel
springs in series
quick-release hub conical spring
Firmenphilosophie
f
mission statement
Am.
Formentrennmittel
n
, Trennmittel
n
(für Formen)
techn.
(mould) release agent, releasing agent
Freigabe
f
(Buch, Film, Software)
Freigaben
pl
release
releases
Freigabetermin
m
Freigabetermine
pl
release due date
release due dates
Freigabetreffen
n
Freigabetreffen
pl
release meeting
release meetings
Freisetzung
f
release
Freistellung
f
, Befreiung
f
exemption, release
Freiwerden
n
von Energie
release of energy
Gewinn- und Verlustrechnung
all inclusive income statement
Gewinn- und Verlustrechnung
f
(GuV)
fin.
konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung
income and loss statement, profit and loss account, profit commission statement
consolidated income statement
Grundaussage
f
basic statement
Haftungsfreistellung
f
exemption from liability, release from liability, indemnity against liability
Heiratsfähigkeitbescheinigung
f
, Eheunbedenklichkeitsbescheinigung
f
statement of marriageability, certificate of marriageability
Illustrationsvermerk
m
statement of illustrations
Jahresabschluss
m
, Jahresabschluß
m
alt
fin.
annual accounts, annual financial statement
Kaution
f
, Sicherheitsleistung
f
jur.
gegen Kaution entlassen
gegen Kaution freigelassen werden
jdn. durch Kaution freibekommen, jdn. gegen Bürgschaft freibekommen
auf freiem Fuß gegen Sicherheitsleistung
bail, bail out
to release on bail
to be granted bail
to bail sb. out
out on bail
Kernaussage
f
core statement, essence (of a text, of a speech), key message, central statement, main statement
Klagebegründung
f
Klagebegründungen
pl
statement of claim
statements of claim
Klageerwiderung
f
statement of defence
Konkurstabelle
f
realisation and liquidation statement
Kontoauszug
m
, Bankauszug
m
Kontoauszüge
pl
Bankauszüge
pl
bank statement, statement, banking statement
bank statements, statements, banking statements
Kontoauszug
m
Kontoauszüge
pl
statement of account, account statement, abstract of account
statements of account, account statements
Kostenaufstellung
f
Kostenaufstellungen
pl
statement of cost
statements of costs
Kriterienaufstellung
f
statement of criteria
Kupplung
f
auto
Kupplungen
pl
hydraulische Kupplung
die Kupplung treten, die Kupplung durchtreten
die Kupplung loslassen
ein- und ausrückbare Kupplung
clutch
clutches
fluid coupling
to disengage the clutch
to release the clutch
engaging and disengaging clutch
Laufanweisung
f
for-statement
Leitbild
n
mission statement
Lohnstreifen
m
, Lohnzettel
m
, Lohnbeleg
m
, Gehaltsabrechnung
f
pay slip, pay statement
Loslassgeschwindigkeit
f
(bei elektronischen Tasteninstrumenten)
mus.
release velocity
Matrixbilanz
f
Matrixbilanzen
pl
articulation statement
articulation statements
Neuerscheinung
f
new publication, new release
Notablassventil
n
techn.
Notablassventile
pl
emergency release valve
emergency release valves
Notentriegelung
f
emergency release
Öffnungsmechanismus
m
release mechanism
Ortsangabe
f
Ortsangaben
pl
statement of place
statements of place
Presseerklärung
f
Presseerklärungen
pl
eine Presseerklärung abgeben
statement to the press
statements to the press
to make a statement to the press
Pressemitteilung
f
, Presseaussendung
f
Ös.
Pressemitteilungen
pl
, Presseaussendungen
pl
press release
press releases
Randbegrenzer
m
margin release
Rechenschaftsbericht
m
Rechenschaftsberichte
pl
statement of accounts
statements of accounts
Regierungserklärung
f
pol.
Regierungserklärung
f
zur Lage der Nation (USA)
government statement
State of the Union message
Am.
Rückschaltkraft
f
release force
Rückzugfeder
f
techn.
Rückzugfedern
pl
release spring, retracting spring
release springs, retracting springs
Rückzughebel
m
techn.
Rückzughebel
pl
release lever, return motion lever
release levers, return motion levers
Schadensaufmachung
f
average statement
Schalteranweisung
f
, Schalterbefehl
m
alter statement
Schleifenanweisung
f
do-statement
Schleifendurchlaufbefehl
m
perform statement
Schnellspannachse
f
techn.
Schnellspannachsen
pl
quick-release hub axle
quick-release hub axles
Schnellspann-Achsmutter
f
techn.
Schnellspann-Achsmutter
pl
quick-release hub adjusting nut
quick-release hub adjusting nuts
Schnellspannbolzen
m
techn.
Schnellspannbolzen
pl
quick-release hub skewer
quick-release hub skewers
Schnellspanner
m
quick release
Schnellspannhebel
m
techn.
Schnellspannhebel
pl
quick-release lever
quick-release levers
Schnellverschluss
m
quick release fastener, quick acting closure
Selbstauslöser
m
photo.
delayedaction shutter release
Spesenaufstellung
f
statement of expenses
Stellungnahme
f
schriftliche Stellungnahme
begründete Stellungnahme
eine kurze Stellungnahme
eine Stellungnahme abgeben (zu)
opinion, comment, statement
written opinion
reasoned opinion
a short statement
to make a statement, to deliver an opinion (on)
Steueranweisung
f
control statement
Syntaxfehler
m
Syntaxfehler in der Anweisung
syntax error, bad syntax
syntax error in statement
Umfangsangabe
f
statement of size
Umweltverträglichkeitsgutachten
n
environmental impact statement
Uraufführung
f
(Film)
first release
Verfasserangabe
f
author statement
Verfasserangabe
f
statement of responsibility
Vermögensbilanz
f
financial statement
Verwendungsnachweis
m
source and disposition statement, where-used list
Verzicht
m
, Übertragung
f
, Quittung
f
jur.
release
Vorveröffentlichung
f
pre-release, prior publication
Wärmebelastung
f
(Feuerraum)
techn.
(furnace) heat release (rate)
Deutsche
eine Verlautbarung herausgeben Synonyme
Kommunikee
Kommuniqué
Verlautbarung
herausgeben
publizieren
veröffentlichen
verlegen
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
packen
(umgangssprachlich)
eine
Gelegenheit
nutzen
bruchlanden
eine
Bruchlandung
hinlegen
(umgangssprachlich)
eine
Bruchlandung
machen
eine
Ehrenrunde
drehen
(umgangssprachlich)
eine
Schulklasse
wiederholen
sitzen
bleiben
(umgangssprachlich)
sitzenbleiben
(umgangssprachlich)
auflegen
ausgeben
(Banknoten)
ausstellen
emittieren
herausgeben
in
Umlauf
bringen
in
Umlauf
setzen
verbreiten
eine
saubere
Weste
haben
(umgangssprachlich)
eine
weiße
Weste
haben
(umgangssprachlich)
unschuldig
sein
(sich)
eine
anstecken
(umgangssprachlich)
(sich)
eine
Zigarette
anstecken
paffen
(umgangssprachlich)
qualmen
(umgangssprachlich)
quarzen
(umgangssprachlich)
rauchen
schmöken
durchkommen
eine
Telefonverbindung
bekommen
eine
Fehlgeburt
haben
fehlgebären
auszeichnen
eine
Auszeichnung
verleihen
eine
Menge
sehr
viel
eine
Schraube
anziehen
schrauben
eine
Spritze
verabreichen
spritzen
eine
Vorbemerkung
machen
voranstellen
(eine)
Vorgabe
machen
vorgeben
eine
Wand
betreffend
parietal
in
eine
Richtung
verlaufend
unidirektional
Sperrzeit
Zeitlimit
für
eine
Sperrung
eine
Schraube
mit
Drehmomentschlüssel
nachziehen
nachknicken
eine
gute
Punktzahl
erreichen
gut
abschneiden
eine
größere
Anzahl
etliche
mehr
eine
Geschwulst
betreffend
onkotisch
(fachsprachlich)
eine
Geschlechtskrankheit
betreffend
venerisch
(fachsprachlich)
ein
Lot
errichten
ein
Lot
fällen
eine
Senkrechte
ziehen
zu
(sich)
verwerfen
eine
Verwerfung
verursachen
auf
eine
Zone
bezogen
zonal
zonenartig
abrechnen
eine
Rechnung
stellen
liquidieren
andererseits
eine
andere
Sache
ist
wiederum
aufgrund
der
außerordentlichen
Umstände
ausnahmsweise
nur
dieses
eine
Mal
infertil
(fachsprachlich)
unfähig,
eine
Schwangerschaft
auszutragen
eine
persönliche
Note
geben
persönlicher
gestalten
Metaplasie
(fachsprachlich)
Umwandlung
einer
Gewebsart
in
eine
andere
Diffusion
Durchmischung
Eindringen
in
eine
Substanz
Konzentrationsausgleich
Streuung
aufreihen
in
eine
Reihenfolge
bringen
ordnen
sequentialisieren
sequenzialisieren
abgrenzen
abteilen
aufteilen
demarkieren
eine
Trennungslinie
ziehen
eingrenzen
eine
gute
Meinung
von
jemandem
haben
große
Stücke
auf
jemanden
halten
eine
hohe
Meinung
haben
gutheißen
loben
lobpreisen
preisen
schätzen
würdigen
(eine)
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
dinieren
essen
speisen
tafeln
zu
Tisch
sein
betrügen
eine
Affäre
haben
einen
Seitensprung
machen
fremdgehen
(umgangssprachlich)
untreu
sein
bevorzugen
den
Vorzug
geben
eine
Vorliebe
haben
für
favorisieren
lieber
wollen
neigen
(zu)
präferieren
vorziehen
(eine)
Entscheidung
treffen
(einen)
Entschluss
fassen
(sich)
entschließen
entscheiden
Farbe
bekennen
(umgangssprachlich)
urteilen
(eine)
Möglichkeit
schaffen
bewilligen
erlauben
ermöglichen
gestatten
gewähren
lassen
lizenzieren
möglich
machen
zulassen
eine
lange
Leitung
haben
(umgangssprachlich)
schwer
von
Begriff
sein
(umgangssprachlich)
(eine)
Bezeichnung
tragen
(sich)
bezeichnen
(als)
(sich)
nennen
firmieren
(unter)
heißen
in
eine
Schleife
legen
in
Schleifen
legen
schlingen
ansehnlich
attraktiv
ein
erfreulicher
Anblick
eine
Augenweide
entzückend
fesch
(österr.)
gut
aussehend
harmonisch
hübsch
herrlich
hinreißend
lieblich
liebreizend
reizend
schön
sexy
ein
Gesuch
machen
eine
Eingabe
machen
ausgeprägt
beträchtlich
deutlich
eine
gehörige
Portion
(umgangssprachlich)
enorm
erheblich
immens
jede
Menge
(umgangssprachlich)
sehr
viel
weit
wesentlich
ziemlich
ablehnen
abweisen
ausschlagen
die
kalte
Schulter
zeigen
(umgangssprachlich)
eine
Absage
erteilen
einen
Korb
geben
(umgangssprachlich)
verschmähen
von
sich
weisen
wegweisen
zurückweisen
mit
jemandem
ein
Verhältnis
haben
zu
jemandem
eine
Beziehung
haben
(ein)
bisschen
(ein)
bissel
(umgangssprachlich)
(ein)
bisserl
(umgangssprachlich)
(ein)
wenig
ein
klein
bisschen
ein
kleines
bisschen
ein
Spritzer
(umgangssprachlich)
ein
wenig
eine
Prise
etwas
(eine)
Macke
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Kopfschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Lattenschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Schuss
(haben)
(umgangssprachlich)
nicht
ganz
dicht
(sein)
(umgangssprachlich)
verrückt
(sein)
(eine) Entscheidung treffen
(einen) Entschluss fassen
(sich) entschließen
entscheiden
Farbe bekennen (umgangssprachlich)
urteilen
(eine) Macke (haben) (umgangssprachlich)
(einen) Kopfschuss (haben) (umgangssprachlich)
(einen) Lattenschuss (haben) (umgangssprachlich)
(einen) Schuss (haben) (umgangssprachlich)
nicht ganz dicht (sein) (umgangssprachlich)
verrückt (sein)
(eine) Mahlzeit zu sich nehmen
dinieren
essen
speisen
tafeln
zu Tisch sein
(eine) Möglichkeit schaffen
bewilligen
erlauben
ermöglichen
gestatten
gewähren
lassen
lizenzieren
möglich machen
zulassen
(eine) Vorgabe machen
vorgeben
(sich) eine anstecken (umgangssprachlich)
(sich) eine Zigarette anstecken
paffen (umgangssprachlich)
qualmen (umgangssprachlich)
quarzen (umgangssprachlich)
rauchen
schmöken
auf eine Zone bezogen
zonal
zonenartig
eine Ehrenrunde drehen (umgangssprachlich)
eine Schulklasse wiederholen
sitzen bleiben (umgangssprachlich)
sitzenbleiben (umgangssprachlich)
eine Fehlgeburt haben
fehlgebären
eine Gelegenheit beim Schopf packen (umgangssprachlich)
eine Gelegenheit nutzen
eine Geschlechtskrankheit betreffend
venerisch (fachsprachlich)
eine Geschwulst betreffend
onkotisch (fachsprachlich)
eine Menge
sehr viel
eine Schraube anziehen
schrauben
eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen
nachknicken
eine Spritze verabreichen
spritzen
eine Vorbemerkung machen
voranstellen
eine Wand betreffend
parietal
eine größere Anzahl
etliche
mehr
eine gute Meinung von jemandem haben
große Stücke auf jemanden halten
eine gute Punktzahl erreichen
gut abschneiden
eine hohe Meinung haben
gutheißen
loben
lobpreisen
preisen
schätzen
würdigen
eine lange Leitung haben (umgangssprachlich)
schwer von Begriff sein (umgangssprachlich)
eine persönliche Note geben
persönlicher gestalten
eine saubere Weste haben (umgangssprachlich)
eine weiße Weste haben (umgangssprachlich)
unschuldig sein
herausgeben
publizieren
veröffentlichen
verlegen
in eine Richtung verlaufend
unidirektional
in eine Schleife legen
in Schleifen legen
schlingen
Englische
release a statement Synonyme
release a statement Definition
Release
(
v.
t.)
To
lease
again
Release
(
n.
)
To
let
loose
again
Release
(
n.
)
To
relieve
from
something
that
confines,
burdens,
or
oppresses,
as
from
pain,
trouble,
obligation,
penalty.
Release
(
n.
)
To
let
go,
as
a
legal
claim
Release
(
n.
)
To
loosen
Release
(
n.
)
The
act
of
letting
loose
or
freeing,
or
the
state
of
being
let
loose
or
freed
Release
(
n.
)
Relief
from
care,
pain,
or
any
burden.
Release
(
n.
)
Discharge
from
obligation
or
responsibility,
as
from
debt,
penalty,
or
claim
of
any
kind
Release
(
n.
)
A
giving
up
or
relinquishment
of
some
right
or
claim
Release
(
n.
)
The
act
of
opening
the
exhaust
port
to
allow
the
steam
to
escape.
Statement
(
n.
)
The
act
of
stating,
reciting,
or
presenting,
orally
or
in
paper
Statement
(
n.
)
That
which
is
stated
release a statement Bedeutung
liberation
release
freeing
the
act
of
liberating
someone
or
something
release
tone
ending
(music)
the
act
or
manner
of
terminating
a
musical
phrase
or
tone
release
waiver
discharge
a
formal
written
statement
of
relinquishment
dismissal
dismission
discharge
firing
liberation
release
sack
sacking
the
termination
of
someone's
employment
(leaving
them
free
to
depart)
spill
spillage
release
the
act
of
allowing
a
fluid
to
escape
release
outlet
vent
activity
that
frees
or
expresses
creative
energy
or
emotion,
she
had
no
other
outlet
for
her
feelings,
he
gave
vent
to
his
anger
release
merchandise
issued
for
sale
or
public
showing
(especially
a
record
or
film),
a
new
release
from
the
London
Symphony
Orchestra
release
button
a
device
that
when
pressed
will
release
part
of
a
mechanism
statement
financial
statement
a
document
showing
credits
and
debits
bank
statement
a
periodic
statement
prepared
by
a
bank
for
each
client,
I
wish
my
bank
statement
arrived
earlier
in
the
month
acquittance
release
a
legal
document
evidencing
the
discharge
of
a
debt
or
obligation
instruction
command
statement
program
line
(computer
science)
a
line
of
code
written
as
part
of
a
computer
program
argument
statement
a
fact
or
assertion
offered
as
evidence
that
something
is
true,
it
was
a
strong
argument
that
his
hypothesis
was
true
statement
a
message
that
is
stated
or
declared,
a
communication
(oral
or
written)
setting
forth
particulars
or
facts
etc,
according
to
his
statement
he
was
in
London
on
that
day
statement
a
nonverbal
message,
a
Cadillac
makes
a
statement
about
who
you
are,
his
tantrums
are
a
statement
of
his
need
for
attention
truth
true
statement
a
true
statement,
he
told
the
truth,
he
thought
of
answering
with
the
truth
but
he
knew
they
wouldn't
believe
it
mathematical
statement
a
statement
of
a
mathematical
relation
value
statement
a
statement
of
the
desirability
of
something
handout
press
release
release
an
announcement
distributed
to
members
of
the
press
in
order
to
supplement
or
replace
an
oral
presentation
cautious
statement
a
statement
made
with
careful
qualifications
statement
(music)
the
presentation
of
a
musical
theme,
the
initial
statement
of
the
sonata
affirmation
assertion
statement
the
act
of
affirming
or
asserting
or
stating
something
passing
loss
departure
exit
expiration
going
release
euphemistic
expressions
for
death,
thousands
mourned
his
passing
account
accounting
account
statement
a
statement
of
recent
transactions
and
the
resulting
balance,
they
send
me
an
accounting
every
month
income
statement
earnings
report
operating
statement
profit-and-loss
statement
a
financial
statement
that
gives
operating
results
for
a
specific
period
release
a
process
that
liberates
or
discharges
something,
there
was
a
sudden
release
of
oxygen,
the
release
of
iodine
from
the
thyroid
gland
secrete
release
generate
and
separate
from
cells
or
bodily
fluids,
secrete
digestive
juices,
release
a
hormone
into
the
blood
stream
exhaust
discharge
expel
eject
release
eliminate
(a
substance),
combustion
products
are
exhausted
in
the
engine,
the
plant
releases
a
gas
unblock
unfreeze
free
release
make
(assets)
available,
release
the
holdings
in
the
dictator's
bank
account
publish
bring
out
put
out
issue
release
prepare
and
issue
for
public
distribution
or
sale,
publish
a
magazine
or
newspaper
turn
release
let
(something)
fall
or
spill
from
a
container,
turn
the
flour
onto
a
plate
let
go
of
let
go
release
relinquish
release,
as
from
one's
grip,
Let
go
of
the
door
handle,
please!,
relinquish
your
grip
on
the
rope--you
won't
fall
release
free
liberate
release
(gas
or
energy)
as
a
result
of
a
chemical
reaction
or
physical
decomposition
release
relinquish
resign
free
give
up
part
with
a
possession
or
right,
I
am
relinquishing
my
bedroom
to
the
long-term
house
guest,
resign
a
claim
to
the
throne
free
liberate
release
unloose
unloosen
loose
grant
freedom
to,
free
from
confinement
free
release
make
(information)
available
for
publication,
release
the
list
with
the
names
of
the
prisoners
time-release
of
or
relating
to
a
preparation
that
gradually
releases
an
active
substance
(especially
a
drug)
over
a
period
of
time
Ergebnisse der Bewertung:
105
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.