Suche

the domain of languages Englisch Deutsch Übersetzung



der Bereich der Sprachwissenschaft
the domain of languages
Bereich, Herrschaftsbereich
domain
der Bereich der Naturwissenschaft
the domain of science
der Bereich der Sprachwissenschaft
the domain of languages
der frei zugängliche Bereich
the public domain
der private Bereich
the private domain
in öffentlichem Besitz
public domain
Sprachen lernen
study languages
Unsicherheitsbereich
domain of uncertainty
Besitz m, Bereich m
domain
Datenbearbeitungssprache f comp.
Datenbearbeitungssprachen pl
data manipulation language
data manipulation languages
Datenbeschreibungssprache f comp.
Datenbeschreibungssprachen pl
data description language
data description languages
Definitionsbereich m math.
domain
Domainbesetzer m, Domaingrabber m comp.
cybersquatter, domain grabber slang
Domäne f
Domänen pl
domain, estate
domains, estates
Domänenname m comp.
domain name
Fremdsprache f
Fremdsprachen pl
foreign language
foreign languages
Fremdsprachenkenntnisse pl
knowledge of foreign languages
Fremdsprachenunterricht m
teaching of foreign languages
Gefilde n poet.
domain
Internet-Domain f, Internet-Domäne f comp.
Internet domain
Kenntnis f (anderer Sprachen)
familiarity (with other languages)
Landessprache f
Landessprachen pl
language of the country, national language
languages of the country, national languages
Programmiersprache f comp.
Programmiersprachen pl
höhere Programmiersprache
algorithmische Programmiersprache
maschinenorientierte Programmiersprache
problemorientierte Programmiersprache
symbolische Programmiersprache
programming language
programming languages
high-level language, advanced language
algorithmic language
computer-oriented language
problem-oriented programming language
symbolic language
Romanistik f
(studies of) Romance languages and Literature
Romanist m, Romanistin f
Romanisten pl, Romanistinnen pl
teacher of Romance languages and Literature, researcher of Romance languages and Literature
teachers of Romance languages and Literature, researchers of Romance languages and Literature
Skriptsprache f comp.
Skriptsprachen pl
scripting language, script language, scripting programming language
scripting languages, script languages, scripting programming languages
Sprache f
Sprachen pl
language
languages
Sprachlehrer m
Sprachlehrer pl
teacher of languages
teachers of languages
Sprachstudium n
Sprachstudien pl
study of languages
studies of languages
Staatsgut n
domain
Systemsprache f
Systemsprachen pl
system language
system languages
Verfügung f
domain
Weltsprache f
Weltsprachen pl
world language, universal language
world languages
Wertebereich m math.
co-domain
Zeichensprache f
Zeichensprachen pl
Zeichensprache benutzen
sign language
sign languages
to sign
Zielbereich m math.
target, co-domain
sprachbegabt adj
good at languages, linguistically talented
viersprachig adj
quadrilingual, in four languages
zweisprachig adj
two-language, in two languages
Domain Name System
DNS : Domain Name System
Gemeingut (frei verwendbar)
PD : public domain
Besitz, Bereich
domain
Domain
domain
Domäne
domain
Verfuegung
domain
Fremdsprachen
foreign languages
Sprachen
languages
Public Domain
public domain
Zeichensprachen
sign languages
Sprachstudien
studies of languages
Sprachstudium
study of languages
Sprachlehrer
teacher of languages
Sprachlehrerinnen
teachers of languages
Weltsprachen
world languages
Provinzialdomäne
provincial domain
Abfragesprache f
Abfragesprachen pl
query language; retrieval language
query languages; retrieval languages
Amtssprache f
Amtssprachen pl
official language
official languages
Archaeon n (einzelliger Organismus) biol.
Archaeen pl; Archaebakterien pl (veraltet); Urbakterien pl (veraltet) (Archaea) (biologische Domäne)
archaeon
archaea; archaebacteria (outdated) (biological domain)
Assembliersprache f; Assemblierersprache f comp.
Assembliersprachen pl; Assemblierersprachen pl
assembler language
assembler languages
Ausgangssprache f ling.
Ausgangssprachen pl
source language
source languages
Bakterie f; Bakterium n; Spaltpilz m biol. med.
Bakterien pl; Eubacteria pl (veraltet) (biologische Domäne)
freilebende Bakterien
spiegelartige Bakterien
bacterium
bacteria; bacteriums (biological domain)
asymbiotic bacteria; non-symbiotic bacteria
mirror-like bacteria
Besitz m; Bereich m
domain
Dolmetschen n; Dolmetschung f; Verdolmetschung f Dt. (aus einer in eine Sprache) ling.
Flüsterdolmetschen n
Kabinendolmetschen n
Konferenzdolmetschen n
Konsekutivdolmetschen n
Simultandolmetschen n
Telefondolmetschen n
Verhandlungsdolmetschen n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen n bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting; interpretation (from into a language)
whispered interpreting; chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting; ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Domainbesetzer m; Domaingrabber m comp.
cybersquatter; domain grabber slang
Domäne f
Domänen pl
domain; estate
domains; estates
biologische Domäne f biol.
biological domain
Enteignung f; Zwangsenteignung f pol.
Enteignungen pl; Zwangsenteignungen pl
(Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) jur.
expropriation
expropriations
compulsory purchase Br.; eminent domain Am.
Erweiterung f; Verbesserung f
Erweiterungen pl; Verbesserungen pl
zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse
enhancement
enhancements
to increase her knowledge of foreign languages
Eukaryot m (Organismus mit Zellkern) biol.
Eukaryoten pl; Eukaryonten pl (biologische Domäne)
eukaryote
eukaryotes; eukarya; eukaryota (biological domain)
Fremdsprachenunterricht m school
teaching of foreign languages: foreign language teaching
Fundstelle f (Veröffentlichungsort)
mit weiteren Nachweisen (bei Quellenangaben) jur.
der Titel der Verordnung und die Fundstelle im Bundesgesetzblatt
Die Veröffentlichung der Fundstellen im Amtsblatt bedeutet nicht dass die neuen Normen in allen Amtssprachen verfügbar sind.
publication reference; publication source
with further references (when citing sources)
the title of the Regulation and it's publication reference in the Federal Law Gazette
Publication of the references in the Official Journal does not mean that the new standards are available in all official languages.
Gemeingut n
zum Allgemeingut gehören
public domain PD
to be in the public domain
Internet-Domain f; Internet-Domäne f comp.
auf einer Internet-Domäne
Internet domain
in an Internet domain
Landessprache f
Landessprachen pl
language of the country; national language
languages of the country; national languages
Landgebiet n geogr.
Landgebiete pl
land domain
land domains
Programmiersprache f comp.
Programmiersprachen pl
höhere Programmiersprache
algorithmische Programmiersprache
grafische Programmiersprache; Grafiksprache f
maschinenorientierte Programmiersprache
natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache
problemorientierte Programmiersprache
symbolische Programmiersprache
programming language; program language
programming languages
high-level language; advanced language
algorithmic language
graphic(s) programming language; graphic(s) language
computer-oriented language
conversational programming language; mnemonic language
problem-oriented programming language
symbolic language
Proteindomäne f biochem.
Proteindomänen pl
Adapterdomäne f
protein domain
protein domains
adapter domain
Romanist m; Romanistin f
Romanisten pl; Romanistinnen pl
teacher of Romance languages and Literature; researcher of Romance languages and Literature
teachers of Romance languages and Literature; researchers of Romance languages and Literature
Skriptsprache f comp.
Skriptsprachen pl
scripting language; script language; scripting programming language
scripting languages; script languages; scripting programming languages
Software f comp.
werbefinanzierte Software
raubkopierte Software
urheberrechtlich nicht geschützte Software
nicht mehr vertriebene Software
software
adware; ad-supported computer software
warez
public domain software
abandonware
Sprachbegabung f
talent for languages; gift for languages
Sprache f Spr. ling.
Sprachen pl
natürliche Sprache comp.
eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
language lang.
languages
plain language
to have a good spoken and written command of a language
Sprachkenntnisse pl ling.
fortgeschrittene Sprachkenntnisse
language skills; knowledge of languages; language linguistic knowledge; language proficiency
advanced language skills proficiency
Sprachlehrer m; Sprachlehrerin f
Sprachlehrer pl; Sprachlehrerinnen pl
teacher of languages
teachers of languages
Sprachstudium n stud.
Sprachstudien pl
study of languages
studies of languages
Staatsbesitz m
public ownership; public domain
Studium n (eines Fachgebiets); ...wissenschaften pl; ...kunde f; ...istik f; ...ologie f (Studienfach) stud.
Studium der Arktis
Amerikanistik f
Asianistik f
Orientalistik f
Osteuropawissenschaften pl; Osteuropakunde f
Anglistik f; Englische Philologie f
Germanistik f; Deutsche Philologie f
Romanistik f; Romanische Philologie f
Slawistik f; Slawische Philologie f
Japanistik f; Japanische Philologie f
Japanwissenschaften pl; Japankunde f; Japanologie f
Chinawissenschaften pl; Chinakunde f; Sinologie f
Studies (at a university)
Arctic Studies
American Studies
Asian Studies
Oriental Studies
East European Studies
English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology
German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology
Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology
Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology
Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology
Japan Studies; japanology
Chinese Studies; sinology
Turksprache f
Turksprachen pl
Turcic language; Turkic language
Turcic languages; Turkic languages
Urschrift f
in zwei Urschriften jede in deutscher und englischer Sprache wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) jur.
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) jur.
original; original script
in duplicate in the German and English languages both texts being equally authentic
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Verfahrenssprache f (bei der EU-Kommission)
Verfahrenssprachen pl
procedural language (in the EU Commission)
procedural languages
Weltsprache f
Weltsprachen pl
world language; universal language
world languages
Wertebereich m math.
Wertebereiche pl
co-domain
co-domains
Wirkungsbereich m
Wirkungsbereiche pl
sphere of action; effected area; domain
spheres of action; effected areas; domains
Zielbereich m math.
target; co-domain
Zielsprache f ling.
Zielsprachen pl
target language
target languages
Zweitsprache f
Zweitsprachen pl
second language
second languages
alle(s) zusammen; in ihrer Gesamtheit; als Sammelbegriff adv
im Folgenden unter dem Begriff 'Daten' zusammengefasst (Vertragsformel) jur.
die Gruppe von Spachen die unter dem Oberbegriff 'romanische Sprachen' zusammengefasst werden
collectively
hereinafter collectively referred to as 'data' (contractual phrase)
the group of languages known collectively as 'Romance languages'
dolmetschen v (jdm. für jdn.) (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird wie Sie sehen in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen in die und aus denen gedolmetscht wird von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation as you can see.
In the EU the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
etw. dolmetschen; verdolmetschen Dt. v (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
dravidischen Sprachen pl ling.
Dravidian languages
sich entwickeln v; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) v
sich entwickelnd; entstehend; werdend
sich entwickelt; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir wie Sprachen entstehen.
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today we will be learning about how languages develop.
gemeinfrei adj
public domain
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
etw. öffentlich machen
to disclose sth. to the public; to release sth. into the public domain
publik öffentlich bekannt werden; in die Öffentlichkeit dringen; ruchbar werden geh. v
to be put brought into the public domain
romanischsprachig; romanisch adj ling.
die romanischen Sprachen
Romance
the Romance languages
sprachbegabt adj
sprachbegabt sein
Er ist gut in Französisch.
good at languages; linguistically talented
to be good at languages; to be a good linguist
He's good at French.
viersprachig adj
quadrilingual; in four languages
zweisprachig adj
two-language; in two languages
Du darfst aber nicht glauben dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht.
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
Domaincheck m
domain check
Domainverwaltung f
domain management
Verwirrung f
Stimmengewirr n
babylonisches Sprachengewirr n
babel
babel
babel of languages
babylonische Sprachverwirrung
Babylonian confusion (of languages)
Domain Name System
Domain Name System DNS
'Das weite Land' (von Schnitzler Werktitel) lit.
'The vast Domain', 'Undiscovered Country' (by Schnitzler work title)
Abessiv m (marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen) ling.
abessive case; abessive (marginal case in some Finno-Ugric languages)
Adessiv m (spezifischer Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen) ling.
adessive case; adessive (specific locative case in some Finno-Ugric languages)
Archaeon n (einzelliger Organismus) biol.
Archaeen pl; Archaebakterien pl veraltet; Urbakterien pl veraltet (Archaea) (biologische Domäne)
archaeon
archaea; archaebacteria (outdated) (biological domain)
Bakterie f; Bakterium n; Spaltpilz m biol. med.
Bakterien pl; Eubacteria pl veraltet (biologische Domäne)
coliforme Bakterien pl; fäkalcoliforme Bakterien pl; thermotolerante coliforme Bakterien pl
freilebende Bakterien
spiegelartige Bakterien
bacterium
bacteria; bacteriums (biological domain)
coliform bacteria
asymbiotic bacteria; non-symbiotic bacteria
mirror-like bacteria
Begriffsbestimmung f; Definition f; Begriffsdefinition f ling.
Begriffsbestimmungen pl; Definitionen pl; Begriffsdefinitionen pl
Begriffsbestimmung f (als Ãœberschrift)
Nach dieser Definition sind echte Synonyme bei natürlichen Sprachen selten.
statement of meaning; outline of meaning; definition of the term; definition
statements of meaning; outlines of meaning; definitions of terms; definitions
Definition of Terms (used as a heading)
By that definition, true synonyms are rare in natural languages.
Bereich m; Domäne f; Ressort n
Bereiche pl; Domänen pl; Ressorts pl
ein Fachmann auf diesem Gebiet
domain; department
domains; departments
an expert in this department
Dolmetschen n; Dolmetschung f; Verdolmetschung f Dt. (aus einer in eine Sprache) ling.
Flüsterdolmetschen n
Kabinendolmetschen n
Konferenzdolmetschen n
Konsekutivdolmetschen n
Simultandolmetschen n
Telefondolmetschen n
Verhandlungsdolmetschen n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen n bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting; interpretation (from into a language)
whispered interpreting; chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting; ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Domänennetzwerk n comp. telco.
domain network
Domänennamenserver m; DNS-Server comp. telco.
domain name server; DNS server
Domänennamensystem n; DNS-Dienst m comp. telco.
domain name system DNS
Enteignung f jur.; Zwangsenteignung f ugs.
(Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) jur.
Grundenteignung ohne Entschädigung
expropriation; compulsory purchase Br. Ir. NZ; eminent domain Am.; compulsory acquisition Austr.
compulsory purchase Br.; eminent domain Am.
land expropriation without compensation
Enteignungsrecht n des Staates
right of eminent domain Am.; power of eminent domain Am.
Erkenntnisbereich m phil.
Erkenntnisbereiche pl
domain of knowledge
domains of knowledge
Essiv m (allgemeiner Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen) ling.
similaris case; essive case (general locative case in some Finno-Ugric languages)
Fremdsprachenkenntnisse pl
zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse
knowledge of foreign languages
to increase her knowledge of foreign languages
Fundstelle f (Veröffentlichungsort)
mit weiteren Nachweisen (bei Quellenangaben) jur.
der Titel der Verordnung und die Fundstelle im Bundesgesetzblatt
Die Veröffentlichung der Fundstellen im Amtsblatt bedeutet nicht, dass die neuen Normen in allen Amtssprachen verfügbar sind.
publication reference; publication source
with further references (when citing sources)
the title of the Regulation and it's publication reference in the Federal Law Gazette
Publication of the references in the Official Journal does not mean that the new standards are available in all official languages.
Gemeingut n
zum Allgemeingut gehören
public domain PD
to be in the public domain
Hilfssprache f ling.
Hilfssprachen pl
auxiliary language
auxiliary languages
Komitativ m; Soziativ m (marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen) ling.
comitative case; comitative (marginal case in some Finno-Ugric languages)
Maya… adj
Maya-Kalender m
Maya-Sprachen pl
Mayan
Mayan calendar
Mayan languages
Muttersprache f
Muttersprachen pl
mother tongue; native language; native tongue; first language
mother tongues; native languages; native tongues; first languages
Programmiersprache f comp.
Programmiersprachen pl
algorithmische Programmiersprache
grafische Programmiersprache; Grafiksprache f
höhere Programmiersprache
maschinenorientierte Programmiersprache
natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache
problemorientierte Programmiersprache
Systemprogrammiersprache; Implementierungssprache
symbolische Programmiersprache
verfahrensorientierte Programmiersprache; prozedurale Sprache
programming language; program language
programming languages
algorithmic language
graphic(s) programming language; graphic(s) language
high-level language; advanced language
computer-oriented language
conversational programming language; mnemonic language
problem-oriented programming language
system programming language; implementation language
symbolic language
procedural programming language
Rationalitätsbereich m; Körper m math.
Körper von Zahlen
domain of rationality; domain; corpus; field
field of numbers
Reichsgut n pol. hist.
royal domain
Software f comp.
Bürokommunikationssoftware f
Fehlerüberwachungssoftware f
raubkopierte Software
urheberrechtlich nicht geschützte Software
werbefinanzierte Software
nicht mehr vertriebene Software
(neue) Software einspielen (auf ein System ein Gerät)
software
office communications software; software for office communication
error control software
warez
public domain software
adware; ad-supported computer software
abandonware
to load (new) software (into a system device)
Sprache f Spr. ling.
Sprachen pl
Bildungssprache f
Einzelsprachen pl
Hauptsprache f
die finno-ugrischen Sprachen, die ugro-finnischen Sprachen
die germanischen Sprachen
die indoeuropäischen Sprachen; die indogermanischen Sprachen früherer Ausdruck
die romanischen Sprachen
die slawischen Sprachen
eine lebende Sprache
natürliche Sprache comp.
in der gesprochenen Sprache
eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
Die Kurssprache ist Deutsch.
language lang.
languages
academic language; erudite language
individual languages
main language; primary language; dominant language
the Finno-Ugric languages; the Finno-Ugrian languages
the Germanic languages
the Indo-European languages; the Indo-Germanic languages former term
the Romance languages
the Slavic languages
a living language
plain language
in spoken language
to have a good spoken and written command of a language
The course language is German.; The course is held in German language.
Sprachkenntnisse pl ling.
fortgeschrittene Sprachkenntnisse
mangelnde Sprachkenntnisse
language skills; knowledge of languages; language linguistic knowledge; language proficiency
advanced language skills proficiency
a lack of language skills
Sprachregelung f; Festlegung f der zu verwendenden Sprache (bei Auswahl aus mehreren Sprachen) adm. ling.
language regime; rules on the use of languages
Studium n (eines Fachgebiets); …wissenschaften pl; …kunde f; …istik f; …ologie f (Studienfach) stud.
Studium der Arktis
Altertumswissenschaften pl
Amerikanistik f
Asianistik f
Orientalistik f
Osteuropawissenschaften pl; Osteuropakunde f
Anglistik f; Englische Philologie f
Germanistik f; Deutsche Philologie f
Romanistik f; Romanische Philologie f
Slawistik f; Slawische Philologie f
Japanistik f; Japanische Philologie f
Japanwissenschaften pl; Japankunde f; Japanologie f
Chinawissenschaften pl; Chinakunde f; Sinologie f
Studies (at a university)
Arctic Studies
Ancient Studies
American Studies
Asian Studies
Oriental Studies
East European Studies
English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology
German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology
Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology
Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology
Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology
Japan Studies; japanology
Chinese Studies; sinology
Talent n; Begabung f (für etw.)
Talente pl; Begabungen pl
Geschäftstalent n
darstellerische Begabung art
schauspielerisches Talent; Schauspielbegabung art
eine Sprachbegabung haben
bei deinem Talent; mit deinem Talent
Er hat ein erstaunliches schriftstellerisches Talent.
gift; talent; facility; flair; knack (for sth.)
gifts; talents; facilities; flairs; knacks
flair for business
performing talent
acting talent
to have a gift for languages a talent for languages
with your talent
He has an amazing facility for writing.
Turksprachen pl ling.
Turkic languages
Urschrift f
in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) jur.
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) jur.
original; original script
in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
seinen Ursprung in etw. haben v
Viele englische Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.
to originate in sth.; to have its origins in sth.
Many English words come from other languages.
Verfahrenssprache f (für formelle Verfahren innerhalb der EU) adm. ling.
Verfahrenssprachen pl
procedural language (for formal procedures within the EU)
procedural languages

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: