Suche

to bite sb {bit Englisch Deutsch Übersetzung



beißen
bite
Biss m, Beißen n
bite
Bissen m, Happen m
bite
Fassen n, Greifen n
bite
Stich m (Mücken-)
bite
Biss
bite
Biss, beissen, schneiden
bite
zubeissen
bite
Biss m; Beißen n
bite
Bissen m; Happen m
bite
Fassen n; Greifen n
bite
beissen
to bite
abbeissen
bite off
anbeissen
bite into
mundgerecht adj
bite-sized
Erfrierung
frost-bite
Schlangenbiss
snake bite
Zahnschlussebene f med.
bite plane
beißen
bite (irr.)
durchbeissen
bite through
Stich m (Mücken-)
Stiche pl
bite
bites
Der Biss war weg.
Bite was gone.
Schnappen n (Angeln)
bite (fishing)
Wirkung zeigen; sich bemerkbar machen; greifen (in negativer Hinsicht)
to bite fig.
Wirkung zeigen; sich bemerkbar machen; greifen v (in negativer Hinsicht)
to bite fig.
sich etw. verkneifen (Bemerkung)
to bite back sth.
Bissflügelaufnahme f (Röntgen) med.
bite-wing (x-ray)
Er wird dich schon nicht fressen.
He won't bite you.
beissen
to bite (bit,bitten)
Bissfestigkeit f cook.
firmness to the bite
Hundebiss m
Hundebisse pl
dog bite
dog bites
stechen, schneiden
to bite {bit, bitten}
Bissspur f zool.
Bissspuren pl
bite mark
bite marks
Du kannst mich (mal) gern haben!; Rutsch mir den Buckel runter! ugs.
Bite me! Am. coll.
Hunde
barking dogs seldom bite
jdn. unter Druck setzen
to put the bite on sb. Am.
Beißkante f (Tierhaltung) agr.
bite edge (animal husbandry)
bissig adj (Hund)
Ist der Hund bissig?
vicious
Does the dog bite?
Greifbedingung f (Walzwerk) techn.
bite condition (rolling mill)
Mückenstich m
Mückenstiche pl
mosquito bite
mosquito bites
sich einen Stoß geben; sich überwinden; sich (endlich) aufraffen und etw. tun v
to bite the bullet and do sth.
Köder m
Köder pl
nach dem Köder schnappen
bait
baits
to bite the bait
Bellende Hunde beissen nicht.
his bark is worse than his bite.
Bellende Hunde beißen nicht. Sprw.
Barking dogs seldom bite. prov.
die Hand beißen, die einen füttert übtr.; (jdm. gegenüber) undankbar sein; Gutes mit Schlechtem vergelten v
to bite the hand that feeds you one
ein anderes Tier wegbeißen v (durch Schnappen vertreiben) zool.
to bite to keep away another animal
Wespenstich m
Wespenstiche pl
wasp sting (wasp bite)
wasp stings
Na komm, er wird dich schon nicht fressen. humor.
Come on, he won't bite you. humor.
abbeißen
abbeißend
abgebissen
to bite off
biting off
bitten off
stechen; schneiden
stechend; schneidend
gestochen; geschnitten
to bite {bit; bitten}
biting
bitten
Bisswunde f med.
Bisswunden pl
bite wound; morsus
bite wounds; morsi
anbeißen v
anbeißend
angebissen
to bite into
biting into
bitten into
Bellende Hunde beißen nicht. Sprw.
His bark is worse than his bite. prov.
Frühstückspause f; Kaffeetrinken n; Vesperpause f Süddt.; Brotzeit f Süddt.; Jausenszeit Ös.; Znünipause f (vormittags) Schw.; Zvieripause f (nachmittags) Schw.
break for a snack; break for a bite to eat
Bienenstich m
Bienenstiche pl
bee sting, bee bite
bee stings, bee bites
Bienenstich m
Bienenstiche pl
bee sting; bee bite
bee stings; bee bites
jdn. stechen; schneiden v
stechend; schneidend
gestochen; geschnitten
to bite sb. {bit; bitten}
biting
bitten
bissfest adj cook.
firm to the bite; al dente (only after noun)
Knutschfleck m
Knutschflecke pl
love bite, hickey Am.
love bites, hickeys
einkehren (in)
to stop off (in), to stop (for a bite to eat)
einkehren (in)
to stop off (in); to stop (for a bite to eat)
einkehren v (in)
to stop off (in); to stop (for a bite to eat)
Schlangenbiss m
Schlangenbisse pl
snakebite, snake bite
snakebites, snake bites
Wespenstich m
Wespenstiche pl
wasp sting, wasp bite
wasp stings, wasp bites
jdn. nachahmen
nachahmend
nachgeahmt
to bite off sb. Am.
biting off
bitten off
(eingespieltes) Kurzstatement n (Ausschnitt aus einer Rede einem Interview) (TV Radio Internet)
Kurzstatements pl
sound bite; soundbite
sound bites; soundbites
Schlangenbiss m
Schlangenbisse pl
snakebite; snake bite
snakebites; snake bites
(eingespieltes) Kurzstatement n (Ausschnitt aus einer Rede einem Interview) (TV, Radio, Internet)
Kurzstatements pl
sound bite; soundbite
sound bites; soundbites
durchbeißen
durchbeißend
durchgebissen
to bite through
biting through
bitten through
durchbeißen v
durchbeißend
durchgebissen
to bite through
biting through
bitten through
von etw. stammen v
Die Wunde stammt von einem Tierbiss.
to be from sth.
The wound is from an animal bite.
Nagelbett n anat.
Nagelbetten pl
die Nägel bis aufs Nagelbett abbeißen
nail bed
nail beds
to bite the nails to the quick
Hornissenstich m
Hornissenstiche pl
hornet sting, hornet bite
hornet stings, hornet bites
Zeckenbiss m
Zeckenbisse pl
tick bite, bite of a tick
tick bites, bites of a tick
Hornissenstich m
Hornissenstiche pl
hornet sting; hornet bite
hornet stings; hornet bites
Zeckenbiss m
Zeckenbisse pl
tick bite; bite of a tick
tick bites; bites of a tick
Insektenstich m
Insektenstiche pl
insect sting; insect bite
insect stings; insect bites
Zeckenbiss m zool.
Zeckenbisse pl
tick bite; bite of a tick
tick bites; bites of a tick
(negative) Auswirkungen pl
die Auswirkungen der Budgetkürzungen spüren
bite (bad effects)
to feel the bite of the budget cuts
Bissebene f anat.
Bissebenen pl
bite plane; occlusal plane
bite planes; occlusal planes
Schärfe f (Sinneseindruck)
die Schärfe des Windes
die Schärfe einer Speise
bite (sensation)
the bite of the wind
the bite of a dish
Bissigkeit f (von Äußerungen) übtr.
die Bissigkeit seines Humors
bite; mordancy (of statements) fig.
the bite of his humour
Bissfläche f anat.
Bissflächen pl
bite surface; occlusal surface
bite surfaces; occlusal surfaces
Anbeißen n (eines Fisches) (Angeln)
spüren, dass einer angebissen hat
Bei mir hat noch kein einziger Fisch angebissen.
bite (fishing)
to feel a bite
I haven't had a single bite yet.
Knutschfleck m
Knutschflecke pl
love bite; hickie; hickey Am. coll.
love bites; hickies; hickeys
die Hand beißen die einen füttert; (jdm. gegenüber) undankbar sein
Gutes mit Schlechtem vergelten
to bite the hand that feeds you one
to bite the hand that feeds you one
Mundsperrer m; Mundkeil m; Beißkeil m med.
Mundsperrer pl; Mundkeile pl; Beißkeile pl
mouth gag; mouth wedge; bite block
mouth gags; mouth wedges; bite blocks
Mückenstich m
Mückenstichen pl
mosquito bite; gnat bite; midge bite
mosquito bites; gnat bites; midge bites
Fassen n; Greifen n (von Schrauben, Rädern) techn.
Fassen der Räder; Eingreifen der Räder auf den Schienen (Bahn)
Walzenangriff m; Kaliberdruck m (Walzwerk)
bite (of screws, wheels)
bite of the wheels (railway)
roll bite (rolling mill)
ein Tier totbeißen; abtun Schw. v zool.
ein Tier totbeißend; abtuend
ein Tier totgebissen; abgetan
to bite an animal to death
biting an animal to death
bitten an animal to death
Biss m (Wunde) med.
Bisse pl
jdm. einen Biss zufügen
Sie biss sich leicht auf die Lippen.
bite (wound)
bites
to inflict give sb. a bite
She gave her lip a gentle bite.
Imbiss m; Snack m; kleine Zwischenmahlzeit f; Jause f Ös. cook.
einen Happen essen; eine Kleinigkeit zu sich nehmen
Getränke und kleine Speisen werden an der Bar serviert.
snack; bite to eat
to have a snack; to snack
Drinks and light snacks are served at the bar.
Fingernagel m; Nagel m anat.
Fingernägel pl; Nägel pl
künstliche modellierte Nägel
an den Fingernägeln kauen
fingernail; nail
fingernails; nails
artificial fake false fashion nails
to bite one's nails
etw. anbeißen v (das erste Stück abbeißen) cook.
anbeißend
angebissen
ein angebissenes Stück Obst
to take a bite of sth.
taking a bite
taken a bite
a piece of fruit with a bite taken out of it
abbeißen v
abbeißend
abgebissen
sich übernehmen; sich zu viel zumuten
to bite off
biting off
bitten off
to bite off too much; to bite off more than one can chew fig.
etw. abbeißen v
abbeißend
abgebissen
sich übernehmen; sich zu viel zumuten
to bite off () sth.
biting off
bitten off
to bite off too much; to bite off more than one can chew fig.
Pille f, Medikament n
Pillen pl
die Pille nehmen
die bittere Pille schlucken übtr.
Pille danach
pill, tablet
pills, tablets
to take (be on, go on) the pill
to bite the bullet fig.
morning-after pill
Köder m; Lockmittel n (Jagd)
Kunstköder m
Kunstköder für das Angeln
Lebendköder m
Naturköder m
Totköder m; Luder n Jägersprache
nach dem Köder schnappen
anbeißen v
bait (hunting)
lure
fishing lure
live bait
natural bait
dead bait
to bite the bait
to take the bait
Pille f; Medikament n
Pillen pl
die Pille nehmen
eine bittere Pille übtr.
die bittere Pille schlucken; in den sauren Apfel beißen übtr.
pill; tablet
pills; tablets
to take (be on; go on) the pill
a bitter pill to swallow
to bite the bullet fig.
Imbiss m; Snack m; kleine Zwischenmahlzeit f; Jause f Ös. cook.
einen Happen essen; eine Kleinigkeit zu sich nehmen
Getränke und kleine Speisen werden an der Bar serviert.
snack; bite to eat; munchie Am. Austr.
to have a snack; to snack
Drinks and light snacks are served at the bar.
zerbeißen
zerbeißend
zerbissen
er
sie zerbeißt
ich
er
sie zerbiss
er
sie hat
hatte zerbissen
to bite through
biting through
bitten through
he
she bites through
I
he
she bit through
he
she has
had bitten through
zerbeißen v
zerbeißend
zerbissen
er sie zerbeißt
ich er sie zerbiss
er sie hat hatte zerbissen
to bite through
biting through
bitten through
he she bites through
I he she bit through
he she has had bitten through
abkauen v (z. B. Fingernägel)
abkauend
abgekaut
kaut ab
kaute ab
die Nägel bis zum Fleisch abkauen
jdm. ein Ohr abkauen ugs. übtr.
to chew (e.g. fingernails)
chewing
chewed
chews
chewed
to bite one's nails to the quick
to talk the hind leg off a donkey coll. fig.
den einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln Nordostdt. Mitteldt.; die Patschen strecken aufstellen Ös.; bachab gehen Schw.; abgehen Schw.; abserbeln Schw. v ugs. (scherzhaft für „sterben“)
to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west Br.; to buy it Am.; to buy the farm Am. (humorously for 'die')
beißen v v; zubeißen v
beißend; zubeißend
gebissen; zugebissen
er sie beißt
ich er sie biss (biß alt)
er sie hat hatte gebissen
ich er sie biss
Ich wurde durch einen Hund gebissen.
die Zähne zusammenbeißen und durch
to bite {bit; bitten}
biting
bitten
he she bites
I he she bit
he she has had bitten
I he she would bite
I was bitten by a dog.
to grin and bear it
Verletzung f med. psych.
Verletzungen pl
Verletzungen an Kopf und Gesicht
Begleitverletzung f
Bissverletzung f
Schulterverletzung f
Verletzung durch wiederholte Belastung; Mausarm m ugs.
entschädigungspflichtige Verletzung
injury
injuries
injuries on the head and face
concomitant injury; associated injury
bite injury
shoulder injury
repetitive strain injury RSI
compensable injury
Gebissstellung f; Bissstellung f; Biss m anat.
geschlossener Biss
offener Biss
tiefer Biss
vorstehender Biss
dental occlusion; occlusion; bite
closed bite
open bite; open-bite malocclusion; non-occlusion; infra-occlusion
supra-occlusion; supraclusion
anterior bite; anterior-bite occlusion
Brotzeit machen Süddt.; Vesper machen; vespern Süddt.; jausnen Ös.; jausen Ös. (selten); marenden Südtirol v
Brotzeit machend; Vesper machend; vespernd; jausnend; jausend; marendend
Brotzeit gemacht; Vesper gemacht; gevespert; gejausnet; gejaust; marendet
macht Brotzeit; macht Vesper; vespert
machte Brotzeit; machte Vesper; vesperte
to snack; to have a snack; to have a bite to eat
snacking; having a snack; having a bite to eat
snacked; had a snack; had a bite to eat
snacks; has a snack; has a bite to eat
snacked; had a snack; had a bite to eat
Brotzeit machen Süddt.; Vesper machen; vespern Süddt.; jausnen Ös.; jausen Ös. selten; marenden Südtirol v
Brotzeit machend; Vesper machend; vespernd; jausnend; jausend; marendend
Brotzeit gemacht; Vesper gemacht; gevespert; gejausnet; gejaust; marendet
macht Brotzeit; macht Vesper; vespert
machte Brotzeit; machte Vesper; vesperte
to snack; to have a snack; to have a bite to eat
snacking; having a snack; having a bite to eat
snacked; had a snack; had a bite to eat
snacks; has a snack; has a bite to eat
snacked; had a snack; had a bite to eat
Zunge f anat.
Zungen pl
eine scharfe Zunge haben übtr.
sich auf die Zunge beißen
(jdm.) die Zunge herausstecken
lose (scharfe) Zunge f
mit der Zunge anstoßen
auf der Zunge zergehen
mit gespaltener Zunge
mit gespaltener Zunge reden
tongue
tongues
to have a sharp tongue
to bite one's tongue
to put one's tongue out, to stick one's tongue out (at sb.)
loose (sharp) tongue
to (have a) lisp
to melt in one's mouth
with forked tongue
to talk falsely
beißen, zubeißen
beißend, zubeißend
gebissen, zugebissen
er
sie beißt
ich
er
sie biss (biß alt)
er
sie hat
hatte gebissen
ich
er
sie biss
Ich wurde durch einen Hund gebissen.
in den sauren Apfel beißen müssen übtr.
in den sauren Apfel beißen übtr.
in den sauren Apfel beißen, die bittere Pille schlucken übtr.
to bite {bit, bitten}
biting
bitten
he
she bites
I
he
she bit
he
she has
had bitten
I
he
she would bite
I was bitten by a dog.
to have to bite the bullet fig.
to grin and bear it
to swallow the pill, to grasp the nettle
beißen v v; zubeißen v
beißend; zubeißend
gebissen; zugebissen
er sie beißt
ich er sie biss (biß alt)
er sie hat hatte gebissen
ich er sie biss
Ich wurde durch einen Hund gebissen.
in den sauren Apfel beißen müssen übtr.
in den sauren Apfel beißen übtr.
in den sauren Apfel beißen; die bittere Pille schlucken übtr.
to bite {bit; bitten}
biting
bitten
he she bites
I he she bit
he she has had bitten
I he she would bite
I was bitten by a dog.
to have to bite the bullet fig.
to grin and bear it
to swallow the pill; to grasp the nettle
jdn. zerstechen v (mit Stichen übersäen)
zerstechend
zerstochen
zersticht
zerstach
to prick sb. all over (spines); to sting sb. all over (nettles, insects); to bite sb. all over (gnats)
pricking all over; stinging all over; biting all over
pricked all over; stung all over; bitten all over
pricks all over
pricked all over
kauen v cook.
kauend
gekaut
er sie kaut
ich er sie kaute
er sie hat hatte gekaut
nicht gekaut
an den Fingernägeln kauen
to chew; to masticate; to manducate
chewing; masticating; manducating
chewed; masticated; manducated
he she chews; he she masticates
I he she chewed; I he she masticated
he she has had chewed; he she has had masticated
unchewed
to bite your nails
Spur f; Abdruckspur f; Abdruck m
Spuren pl; Abdruckspuren pl; Abdrücke pl
Bissspur f; Bissabdruck m
Reifenabdruck m; Reifenspur f
die Bremsspuren Schleuderspuren der Reifen
Fingerabdruckspur f; Fingerspur f (Kriminaltechnik)
Handabdruckspur f (Kriminaltechnik)
Kratzspur f
Schuhabdruckspur f; Schuhspur f (Kriminaltechnik)
Staubabdruck m (Kriminaltechnik)
Das Glas hinterließ einen Wasserabdruck auf dem Holztisch.
mark (distinct shape left behind)
marks
bite mark
tyre mark Br.; tire mark Am.
the skid marks of the tyres
finger mark (forensics)
palm mark (forensics)
scratch mark
footwear mark (forensics)
dust mark (forensics)
The glass left a water mark on the wooden table.
jdn. unter Druck setzen; zu etw. drängen v
unter Druck setzend; drängend
unter Druck gesetzt; gedrängt
Kinder dazu drängen ein Musikinstrument zu spielen
Alle stehen unter dem Druck wählen zu gehen.
jdn. unter Druck setzen
jdn. unter Druck setzen ( dass er etw. tut)
to pressurise Br. sb.; to pressure sb. Am. (to do sth. into doing sth.)
pressurising; pressuring
pressurised; pressured
to pressurize pressure children into playing a musical instrument
Everyone is pressurized pressured to vote.
to put the bite on sb. Am.
to bully sb. (into doing sth.)
jdn. unter Druck setzen; zu etw. drängen v
unter Druck setzend; drängend
unter Druck gesetzt; gedrängt
Kinder dazu drängen, ein Musikinstrument zu spielen
Alle stehen unter dem Druck, wählen zu gehen.
jdn. unter Druck setzen
jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut)
to pressurise Br. sb.; to pressure sb. Am. (to do sth. into doing sth.)
pressurising; pressuring
pressurised; pressured
to pressurize pressure children into playing a musical instrument
Everyone is pressurized pressured to vote.
to put the bite on sb. Am.
to bully sb. (into doing sth.)
sterben v (an)
sterbend
gestorben
du stirbst
er sie stirbt
ich er sie starb
er sie ist war gestorben
ich er sie stürbe
stirb!
jung sterben
eines natürlichen Todes sterben
eines gewaltsamen Todes sterben
an einer Krankheit sterben
an einer Verletzung Wunde sterben
vor Hunger (Durst) sterben
ins Gras beißen; daran glauben müssen ugs.; sterben
ohne direkte Nachkommen sterben
tausend Tode sterben
im Elend sterben
to die {died; died} (of; from)
dying
died
you die
he she dies
I he she died
he she has had died
I he she would die
die!
to die young
to die a natural death
to die a violent death
to die of an illness
to die from an injury a wound
to die of hunger (thirst)
to bite the dust coll.
to die without issue
to die a thousand deaths
to die like a dog
sterben v (an)
sterbend
gestorben
du stirbst
er
sie stirbt
ich
er
sie starb
er
sie ist
war gestorben
ich
er
sie stürbe
stirb!
jung sterben
eines natürlichen Todes sterben
eines gewaltsamen Todes sterben
an einer Krankheit sterben
an einer einer Wunde sterben
an einer Verletzung sterben
vor Hunger (Durst) sterben
ins Gras beißen, daran glauben müssen ugs., sterben
ohne direkte Nachkommen sterben
tausend Tode sterben
im Elend sterben
to die {died, died} (of, from)
dying
died
you die
he
she dies
I
he
she died
he
she has
had died
I
he
she would die
die!
to die young
to die a natural death
to die a violent death
die of an illness
die from a wound
to die from an injury
to die of hunger (thirst)
to bite the dust coll.
to die without issue
to die a thousand deaths
to die like a dog
Zunge f anat.
Zungen pl
Zünglein n
in der Zunge (befindlich) adj
eine scharfe Zunge haben übtr.
sich auf die Zunge beißen
jdm. die Zunge herausstecken
mit der Zunge schnalzen
lose (scharfe) Zunge f
mit der Zunge anstoßen
auf der Zunge zergehen cook.
mit gespaltener Zunge
mit gespaltener Zunge reden
Böse Zungen behaupten dass ....
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Es lag mir auf der Zunge.
Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'
tongue; lingua
tongues
little tongue
intralingual
to have a sharp tongue
to bite one's tongue
to stick out () your tongue at sb.
to smack flick your tongue
loose (sharp) tongue
to (have a) lisp
to melt in your mouth
with forked tongue
to talk falsely
Malicious gossip has it that ...
His name is on the tip of my tongue.
I had it on the tip of my tongue.
It was on the tip of my tongue to say 'Keep your negative thoughts to yourself.'
Zunge f anat.
Zungen pl
Zünglein n
die Zunge heraushängen lassen
eine scharfe Zunge haben übtr.
sich auf die Zunge beißen
jdm. die Zunge herausstecken
mit der Zunge schnalzen
lose (scharfe) Zunge f
mit der Zunge anstoßen
auf der Zunge zergehen cook.
mit gespaltener Zunge
mit gespaltener Zunge reden
Böse Zungen behaupten, dass …
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Es lag mir auf der Zunge.
Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'
Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht!
tongue; lingua
tongues
little tongue
to loll out your tongue
to have a sharp tongue
to bite one's tongue
to stick out () your tongue at sb.
to smack flick your tongue
loose (sharp) tongue
to (have a) lisp
to melt in your mouth
with forked tongue
to talk falsely
Malicious gossip has it that …
His name is on the tip of my tongue.
I had it on the tip of my tongue.
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.'
Bite your tongue!
sich etw. verkneifen v
verkneifend
verkniffen
du verkneifst dir
er verkneift sich
ich verkniff mir
du verkniffst dir
wir verkniffen uns
sich das Lachen verkneifen
sich etw. verkneifen (Bemerkung)
Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe.
Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen als sie dann doch zustimmte.
Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen als sie ihn in diesen Kleidern sah.
to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth.
denying oneself; stopping oneself; resisting
denied; stopped oneself; resisted
you deny yourself
he denies himself
I denied myself
you denied yourself
we denied ourselves
to refrain from laughing
to bite back sth.
Please resist making personal ad hominem attacks.
Eric couldn't resist a smile when she finally agreed after all.
She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes.
sich etw. verkneifen v
verkneifend
verkniffen
du verkneifst dir
er verkneift sich
ich verkniff mir
du verkniffst dir
wir verkniffen uns
sich das Lachen verkneifen
sich etw. verkneifen (Bemerkung)
Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe.
Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkneifen, als sie dann doch zustimmte.
Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah.
Tut mir leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen.
to deny oneself of …; to stop oneself from (saying doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth.
denying oneself; stopping oneself; resisting
denied; stopped oneself; resisted
you deny yourself
he denies himself
I denied myself
you denied yourself
we denied ourselves
to refrain from laughing
to bite back sth.
Please resist making personal ad hominem attacks.
Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all.
She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes.
Sorry, I could not resist. SCNR (chat acronym)
Ansteckung f; Infektion f (Vorgang) med.
Ansteckungen pl; Infektionen pl
virale Infektion; Virusinfektion f
Ansteckung im Krankenhaus; nosokomiale Infektion
Ansteckung über die Luft; aerogene Ansteckung
Ansteckung über die Hände
Ansteckung durch einen Überträger
Ansteckung durch Keimzellen
Ansteckung durch Staub
Ansteckung über das Trinkwasser
aufsteigende Infektion; retrograde Infektion
äußere Infektion
bakterielle Infektion; Bakterieninfektion f
Bissinfektion f
direkte Infektion
Doppelinfektion f; Koinfektion f
erneute Ansteckung
Kontaktansteckung f; Kontaktinfektion f
lokale Infektion; Lokalinfektion f
milde Infektion
multiple Infektion; Mischinfektion f
schleichende Infektion
Schmierinfektion f
stille Ansteckung; subklinische Infektion
Tröpfcheninfektion f
unterschwellige Infektion; subakute Infektion
verborgene Ansteckung
zusätzliche Infektion; sekundäre Infektion
Allgemeininfektion f; systemische Infektion; Infektion des gesamten Körpers
infection (process)
infections
viral infection; virus infection
nosocomial infection
airborne infection
hand-borne infection
vector-borne infection
germinal infection; heredo-infection
dust-borne infection
water-borne infection
ascending infection; retrograde infection
external infection; hetero-infection
bacterial infection
bite infection
direct infection; contact infection
co-infection
reinfection
contact infection; contagion
local infection
mild infection; subinfection
multiple infection; mixed infection
slow infection
smear infection
silent infection; subclinical infection
droplet infection
inapparent infection; low-grade infection; subacute infection
hidden infection; cryptoinfection
consecutive infection; secondary infection
general infection; systemic infection

to bite sb {bit Definition

Bite
(v. t.) To seize with the teeth, so that they enter or nip the thing seized
Bite
(v. t.) To puncture, abrade, or sting with an organ (of some insects) used in taking food.
Bite
(v. t.) To cause sharp pain, or smarting, to
Bite
(v. t.) To cheat
Bite
(v. t.) To take hold of
Bite
(v. i.) To seize something forcibly with the teeth
Bite
(v. i.) To cause a smarting sensation
Bite
(v. i.) To cause sharp pain
Bite
(v. i.) To take a bait into the mouth, as a fish does
Bite
(v. i.) To take or keep a firm hold
Bite
(v.) The act of seizing with the teeth or mouth
Bite
(v.) The act of puncturing or abrading with an organ for taking food, as is done by some insects.
Bite
(v.) The wound made by biting
Bite
(v.) A morsel
Bite
(v.) The hold which the short end of a lever has upon the thing to be lifted, or the hold which one part of a machine has upon another.
Bite
(v.) A cheat
Bite
(v.) A sharper
Bite
(v.) A blank on the edge or corner of a page, owing to a portion of the frisket, or something else, intervening between the type and paper.
Flea-bite
(n.) The bite of a flea, or the red spot caused by the bite.
Flea-bite
(n.) A trifling wound or pain, like that of the bite of a flea.

to bite sb {bit Bedeutung

bite a portion removed from the whole, the government's weekly bite from my paycheck
bite
chomp
the act of gripping or chewing off with the teeth and jaws
bite plate
biteplate
a removable dental appliance that is worn in the palate for diagnostic or therapeutic purposes
flea bite a very minor inconvenience
pungency
bite
sharpness raciness
a strong odor or taste property, the pungency of mustard, the sulfurous bite of garlic, the sharpness of strange spices, the raciness of the wine
pungency
bite
wit having a sharp and caustic quality, he commented with typical pungency, the bite of satire
sound bite a very short speech, usually on radio or television
bite (angling) an instance of a fish taking the bait, after fishing for an hour he still had not had a bite
bite
collation
snack
a light informal meal
morsel
bit
bite
a small amount of solid food, a mouthful, all they had left was a bit of bread
hickey
love bite
a temporary red mark on a person's skin resulting from kissing or sucking by their lover
bite a wound resulting from biting by an animal or a person
dog bite a bite inflicted by a dog
flea bite sting inflicted by a flea
mosquito bite a sting inflicted by a mosquito
sting bite insect bite a painful wound caused by the thrust of an insect's stinger into skin
bite out utter, She bit out a curse
bite penetrate or cut, as with a knife, The fork bit into the surface
sting bite prick deliver a sting to, A bee stung my arm yesterday
snap at
bite off
bite off with a quick bite, The dog snapped off a piece of cloth from the intruder's pants
bite
seize with teeth
to grip, cut off, or tear with or as if with the teeth or jaws, Gunny invariably tried to bite her
bite
sting burn
cause a sharp or stinging pain or discomfort, The sun burned his face
Ergebnisse der Bewertung:
109 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: