Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
to burn up {burnt
Englisch Deutsch Übersetzung
verbrennen, brennen
burn
Zündung
f
burn
Bach, Brandwunde, Zuendung, verbrennen, brennen
burn
brennen
burn
Brandwunde, Brandmal
burn
verbrennen
burn
einbrennen
burn-in
brennen
to burn
durchbrennen
burn-out
ausbrennen
burn out
abbrennen
burn down
brennen
burn (irr.)
verbrennen
burn (irr.)
mit Kohle feuern
to burn coal
durchbrennen
burn through
abbrennen
to burn down
Blattverbrennung
f
biochem.
foliage burn
Blattverbrennung
f
bot.
foliage burn
Brandsalbe
burn ointment
einaeschern
burn to ashes
Brandrodung
f
slash-and-burn
Brandsalben
burn ointments
räuchern
v
to burn incense
durchbrennen (Gluehlampe)
to burn through
Atomabbrand
m
burn-up fraction
Spezialklinik
f
für Verbrennungen
med.
burn care center
hat Geld wie Heu
have money to burn
sich kaputtmachen
to burn oneself out
Abbrandberechnung
f
burn up calculation
sich kaputtmachen
v
to burn oneself out
etw. verbrennen; etw. abtrainieren
v
to burn off () sth.
durchbrennen
electr.
to fuse, to burn out
Durchdringung
f
der Wolkendecke (Radar)
techn.
burn-through (radar)
brennen
to burn (burnt,burnt)
Verätzung
f
med.
Verätzungen
pl
acid burn
acid burns
Atemwegsverbrennung
f
; Atemwegverbrennung
f
; Luftwegverbrennung
f
med.
respiratory tract burn
Brandrodungsfeldbau
m
agr.
slash-and-burn farming
Brenndauer
f
burn time; burning time
bis spaet in die Nacht hinein arbeiten
to burn the midnight oil
Einbrennen
n
; Voraltern
n
(Restbetrieb)
electr.
burn-in (test operation)
Verbrennungen
pl
; Verbrennungsspuren
pl
; Brandmale
pl
; Brandspuren
pl
(auf der Haut)
burn marks (on the skin)
alle Brücken (hinter sich) abbrechen
übtr.
to burn one's bridges
fig.
Abbrennrate
f
(Dieselmotor)
auto
burn-off rate (diesel engine)
Brandrodung
f
agr.
slash-and-burn; fire clearing
Brandsalbe
f
med.
pharm.
Brandsalben
pl
burn ointment
burn ointments
Abbrennzeit
f
(Metallurgie)
techn.
duration of burn-off (metallurgy)
einbrennen
einbrennend
eingebrannt
to burn-in
burning-in
burned-in
Abbrenntemperatur
f
(Metallurgie)
techn.
temperature of burn-off (metallurgy)
Magermixmotor
m
; Magermotor
m
auto
Magermixmotoren
pl
; Magermotoren
pl
lean-burn engine
lean-burn engines
Rasurbrand
m
razor burn; razor bumps; shave bumps
atomarer Abbrand
m
; Atomabbrand
m
(Reaktortechnik)
burn-up fraction (reactor technology)
Einspielen
n
(von Geräten der Unterhaltungselektronik)
burn-in (of consumer electronic devices)
anbrennen
v
anbrennend
angebrannt
brennt an
brannte an
to burn
burning
burnt
burns
burnt
Gefrierbrand
m
(bei Tiefkühlkost)
cook.
freezer burn (humidity loss by sublimation)
unlöschbar
adv
unlöschbar brennen
inextinguishably
to burn inextinguishably
verzehren
übtr.
verzehrend
verzehrt
to burn up
burning up
burnt up, burned up
verzehren
übtr.
verzehrend
verzehrt
to burn up
burning up
burnt up; burned up
sich verzehren
v
übtr.
verzehrend
verzehrt
to burn up
burning up
burnt up; burned up
Zunder
m
brennen wie Zunder
jdm. Zunder geben
tinder
to burn like tinder
to give sb. hell
etw. abbrennen; etw. niederbrennen
v
abbrennend; niederbrennend
abgebrannt; niedergebrannt
to burn sth. down
burniing down
burned down
ausbrennen, verbrennen
v
ausbrennend
ausgebrannt
to burn out
burning out
burnt out, burned out
durchbrennen (Glühlampe)
durchbrennend
durchgebrannt
to burn through
burning through
burnt through
ausbrennen; verbrennen
v
ausbrennend
ausgebrannt
to burn out
burning out
burnt out; burned out
durchbrennen
v
(Glühlampe)
durchbrennend
durchgebrannt
to burn through
burning through
burnt through
verglühen
v
verglühend
verglüht
to burn out
burning out
burnt out; burned out
Verätzung
f
med.
Verätzungen
pl
acid burn; caustic burn
acid burns; caustic burns
einäschern
einäschernd
eingeäschert
to burn to ashes
burning to ashes
burnt to ashes
Mitternacht
f
, 0 Uhr
bis spät in die Nacht hinein arbeiten
midnight, 12:00 a.m.
to burn the midnight oil
fig.
Brandwunde
f
, Verbrennung
f
(an)
med.
Brandwunden
pl
Verbrennung
f
zweiten Grades
Verbrennungen dritten Grades
burn (on)
burns
second-degree burn
tertiary burns
Brandwunde
f
; Verbrennung
f
(an)
med.
Brandwunden
pl
Verbrennung
f
zweiten Grades
Verbrennungen dritten Grades
burn (on)
burns
second-degree burn
tertiary burns
Umriss
m
; Umrisslinie
f
; Kontur
f
Umrisse
pl
; Umrisslinien
pl
; Konturen
pl
durch Brennschneiden erzeugte Kontur
contour
contours
burn-out contour; torch-cut contour
Ãœberhitzungsdetektor
m
(Kerntechnik)
techn.
Ãœberhitzungsdetektoren
pl
burn-out detector (nuclear engineering)
burn-out detectors
anbrennen
v
anbrennend
angebrannt
brennt an
brannte an
das Essen anbrennen (lassen)
to burn
burning
burnt
burns
burnt
to burn the food
(Farbe; Kalk; Email; Zeichen) einbrennen
v
einbrennend
eingebrannt
to burn-in (paint; lime; enamel; sign)
burning-in
burned-in
abbrennen, niederbrennen, herunterbrennen
abbrennend, niederbrennend, herunterbrennend
abgebrannt, niedergebrannt, heruntergebrannt
brennt ab, brennt nieder, brennt herunter
brannte ab, brannte nieder, brannte herunter
to burn down
burning down
burnt down
burns down
burnt down
abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen
v
abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend
abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt
brennt ab; brennt nieder; brennt herunter
brannte ab; brannte nieder; brannte herunter
to burn down
burning down
burnt down
burns down
burnt down
verheizen; verbrennen
v
verheizend
verheizt
to use as fuel; to burn
using as fuel; burning
used as fuel; burned
rückstandsfrei; sauber
adv
envir.
sich rückstandsfrei auflösen
sauber verbrennen
without residue; cleanly
to dissolve without residue
to burn cleanly
Verbrennungsverbot
n
adm.
envir.
Verbrennungsverbot für biogene Materialien
burn ban; burning ban; ban on burning
ban on burning biogenic materials
ausbrennen
v
(und dann nicht mehr funktionieren)
techn.
ausbrennend
ausgebrannt
to burn out (and cease to function)
burning out
burnt out; burned out
Verbrennungsverbot
n
adm.
envir.
Verbrennungsverbot für biogene Materialien
burn ban; burning ban; ban on burning
ban on burning biogenetic materials
Behälter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. (Gefahrenhinweis)
Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note)
wieder aufflammen, in Flammen aufgehen
wieder aufflammend, in Flammen aufgehend
wieder aufgeflammt, in Flammen aufgegangen
to burn up {burnt
, burned, burnt, burned}
burning up
burnt up, burned up
wieder aufflammen; in Flammen aufgehen
wieder aufflammend; in Flammen aufgehend
wieder aufgeflammt; in Flammen aufgegangen
to burn up {burnt
burned; burnt burned}
burning up
burnt up; burned up
Mitternacht
f
; 0 Uhr
um Mitternacht
eine Nachtschicht einlegen
übtr.
(bis in die Nacht hinein arbeiten lernen)
midnight; 12 am; 12:00 a.m.
at around midnight
to burn the midnight oil
fig.
etw. abfackeln
v
chem.
abfackelnd
abgefackelt
to burn off; to flare (excess gas)
burning off; flaring
burnt burned off; flrred
etw. abfackeln
v
chem.
abfackelnd
abgefackelt
to burn off; to flare (excess gas)
burning off; flaring
burnt burned off; flared
lodern; auflodern
v
(Feuer, Flammen)
lodernd; auflodernd
gelodert; aufgelodert
das Feuer wieder zum Lodern bringen
to burn up (of fire or flames)
burning up
burnt up
to get the fire to burn up again
etw. (im Körper) verbrennen
v
biol.
verbrennend
verbrannt
Kalorieren verbrennen
to burn up () sth. (in your body)
burning up
burnt up; burned up
to burn up calories
durchbrennen
v
electr.
durchbrennend
durchgebrannt
to fuse; to burn out; to blow
fusing; burning out; blowing
fused; burned out; burnt out; blown
brandschatzen
v
brandschatzend
gebrandschatzt
to pillage and threaten to burn
pillaging and threatening to burn
pillaged and threatened to burn
Hautbläschen
n
; Bläschen
n
; Vesikel
f
(Vesicula)
med.
Hautbläschen
pl
; Bläschen
pl
; Vesikel
pl
Blutbläschen
n
Brandbläschen
n
Eiterbläschen
n
Wasserbläschen
n
vesicle
vesicles
blood vesicle
burn vesicle
pustular vesicle; vesiculo-pustule
water vesicle
ausbrennen
v
(Person)
psych.
ein ausgebrannter Lehrer
ausgebrannt von der Arbeit
to (emotionally) burn out (of a person)
a burnt-out teacher; a burned-out teacher
burnt out from work
verbrennen
v
verbrennend
verbrannt
to burn {burnt, burned, burnt, burned}, to burn up
burning, burning up
burnt, burned, burnt up, burned up
verbrennen
v
verbrennend
verbrannt
to burn {burnt burned; burnt burned}; to burn up
burning; burning up
burnt; burned; burnt up; burned up
etw. verschwelen; trocken destillieren
v
verschwelend; trocken destillierend
verschwelt; trocken destilliert
to burn sth. at low temperatures (with little oxygen)
burning at low temperatures
burned at low temperatures
sich verbrennen
v
sich verbrennend
sich verbrannt
sich die Finger verbrennen
to burn {burnt, burned, burnt, burned} oneself
burning oneself
burned oneself, burnt oneself
burn one's fingers
sich verbrennen
v
sich verbrennend
sich verbrannt
sich die Finger verbrennen
to burn {burnt burned; burnt burned} oneself
burning oneself
burned oneself; burnt oneself
burn one's fingers
Mitternacht
f
um Mitternacht; um null Uhr
gegen Mitternacht
eine Nachtschicht einlegen
übtr.
(bis in die Nacht hinein arbeiten lernen)
midnight
at midnight; at 12 a.m.; at 12 am
Br.
at around midnight; around midnight
to burn the midnight oil
fig.
etw. einäschern
v
einäschernd
eingeäschert
to burn sth. to the ground; to burn down () sth.
burning to the ground; burning down
burned burnt to the ground; burned burnt down
Narbe
f
Narben
pl
eine 2 cm lange Narbe am Unterarm
eine Narbe hinterlassen
Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen
scar; cicatrix; cicatrice
scars; cicatrices
a 2cm scar on my his her forearm
to leave a scar
That burn will leave an ugly scar.
Narbe
f
med.
Narben
pl
eine 2 cm lange Narbe am Unterarm
eine Narbe hinterlassen
Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen.
scar; cicatrix; cicatrice
scars; cicatrices
a 2cm scar on my his her forearm
to leave a scar
That burn will leave an ugly scar.
jdn. anwidern
geh.
; jdn. ankotzen
slang
; jdm. stinken (Sache)
v
pej.
anwidernd; ankotzend; stinkend
angewidert; angekotzt; gestunken
Ich finde seine Arroganz zum Kotzen!; Seine Arroganz kotzt mich an!
pej.
to burn sb.; to burn up () sb. (of a thing)
Am.
coll.
burning; burning up
burned; burned up
His arrogance really burns me up!
Am.
coll.
brennen
v
brennend
gebrannt
er
sie
es brennt
ich
er
sie
es brannte
er
sie hat
hatte gebrannt
to burn {burnt, burned, burnt, burned}
burning
burnt, burned
he
she
it burns
I
he
she
it burnt, I
he
she
it burned
he
she
it has
had burnt, he
she
it has
had burned
verbrennen
v
verbrennend
verbrannt
es verbrennt
es verbrannte
es ist
war verbrannt
to burn {burnt, burned, burnt, burned}, to burn up
burning, burning up
burnt, burned, burnt up, burned up
it burns
it burned, it burnt
it has
had burned, it has
had burnt
sich verbrennen
v
sich verbrennend
sich verbrannt
sich die Finger verbrennen
sich die Hand am Herd verbrennen
sich an der Pfanne verbrennen
to burn yourself {burnt, burned; burnt, burned}
burning yourself
burned yourself; burnt yourself
to burn your fingers
to burn your hand on the stove
to burn yourself on the pan
brennen
v
brennend
gebrannt
er sie es brennt
ich er sie es brannte
er sie hat hatte gebrannt
ein brennendes Haus
to burn {burnt burned; burnt burned}
burning
burnt; burned
he she it burns
I he she it burnt; I he she it burned
he she it has had burnt; he she it has had burned
a burning house
verglühen
v
(durch Reibung bis zur Weißglut erhitzt werden und zerfallen) (Meteorit, Satellit usw.)
astron.
verglühend
verglüht
in der Erdatmosphäre verglühen
to burn up; to be burnt up (meteorite, satellite etc.)
burning up; being burnt up
burnt up; burned out; been burnt up
to burn up in the earth's atmosphere; to be burnt up in Earth's atmosphere
Hautblase
f
; Blase
f
med.
Hautblasen
pl
; Blasen
pl
kleine Blase; Bläschen
n
kleine, weiche Blase
Blutblase
f
Brandblase
f
Eiterblase
f
Fieberblase
f
(Lippenherpes)
Wasserblase
f
; Wasserzyste
f
blister
blisters
small blister
bleb
blood blister
burn blister
pus blister; purulent blister
fever blister; febrile blister; cold sore (orofacial herpes simplex)
water blister; hydrocyst
etw. in eine Flüssigkeit tauchen; eintauchen
v
in eine Flüssigkeit tauchend; eintauchend
in eine Flüssigkeit getaucht; eingetaucht
Es muss vollständig in die Lösung eingetaucht werden.
Bei einer Verbrennung den betroffenen Bereich einige Minuten lang in kaltes Wasser tauchen.
med.
to immerse sth. in a liquid
immersing in a liquid
immersed in a liquid
It must be fully immersed in the solution.
In the event of a burn immerse the affected area in cold water for several minutes.
einen Gegenstand behutsam vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen
v
Es ist schwierig diese Pflanze zum Blühen zu bringen.
Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an.
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
to coax an object a device
This plant is difficult to coax into bloom.
She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.
Her hair had been coaxed into ringlets.
The driver coaxed his bus through the snow.
einen Gegenstand behutsam vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen
v
Es ist schwierig, diese Pflanze zum Blühen zu bringen.
Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an.
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
to coax an object a device
This plant is difficult to coax into bloom.
She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.
Her hair had been coaxed into ringlets.
The driver coaxed his bus through the snow.
brennen
v
brennend
gebrannt
er sie es brennt
ich er sie es brannte
er sie hat hatte gebrannt
ein brennendes Haus
Das Lagerfeuer brennt immer noch.
to burn {burnt, burned; burnt, burned}
burning
burnt; burned
he she it burns
I he she it burnt; I he she it burned
he she it has had burnt; he she it has had burned
a burning house
The campfire is still burning.
Geld
n
Geld auf der Bank haben
Geld aufbringen
Geld ausgeben
Geld ausleihen
Geld sparen
Geld verdienen
Geld wie Heu
übtr.
Geld wie Heu haben
übtr.
kein Geld bei sich haben
unehrlich erworbenes Geld
Geld bringen (für ein Projekt)
Mit Geld lässt sich alles regeln.
money
to keep money in the bank
to raise money
to spend money
to make advances to
to save money
to make money
pots of money
to have money to burn
to have no money on oneself
dirty money
to be a moneymaker (for a project)
With money you can arrange anything.
verbrennen
v
verbrennend
verbrannt
es verbrennt
es verbrannte
es ist war verbrannt
völlig verbrannt abgebrannt niedergebrannt sein
zu Asche verbrennen
Der Toast war total verbrannt.
to burn {burnt burned; burnt burned}; to burn up
burning; burning up
burnt; burned; burnt up; burned up
it burns
it burned; it burnt
it has had burned; it has had burnt
to be burnt to a frazzle
Br.
coll.
to burn to ashes
The toast had been burned to a frazzle.
verbrennen
v
verbrennend
verbrannt
es verbrennt
es verbrannte
es ist war verbrannt
völlig verbrannt abgebrannt niedergebrannt sein
mit Kohle feuern
zu Asche verbrennen
Der Toast war total verbrannt.
to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up
burning; burning up
burnt; burned; burnt up; burned up
it burns
it burned; it burnt
it has had burned; it has had burnt
to be burnt to a frazzle
Br.
coll.
to burn coal
to burn to ashes
The toast had been burned to a frazzle.
Kraft
f
; Körperkraft
f
; Stärke
f
med.
übtr.
Kräfte
pl
; Körperkräfte
pl
; Stärken
pl
mit aller Kraft
nach besten Kräften
mit letzter Kraft
aus eigener Kraft
die Kraft aufbringen (für etw.)
alle seine Kräfte aufbieten
wieder zu Kräften kommen
seine letzte Kraft zusammennehmen
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben
strength
strengths
with all one's strength
to the best of one's ability
using the last of your strength; using your last ounce of strength
by oneself; by own means; by my own
to find the strength (for sth.)
to summon all your strength; use every once of strength
to regain one's strength
to gather summon the last of your strength
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early)
Mobiltelefon
n
; Funktelefon
n
; Handy
n
telco.
Mobiltelefone
pl
; Funktelefone
pl
; Handys
pl
Fotohandy
n
Wegwerfhandy
n
mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren
Handytelefonierer
pl
am Steuer
multimediales Handy
mobile phone
Br.
; mobile; cellular phone
Am.
; cell phone
Am.
; cellphone
Am.
; handphone
SE Asia
mobile phones; mobiles; cellular phones; cell phones; cellphones; handphones
camera phone; camera mobile phone
Br.
; photo mobile
Br.
; camera cell phone
Am.
; photo cellphone
Am.
; cellphone camera
Am.
throwaway phone; burn phone
coll.
; burner phone
coll.
to cell phone
motorists who use mobile phones while driving
multimedia handheld telephone
Geld
n
fin.
Gelder
pl
öffentliche Gelder
leichtverdientes leicht verdientes Geld
Geld auf der Bank haben
Geld Gelder auftreiben
Geld ausgeben
etw. auf den Kopf hauen
übtr.
Geld ausleihen
Geld sparen
Geld verdienen
Geld vorschießen
Geld waschen
übtr.
Geld zur Seite legen
Geld zurückbehalten
Geld zurückerstatten
Geld auf Abruf
Geld wie Heu
übtr.
Geld wie Heu haben
übtr.
kein Geld bei sich haben
Geld auf die hohe Kante legen
unehrlich erworbenes Geld
Geld bringen (für ein Projekt)
Geld oder Leben!
Mit Geld lässt sich alles regeln.
Er kann den Betrag nicht aufbringen.
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.
Er hat Geld wie Heu.
Ich habe kein Geld.
Er hatte kein Geld bei sich.
Er warf das Geld zum Fenster hinaus.
money
monie; moneys
public monies
easy money
to keep money in the bank
to raise money funds
to spend money
to spend money wildly
to make advances to
to save money
to make money
to advance money
to launder money
to put money aside
to retain money
to refund money
money at call and short notice
pots of money
to have money to burn
to have no money on oneself
to save money for a rainy day
dirty money
to be a moneymaker (for a project)
Your money or your life!
With money you can arrange anything.
He is not in a position to meet the expenditure.
Money just runs through his fingers.
He's rolling in money.
I haven't any money.
He had no money on him.
He poured the money down the drain (down a rat hole).
Geld
n
fin.
Naturalgeld
n
; Warengeld
n
Wägegeld
n
; Hackgeld
n
hist.
öffentliche Gelder
leichtverdientes leicht verdientes Geld
vormünzliches Geld
Geld auf der Bank haben
Geld Gelder auftreiben
mehr Geld Gelder auftreiben als jdn.
Geld ausgeben
etw. auf den Kopf hauen
übtr.
Geld ausleihen
Geld verdienen
Geld vorschießen
Geld waschen
übtr.
Geld zur Seite legen (ansparen)
Geld zurückbehalten
Geld zurückerstatten
Geld auf Abruf
Geld wie Heu
übtr.
Geld wie Heu haben
übtr.
kein Geld bei sich haben
Geld auf die hohe Kante legen
schmutziges Geld
übtr.
(Geld aus Straftaten)
Geld bringen (für ein Projekt)
Mit Geld lässt sich alles regeln.
Er kann den Betrag nicht aufbringen.
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.
Er hat Geld wie Heu.
Ich habe kein Geld.
Er hatte kein Geld bei sich.
Er warf das Geld zum Fenster hinaus.
money
commodity money
weigh-money
public money; public monies; public moneys
easy money
pre-coinage money
to keep money in the bank
to raise money funds
to outraise sb. (outraised)
to spend money
to spend money wildly
to make advances to
to make money
to advance money
to launder money
to put lay money aside; to lay up money (save money)
to retain money
to refund money
money at call and short notice
pots of money
to have money to burn
to have no money on oneself
to save money for a rainy day
dirty money
fig.
(money from crimes)
to be a moneymaker (for a project)
With money you can arrange anything.
He is not in a position to meet the expenditure.
Money just runs through his fingers.
He's rolling in money.
I haven't any money.
He had no money on him.
He poured the money down the drain (down a rat hole).
Deutsche
verbrennen brennen Synonyme
brennen
Âin
Flammen
stehen
Âlodern
Âverbrennen
abbrennen
Âausbrennen
Âniederbrennen
Âverbrennen
brennen
brauen
Âbrennen
Âdestillieren
Âgären
Âkeltern
ausglühen
Âbrennen
Âglühen
Âglimmen
Âkokeln
(umgangssprachlich)
Ârösten
Âschmoren
brennen
(auf)
(umgangssprachlich)
Âetwas
unbedingt
tun
wollen
Âheiß
sein
(auf)
(umgangssprachlich)
Bock
haben
(umgangssprachlich)
Âdarauf
brennen
(umgangssprachlich)
ÂLust
haben,
etwas
zu
tun
brennen (auf) (umgangssprachlich)
etwas unbedingt tun wollen
heiß sein (auf) (umgangssprachlich)
brennen
in Flammen stehen
lodern
verbrennen
Englische
burn Synonyme
to burn up {burnt Definition
Burnt
(
)
of
Burn
Burn
(
v.
t.)
To
consume
with
fire
Burn
(
v.
t.)
To
injure
by
fire
or
heat
Burn
(
v.
t.)
To
perfect
or
improve
by
fire
or
heat
Burn
(
v.
t.)
To
make
or
produce,
as
an
effect
or
result,
by
the
application
of
fire
or
heat
Burn
(
v.
t.)
To
consume,
injure,
or
change
the
condition
of,
as
if
by
action
of
fire
or
heat
Burn
(
v.
t.)
To
apply
a
cautery
to
Burn
(
v.
t.)
To
cause
to
combine
with
oxygen
or
other
active
agent,
with
evolution
of
heat
Burn
(
v.
i.)
To
be
of
fire
Burn
(
v.
i.)
To
suffer
from,
or
be
scorched
by,
an
excess
of
heat.
Burn
(
v.
i.)
To
have
a
condition,
quality,
appearance,
sensation,
or
emotion,
as
if
on
fire
or
excessively
heated
Burn
(
v.
i.)
To
combine
energetically,
with
evolution
of
heat
Burn
(
v.
i.)
In
certain
games,
to
approach
near
to
a
concealed
object
which
is
sought.
Burn
(
n.
)
A
hurt,
injury,
or
effect
caused
by
fire
or
excessive
or
intense
heat.
Burn
(
n.
)
The
operation
or
result
of
burning
or
baking,
as
in
brickmaking
Burn
(
n.
)
A
disease
in
vegetables.
See
Brand,
n.,
6.
Burn
(
n.
)
A
small
stream.
Burnt
(
p.
p.
&
a.)
Consumed
with,
or
as
with,
fire
Still-burn
(
p.
pr.
&
vb.
n.)
To
burn
in
the
process
of
distillation
to burn up {burnt Bedeutung
burn
damage
inflicted
by
fire
burn
bag
a
bag
into
which
secret
documents
are
placed
before
being
burned
burn
center
a
center
where
patients
with
severe
burns
can
be
treated
burn
burn
mark
a
place
or
area
that
has
been
burned
(especially
on
a
person's
body)
cigarette
burn
a
burn
mark
left
by
a
smoldering
cigarette,
a
cigarette
burn
on
the
edge
of
the
table
chocolate
coffee
deep
brown
umber
burnt
umber
a
medium
brown
to
dark-brown
color
reddish
brown
sepia
burnt
sienna
Venetian
red
mahogany
a
shade
of
brown
with
a
tinge
of
red
burn
plant
Aloe
vera
very
short-stemmed
plant
with
thick
leaves
with
soothing
mucilaginous
juice,
leaves
develop
spiny
margins
with
maturity,
native
to
Mediterranean
region,
grown
widely
in
tropics
and
as
houseplants
rope
burn
abrasion
(usually
on
the
hands)
caused
by
friction
from
a
rope
burn
an
injury
caused
by
exposure
to
heat
or
chemicals
or
radiation
electric
burn
a
burn
caused
by
heat
produced
by
an
electric
current
tan
suntan
sunburn
burn
a
browning
of
the
skin
resulting
from
exposure
to
the
rays
of
the
sun
first-degree
burn
burn
causing
redness
of
the
skin
surface
second-degree
burn
burn
causing
blisters
on
the
skin
and
superficial
destruction
of
the
dermis
third-degree
burn
burn
characterized
by
destruction
of
both
epidermis
and
dermis
burn
burning
pain
that
feels
hot
as
if
it
were
on
fire
calcium
oxide
quicklime
lime
calx
calcined
lime
fluxing
lime
unslaked
lime
burnt
lime
a
white
crystalline
oxide
used
in
the
production
of
calcium
hydroxide
burnt
sienna
a
reddish-brown
pigment
produced
by
roasting
sienna
burnt
umber
dark
brown
pigment
obtained
by
heating
umber
sunburn
burn
get
a
sunburn
by
overexposure
to
the
sun
burn
off
clear
land
of
its
vegetation
by
burning
it
off
burn
burn
with
heat,
fire,
or
radiation,
The
iron
burnt
a
hole
in
my
dress
cauterize
cauterise
burn
burn,
sear,
or
freeze
(tissue)
using
a
hot
iron
or
electric
current
or
a
caustic
agent,
The
surgeon
cauterized
the
wart
burn
combust
undergo
combustion,
Maple
wood
burns
well
burn
down
burn
up
go
up
burn
completely,
be
consumed
or
destroyed
by
fire,
The
hut
burned
down,
The
mountain
of
paper
went
up
in
flames
burn
incinerate
cause
to
undergo
combustion,
burn
garbage,
The
car
burns
only
Diesel
oil
burn
fire
burn
down
destroy
by
fire,
They
burned
the
house
and
his
diaries
blow
out
burn
out
blow
melt,
break,
or
become
otherwise
unusable,
The
lightbulbs
blew
out,
The
fuse
blew
burn
off
burn
burn
up
use
up
(energy),
burn
off
calories
through
vigorous
exercise
cut
burn
create
by
duplicating
data,
cut
a
disk,
burn
a
CD
burn
feel
strong
emotion,
especially
anger
or
passion,
She
was
burning
with
anger,
He
was
burning
to
try
out
his
new
skies
bite
sting
burn
cause
a
sharp
or
stinging
pain
or
discomfort,
The
sun
burned
his
face
burn
feel
hot
or
painful,
My
eyes
are
burning
burn
spend
(significant
amounts
of
money),
He
has
money
to
burn
burn
burn
at
the
stake,
Witches
were
burned
in
Salem
burn
combust
cause
to
burn
or
combust,
The
sun
burned
off
the
fog,
We
combust
coal
and
other
fossil
fuels
flare
flame
up
blaze
up
burn
up
burn
brightly,
Every
star
seemed
to
flare
with
new
intensity
burn
glow
shine
intensely,
as
if
with
heat,
The
coals
were
glowing
in
the
dark,
The
candles
were
burning
burned
burnt
ruined
by
overcooking,
she
served
us
underdone
bacon
and
burnt
biscuits
burned
burnt
burned-over
burned-out
burnt-out
destroyed
or
badly
damaged
by
fire,
a
row
of
burned
houses,
a
charred
bit
of
burnt
wood,
a
burned-over
site
in
the
forest,
barricaded
the
street
with
burnt-out
cars
burned
burnt
treated
by
heating
to
a
high
temperature
but
below
the
melting
or
fusing
point,
burnt
sienna
burned-out
burnt-out
inoperative
as
a
result
of
heat
or
friction,
a
burned-out
picture
tube
burned-out
burnt-out
exhausted
as
a
result
of
longtime
stress,
she
was
burned-out
before
she
wa
Ergebnisse der Bewertung:
124
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.