Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
to charge a container
Englisch Deutsch Übersetzung
einen Behälter beladen
v
to charge a container
Anschreibekonto
charge account
aufrechnen
charge up against sth.
Bankgebühr
bank charge
Bedienung, Berechnung der Bedienung
service charge
Behälter, Container
container
belasten, in Rechnung stellen
charge
Belastung
charge
berechnen
charge
berechnen
charge for
Container
container
Container-Dienst
container service
Container-Schiff
container ship
dem die Ware zu übergeben ist
into whose charge delivery is to be made
dem Luftfrachtführer übergeben
deliver into the charge of the air carrier
die Ware nicht übernimmt
fails to take the goods into his charge
ein Konto belasten
charge to an account
einschließlich Containertransport
including container traffic
Eintrittsgebühr
admission charge
feste Gebühr
fixed charge
Feuerschutzabgabe
fire brigade charge
fundierte Schuld
fixed charge
Gebühr, belasten
charge
gebührenfrei
free of charge
Gesprächsgebühr
call charge
Gesprächsgebühr
call-charge
Hauptkassier
cashier in charge
Hebegebühr
collection charge
Kreditkunde
charge customer
Kundenkreditkonto
charge account
Mindestgebühr
minimum charge
Nachtgebühr, Nachttarif
night charge
Ortsgebühr
local charge
Pauschalgebühr
overall charge
Prämie berechnen
charge a premium
schwebende Schuld
floating charge
Stornogebühr
cancellation charge
Straßengebühr
road charge
Überberechnung, Sicherheitszuschlag
excess charge
Übernahme der Ware
taking in charge of the goods
Verladehafen, Verladeort, Übernahmeort
place of taking in charge
verlorene Verpackung
non-returnable container
Ware übernehmen
take goods into his charge
Zinsbelastung
interest charge
Zinsen berechnen
charge interest
zusätzliche Gebühr
additional charge
Zuschlag
additional charge
Abfallbehälter
m
Abfallbehälter
pl
refuse container, waste bin
refuse containers, waste bins
Abfallcontainer
f
, Müllcontainer
f
Abfallcontainer
pl
, Müllcontainer
pl
trash dumpster
Am.
, waste container
trash dumpsters, waste containers
Abfertigungsgebühr
f
Abfertigungsgebühren
pl
passenger service charge
passenger service charges
Abgabenbefreiung
f
exemption from charge
Abwassergebühr
f
Abwassergebühren
pl
sewage charge
sewage charges
Akkumulatorladung
f
accumulator charge
Amt
n
, Pflicht
f
, Verpflichtung
f
charge
Angriff
m
, Sturm
m
, Angriffssignal
n
mil.
charge
Anklage
f
, Anklagepunkt
m
unter Anklage stehen (wegen)
jdn. unter Anklage stellen
charge
to have been charged (with)
to charge sb.
Anordnungsbefugnis
f
jurisdiction (to be in charge)
Anpassungsgebühr
f
Anpassungsgebühren
pl
adaption charge
adaption charges
Ansprechpartner
m
, Ansprechpartnerin
f
person in charge, reference person
Arzt
m
, Ärztin
f
, Mediziner
m
, Medizinerin
f
Ärzte
pl
, Ärztinnen, Mediziner
pl
, Medizinerinnen
pl
zum Arzt gehen
Arzt im Praktikum (AiP), Assistent im ersten Jahr
Arzt in der Ausbildung
Dienst habender Arzt, behandelnder Arzt
angehender Arzt
Jungassistent
m
Altassistent
m
Wir ließen den Arzt kommen.
doctor, physician, medical doctor (M.D.)
doctors, physicians
to go to the doctor, to go to the doctor's
intern, first year resident
Am.
, junior houseofficer
Br.
doctor-in-training
doctor in charge, physician in charge
doctor-to-be
resident
Am.
, senior house officer (SHO)
Br.
fellow
Am.
, registrar
Br.
We sent for the doctor.
Aufladung
f
charge
Aufpreis
m
, Zuschlag
m
, Mehrpreis
m
Aufpreise
pl
, Zuschläge
pl
gegen Aufpreis
surcharge
surcharges
for an additional charge
Aufsicht
f
supervisor, person in charge
die Aufsicht haben (über)
to be on duty, be in charge (of)
Ausgleichsabgabe
f
, Ausgleichszoll
m
countervailing charge, countervailing duty
Ausleihgebühr
f
Ausleihgebühren
pl
loan charge
loan charges
Batterieladung
f
battery level, battery charge
Batteriespannung
f
electr.
battery voltage, battery charge
Bauelement
n
Bauelemente
pl
ladungsgekoppeltes Bauelement
oberflächenmontierbares Bauelement
bedrahtetes Bauelement
module, device
modules, devices
charge coupled device (CCD)
surface mounted device (SMD)
leaded device
Behälter
m
, Gefäß
n
, Container
m
Behälter
pl
, Gefäße
pl
, Container
pl
container
containers
Benutzungsgebühr
f
service charge
Bericht
m
, Report
m
, Meldung
f
Berichte
pl
, Reporte
pl
, Meldungen
pl
Bericht erstatten, Meldung erstatten
Bericht des behandelnden Arztes
report
reports
to make a report
report of the physician in charge
Beschickung
f
, Füllung
f
charge
Beschuldigung
f
, Vorwurf
m
Beschuldigungen
pl
, Vorwürfe
pl
charge
charges
Betreuer
m
, Betreuerin
f
person in charge, sb. who looks after sb.
Biogasbehälter
m
techn.
Biogasbehälter
pl
biogas container
biogas containers
Containerdienst
m
Containerdienste
pl
container service
container services
Containerschiff
n
container ship
Container-Logistik
f
container logistics
Containerwagen
m
container car
Druckausgleichsbehälter
m
pressure compensation container
Einmalgebühr
f
Einmalgebühren
pl
one-time charge
one-time charges
Einsatzleiter
m
, Einsatzleiterin
f
Einsatzleiter
pl
, Einsatzleiterinnen
pl
head of operations, director of operations, officer-in-charge
heads of operations, directors of operations, officer-in-charges
Elementarladung
f
elementary charge
Entlüftungsbehälter
m
Entlüftungsbehälter
pl
bleed container
bleed containers
Explosivkopf
m
(einer Harpune)
Explosivköpfe
pl
explosive charge (of a harpoon)
explosive charges
unter (der) Federführung von ...
with ... responsible (in charge)
Flughafengebühr
f
, Flughafensteuer
f
Flughafengebühren
pl
, Flughafensteuern
pl
airport charge, airport tax
airport charges, airport taxes
Gebührencomputer
m
call charge computer
Gebühreneinheit
f
unit of charge, unit
Geschäftsführung
f
mit der Geschäftsführung beauftragt (m.d.G.b.)
management, executives
in charge of administration
Grundschuld
f
land charge, real charge
anvertrautes Gut
charge
Hypothekenbelastung
f
mortgage charge
Kanister
m
Kanister
pl
can, metal container, canister
cans, metal containers, canisters
Kernladung
f
nuclear charge
Kontoführungsgebühr
m
account maintenance charge
Kontoumsatzgebühr
f
activity charge
Kosten
pl
, Preis
m
auf eigene Kosten
charges
at one's own charge
Ladeluftkühler
m
charge air cooler, intercooler
Ladezustand
m
electr.
state of charge (SOC)
Ladung
f
elektrische Ladung
elektrostatische Ladung
ungenügende Ladung
charge
electric charge
electrostatic charge
undercharge
Ladungsausgleich
m
charge equalization, charge balance
Ladungsdichte
f
charge density
Ladungsträger
m
Ladungsträger
pl
charge carrier
charge carriers
Ladungsstand
m
(Batterie)
charge
Ladungsträgergekoppelte Schaltung
f
charge coupled device (CCD)
Ladungstransport-Speicher
m
charge coupled device
Lastschrift
f
, Belastung
f
(Konto)
charge
Leihbehälter
m
returnable container
Maut
f
, Mautgebühr
f
, Benutzungsgebühr
f
, Zoll
m
toll, toll charge
Mehrkosten
pl
additional costs, extra charge
Mietpreis
m
hire charge
Br.
Mindestbetrag
m
Mindestbeträge
pl
minimum sum, minimum charge, minimum value
minimum sums, minimum charges, minimum values
Mündel
n
, Schützling
m
, anvertraute Person
f
charge
Nachbelastung
f
, Nachgebühr
f
, Mehrpreis
m
additional charge
Nachbelastungsauftrag
m
, Nachgebührauftrag
m
Nachbelastungsaufträge
pl
, Nachgebühraufträge
pl
additional charge order
additional charge orders
Nachforderung
f
additional demand, additional charge
zum Nulltarif
at no charge
Obhut
f
, Fürsorge
f
, Gewahrsam
m
charge
Polizeiaufsicht
f
, Aufsicht
f
, Überwachung
f
unter jds. Aufsicht
charge
under sb.'s charge
Raumladung
f
space charge
in Rechnung stellen
to charge
etw. in eigene Regie nehmen
take personal charge (direct control) of sth.
Rezeptgebühr
f
prescription charge
R-Gespräch
n
reversed-charge call, collect call
Am.
Rücklastschrift
f
fin.
charge back
Sachbearbeiter
m
official in charge
das Sagen haben
In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen.
Wer hat das Sagen in ...?
to be in charge, to have the say, to call the shots
fig.
In this matter only the boss has the say.
Who's in charge in ...?
Sammelcontainer
m
Sammelcontainer
pl
consolidated container
consolidated containers
Schrotladung
f
round of shot, small-shot charge
Schutzgebühr
nominal charge, token charge
Schwerlastabwurfbehälter
m
, Lastenabsetzbehälter
m
, Absetzbehälter
m
, Lastenabsetzkorb
m
mil.
Schwerlastabwurfbehälter
pl
, Lastenabsetzbehälter
pl
, Absetzbehälter
pl
, Lastenabsetzkörbe
pl
airdrop container
airdrop containers
Sonderbelastung
f
Sonderbelastungen
pl
exceptional charge
exceptional charges
Sprengladung
f
, Explosivstoffladung
f
mil.
Sprengladungen
pl
, Explosivstoffladungen
pl
explosive charge
explosive charges
Staatsanwalt
m
, Staatsanwältin
f
jur.
Staatsanwälte
pl
, Staatsanwältinnen
pl
Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben.
public prosecutor
public prosecutors
The public prosecutor brought a charge of murder against him.
Stationsschwester
f
Stationsschwestern
pl
charge-nurse
Br.
charge-nurses
Statische Aufladung
f
static electricity charge
Staugebühr
f
(Gebühr für Kraftfahrzeuge für die Benutzung bestimmter Londoner Innenstadtbezirke)
congestion charge
Strafanzeige
f
Strafanzeige erstatten, Strafanzeige stellen (gegen)
Strafanzeige erstatten (gegen)
reporting of an offence
to report an offence (against)
to bring a charge (against)
Tarif
m
, Gebühr
f
charge
Treibladung
f
propelling charge
Tupperware-Dose
f
Tupperware
tm
container
Überführungs- und Transportkosten
pl
auto
destination charge
Umrechnungsgebühr
f
Umrechnungsgebühren
pl
conversion charge
conversion charges
Umweltabgabe
f
, Umweltgebühr
f
environmental charge
Verantwortung
f
die Verantwortung für etw. haben
für etw. die Verantwortung übernehmen
für etw. verantwortlich sein
charge
to be in charge of sth.
to take charge of sth.
to have charge of sth.
Versäumnisgebühr
f
overdue fine (based upon a fixed charge per day
week)
Verwahrung
f
, Aufbewahrung
f
in sicherer Verwahrung
in sichere Verwahrung geben
etw. in Verwahrung geben
in Verwahrung geben (bei)
in Verwahrung haben
in Verwahrung nehmen
safe-keeping, custody, care, trust
in safe custody
to place in safe custody
to give sth. into custody (in charge)
to deliver in trust, to entrust, to lodge (with)
to hold in trust
to take charge of, to take into custody
Vorarbeiter
m
, Vorarbeiterin
f
Vorarbeiter
pl
, Vorarbeiterinnen
pl
charge-hand
Br.
charge-hands
Vorratsbehälter
m
Vorratsbehälter
pl
storage tank, storage container, holding tank, reservoir
storage tanks, storage containers, holding tanks, reservoirs
Deutsche
einen Behälter beladen {vt} Synonyme
Behälter
Behältnis
Container
Gefäß
(eine)
Macke
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Kopfschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Lattenschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Schuss
(haben)
(umgangssprachlich)
nicht
ganz
dicht
(sein)
(umgangssprachlich)
verrückt
(sein)
auf
der
einen
Seite
einerseits
zum
einen
aufgeladen
beladen
beladen
belasten
laden
aufbürden
auferlegen
aufladen
auflasten
beladen
belasten
(mit)
bepacken
beschweren
strapazieren
einen
Vorsprung
schaffen
einen
Vorteil
schaffen
(sich)
einen
runterholen
(umgangssprachlich)
(sich)
selbst
befriedigen
masturbieren
onanieren
sich
einen
von
der
Palme
wedeln
(umgangssprachlich)
wichsen
(umgangssprachlich)
(sich)
besaufen
(umgangssprachlich)
(sich)
betrinken
(sich)
die
Kante
geben
(umgangssprachlich)
(sich)
einen
hinter
die
Binde
kippen
(umgangssprachlich)
(sich)
einen
zur
Brust
nehmen
(umgangssprachlich)
(sich)
voll
laufen
lassen
(umgangssprachlich)
(sich)
zuschütten
(umgangssprachlich)
(viel
Alkohol)
trinken
bechern
(umgangssprachlich)
ins
Glas
schauen
(umgangssprachlich)
saufen
(umgangs
auf
einen
Haufen
werfen
zusammenwerfen
einen
Kommentar
abgeben
kommentieren
einen
Termin
festlegen
terminieren
Einspruchsfrist
Frist
für
einen
Einspruch
einen
Orgasmus
haben
kommen
(umgangssprachlich)
einen
Riegel
vorschieben
(umgangssprachlich)
unterbinden
dozieren
einen
Vortrag
halten
vortragen
einen
Skandal
hervorrufen
schocken
schockieren
einen
Vertrag
ignorieren
vertragsbrüchig
sein
einen
Knick
in
der
Optik
haben
(umgangssprachlich)
schielen
einen
Fehler
finden
(an)
etwas
auszusetzen
haben
(an)
einen
Unfall
haben
verunfallen
(fachsprachlich)
verunglücken
beiseite
treten
einen
Schritt
zur
Seite
gehen
(sich)
flüchtig
befassen
mit
einen
Blick
werfen
in
ad
hoc
auf
Anhieb
auf
einen
Schlag
gleich
beim
ersten
Mal
(einen
Preis)
verleihen
vergeben
zuerkennen
zusprechen
(sich)
mit
jemandem
anlegen
(umgangssprachlich)
einen
Streit
anfangen
(sich)
auswirken
einen
Effekt
haben
funktionieren
wirken
einen
Druck
setzen
(derb)
einspritzen
injizieren
spritzen
drumherum
fahren
einen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
umfahren
Differential
Differenzial
differenziell
einen
Unterschied
begründend
od.
darstellend
Thromboembolie
(fachsprachlich)
Verschluss
eines
Blutgefäßes
durch
einen
Blutpfropf
einen
kombinieren
vereinen
vereinigen
verknüpfen
verschmelzen
zusammenführen
zusammensetzen
(fälschlich)
gleichsetzen
über
einen
Kamm
scheren
(umgangssprachlich)
undifferenziert
betrachten
(sich)
abheben
(von)
differenzieren
distinguieren
einen
Unterschied
machen
trennen
unterscheiden
einen
Vergleich
anstellen
(zwischen)
entgegensetzen
gegenüberstellen
in
Relation
setzen
kontrastieren
vergleichen
Autoerotik
Masturbation
Onanie
Selbstbefriedigung
sich
einen
runterholen
(umgangssprachlich)
Wichsen
(vulgär)
betrügen
eine
Affäre
haben
einen
Seitensprung
machen
fremdgehen
(umgangssprachlich)
untreu
sein
(eine)
Entscheidung
treffen
(einen)
Entschluss
fassen
(sich)
entschließen
entscheiden
Farbe
bekennen
(umgangssprachlich)
urteilen
überhören
einen
Aussetzer
haben
(umgangssprachlich)
nicht
mitbekommen
(umgangssprachlich)
verpassen
auf
der
einen
Seite
-
auf
der
anderen
Seite
einerseits
-
andererseits
sowohl
-
als
auch
einen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen
(umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
(sich)
einen
Wohnsitz
nehmen
(sich)
niederlassen
(jemandem)
einen
Schrecken
einjagen
erschrecken
schrecken
ablehnen
abweisen
ausschlagen
die
kalte
Schulter
zeigen
(umgangssprachlich)
eine
Absage
erteilen
einen
Korb
geben
(umgangssprachlich)
verschmähen
von
sich
weisen
wegweisen
zurückweisen
auf
den
Arm
nehmen
(umgangssprachlich)
einen
Bären
aufbinden
(umgangssprachlich)
etwas
weismachen
(umgangssprachlich)
foppen
(umgangssprachlich)
narren
veralbern
verarschen
(derb)
veräppeln
(umgangssprachlich)
einen
Vorteil
haben
von
Nutzen
haben
von
Nutzen
ziehen
aus
profitieren
abgehen
(umgangssprachlich)
ausflippen
(umgangssprachlich)
ausklinken
(umgangssprachlich)
ausrasten
(umgangssprachlich)
austicken
(umgangssprachlich)
die
Nerven
verlieren
durchdrehen
(umgangssprachlich)
einen
Tobsuchtsanfall
kriegen
(umgangssprachlich)
abgehen
(umgangssprachlich)
an
Fahrt
gewinnen
(umgangssprachlich)
beschleunigen
einen
Zahn
zulegen
(umgangssprachlich)
in
Fahrt
kommen
(umgangssprachlich)
zunehmen
(einen
Plan)
verwerfen
(sich
etwas)
abschminken
(umgangssprachlich)
(sich
etwas)
aus
dem
Kopf
schlagen
(umgangssprachlich)
(sich
vor
etwas)
drücken
(vor
etwas)
kneifen
(umgangssprachlich)
Eiertanz
(umgangssprachlich)
einen
Eiertanz
aufführen
(umgangssprachlich)
cool
bleiben
(umgangssprachlich)
einen
kühlen
Kopf
behalten
(umgangssprachlich)
Ruhe
bewahren
ruhig
bleiben
ruhig
Blut
bewahren
(umgangssprachlich)
bekloppt
(umgangssprachlich)
einen
Sprung
in
der
Schüssel
haben
(umgangssprachlich)
geistesgestört
geisteskrank
gemütskrank
irre
(umgangssprachlich)
irrsinnig
(umgangssprachlich)
neben
der
Spur
(umgangssprachlich)
nicht
ganz
dicht
(umgangssprachlich)
nicht
mehr
alle
Tassen
im
Schrank
haben
(umgangssprachlich)
psychotisch
verrückt
von
Sinnen
(umgangssprachlich)
wahnsinnig
(einen Preis) verleihen
vergeben
zuerkennen
zusprechen
(jemandem) einen Schrecken einjagen
erschrecken
schrecken
(sich) einen Wohnsitz nehmen
(sich) niederlassen
(sich) einen runterholen (umgangssprachlich)
(sich) selbst befriedigen
masturbieren
onanieren
sich einen von der Palme wedeln (umgangssprachlich)
wichsen (umgangssprachlich)
Behälter
Behältnis
Container
Gefäß
auf der einen Seite - auf der anderen Seite
einerseits - andererseits
sowohl - als auch
auf der einen Seite
einerseits
zum einen
auf einen Haufen werfen
zusammenwerfen
beladen
belasten
laden
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen (umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
einen Druck setzen (derb)
einspritzen
injizieren
spritzen
einen Fehler finden (an)
etwas auszusetzen haben (an)
einen Knick in der Optik haben (umgangssprachlich)
schielen
einen Kommentar abgeben
kommentieren
einen Orgasmus haben
kommen (umgangssprachlich)
einen Riegel vorschieben (umgangssprachlich)
unterbinden
einen Skandal hervorrufen
schocken
schockieren
einen Sprung in der Schüssel haben (umgangssprachlich)
geistesgestört
geisteskrank
gemütskrank
irre (umgangssprachlich)
irrsinnig (umgangssprachlich)
neben der Spur (umgangssprachlich)
nicht ganz dicht (umgangssprachlich)
psychotisch
verrückt
einen Termin festlegen
terminieren
einen Unfall haben
verunfallen (fachsprachlich)
verunglücken
einen Vergleich anstellen (zwischen)
entgegensetzen
gegenüberstellen
in Relation setzen
kontrastieren
vergleichen
einen Vertrag ignorieren
vertragsbrüchig sein
einen Vorsprung schaffen
einen Vorteil schaffen
einen Vorteil haben von
Nutzen haben von
Nutzen ziehen aus
profitieren
einen
kombinieren
vereinen
vereinigen
verknüpfen
verschmelzen
zusammenführen
zusammensetzen
Englische
to charge a container Synonyme
to charge a container Definition
Charge
(
v.
t.)
To
lay
on
or
impose,
as
a
load,
tax,
or
burden
Charge
(
v.
t.)
To
lay
on
or
impose,
as
a
task,
duty,
or
trust
Charge
(
v.
t.)
To
lay
on,
impose,
or
make
subject
to
or
liable
for.
Charge
(
v.
t.)
To
fix
or
demand
as
a
price
Charge
(
v.
t.)
To
place
something
to
the
account
of
as
a
debt
Charge
(
v.
t.)
To
impute
or
ascribe
Charge
(
v.
t.)
To
accuse
Charge
(
v.
t.)
To
place
within
or
upon
any
firearm,
piece
of
apparatus
or
machinery,
the
quantity
it
is
intended
and
fitted
to
hold
or
bear
Charge
(
v.
t.)
To
ornament
with
or
cause
to
bear
Charge
(
v.
t.)
To
assume
as
a
bearing
Charge
(
v.
t.)
To
call
to
account
Charge
(
v.
t.)
To
bear
down
upon
Charge
(
v.
i.)
To
make
an
onset
or
rush
Charge
(
v.
i.)
To
demand
a
price
Charge
(
v.
i.)
To
debit
on
an
account
Charge
(
v.
i.)
To
squat
on
its
belly
and
be
still
Charge
(
v.
t.)
A
load
or
burder
laid
upon
a
person
or
thing.
Charge
(
v.
t.)
A
person
or
thing
commited
or
intrusted
to
the
care,
custody,
or
management
of
another
Charge
(
v.
t.)
Custody
or
care
of
any
person,
thing,
or
place
Charge
(
v.
t.)
Heed
Charge
(
v.
t.)
Harm.
Charge
(
v.
t.)
An
order
Charge
(
v.
t.)
An
address
(esp.
an
earnest
or
impressive
address)
containing
instruction
or
exhortation
Charge
(
v.
t.)
An
accusation
of
a
wrong
of
offense
Charge
(
v.
t.)
Whatever
constitutes
a
burden
on
property,
as
rents,
taxes,
lines,
etc.
Charge
(
v.
t.)
The
price
demanded
for
a
thing
or
service.
Charge
(
v.
t.)
An
entry
or
a
account
of
that
which
is
due
from
one
party
to
another
Charge
(
v.
t.)
That
quantity,
as
of
ammunition,
electricity,
ore,
fuel,
etc.,
which
any
apparatus,
as
a
gun,
battery,
furnace,
machine,
etc.,
is
intended
to
receive
and
fitted
to
hold,
or
which
is
actually
in
it
at
one
time
Charge
(
v.
t.)
The
act
of
rushing
upon,
or
towards,
an
enemy
Charge
(
v.
t.)
A
position
(of
a
weapon)
fitted
for
attack
Charge
(
v.
t.)
A
soft
of
plaster
or
ointment.
Charge
(
v.
t.)
A
bearing.
See
Bearing,
n.,
8.
Charge
(
n.
)
Thirty-six
pigs
of
lead,
each
pig
weighing
about
seventy
pounds
Charge
(
n.
)
Weight
Charge
d'affaires
(
n.
)
A
diplomatic
representative,
or
minister
of
an
inferior
grade,
accredited
by
the
government
of
one
state
to
the
minister
of
foreign
affairs
of
another
Container
(
n.
)
One
who,
or
that
which,
contains.
Double-charge
(
v.
t.)
To
load
with
a
double
charge,
as
of
gunpowder.
Double-charge
(
v.
t.)
To
overcharge.
to charge a container Bedeutung
mission
charge
commission
a
special
assignment
that
is
given
to
a
person
or
group,
a
confidential
mission
to
London,
his
charge
was
deliver
a
message
care
charge
tutelage
guardianship
attention
and
management
implying
responsibility
for
safety,
he
is
in
the
care
of
a
bodyguard
charge
an
impetuous
rush
toward
someone
or
something,
the
wrestler's
charge
carried
him
past
his
adversary,
the
battle
began
with
a
cavalry
charge
banzai
attack
banzai
charge
a
mass
attack
of
troops
without
concern
for
casualties,
originated
by
Japanese
who
accompanied
it
with
yells
of
`banzai'
aerosol
aerosol
container
aerosol
can
aerosol
bomb
spray
can
a
dispenser
that
holds
a
substance
under
pressure
and
that
can
release
it
as
a
fine
spray
(usually
by
means
of
a
propellant
gas)
cargo
container
a
large
container
for
freight
charge
burster
bursting
charge
explosive
charge
a
quantity
of
explosive
to
be
set
off
at
one
time,
this
cartridge
has
a
powder
charge
ofgrains
charge
bearing
heraldic
bearing
armorial
bearing
heraldry
consisting
of
a
design
or
image
depicted
on
a
shield
charge-exchange
accelerator
an
accelerator
in
which
high-energy
ions
escape
from
plasma
following
charge
exchange
container
any
object
that
can
be
used
to
hold
things
(especially
a
large
metal
boxlike
object
of
standardized
dimensions
that
can
be
loaded
from
one
form
of
transport
to
another)
container
ship
containership
container
vessel
a
cargo
ship
designed
to
hold
containerized
cargoes,
the
weight
of
the
documentation
of
all
the
consignments
on
board
a
contemporary
container
ship
can
exceedpounds
depth
charge
depth
bomb
a
bomb
that
explodes
at
a
preset
depth
under
water,
antisubmarine
device
conservation
of
charge
conservation
of
electricity
the
principle
that
the
total
electric
charge
of
a
system
remains
constant
despite
changes
inside
the
system
blotter
day
book
police
blotter
rap
sheet
charge
sheet
the
daily
written
record
of
events
(as
arrests)
in
a
police
station
charge
complaint
(criminal
law)
a
pleading
describing
some
wrong
or
offense,
he
was
arrested
on
a
charge
of
larceny
accusation
charge
an
assertion
that
someone
is
guilty
of
a
fault
or
offence,
the
newspaper
published
charges
that
Jones
was
guilty
of
drunken
driving
commission
charge
direction
a
formal
statement
of
a
command
or
injunction
to
do
something,
the
judge's
charge
to
the
jury
charge
billing
request
for
payment
of
a
debt,
they
submitted
their
charges
at
the
end
of
each
month
murder
charge
murder
indictment
an
indictment
charging
someone
with
murder
bang
boot
charge
rush
flush
thrill
kick
the
swift
release
of
a
store
of
affective
force,
they
got
a
great
bang
out
of
it,
what
a
boot!,
he
got
a
quick
rush
from
injecting
heroin,
he
does
it
for
kicks
cathexis
charge
(psychoanalysis)
the
libidinal
energy
invested
in
some
idea
or
person
or
object,
Freud
thought
of
cathexis
as
a
psychic
analog
of
an
electrical
charge
charge
a
person
committed
to
your
care,
the
teacher
led
her
charges
across
the
street
charge
d'affaires
the
official
temporarily
in
charge
of
a
diplomatic
mission
in
the
absence
of
the
ambassador
charge
of
quarters
an
enlisted
man
who
handles
his
unit's
administrative
matters
after
hours
charge
electric
charge
the
quantity
of
unbalanced
electricity
in
a
body
(either
positive
or
negative)
and
construed
as
an
excess
or
deficiency
of
electrons,
the
battery
needed
a
fresh
charge
electrostatic
charge
the
electric
charge
at
rest
on
the
surface
of
an
insulated
body
(which
establishes
and
adjacent
electrostatic
field)
positive
charge
having
a
deficiency
of
electrons,
having
a
higher
electric
potential
negative
charge
having
a
surplus
of
electrons,
having
a
lower
electric
potential
handling
cost
handling
charge
the
cost
of
handling
(especially
the
cost
of
packaging
and
mailing
an
order)
carrying
cost
carrying
charge
the
opportunity
cost
of
unproductive
assets,
the
expense
incurred
by
ownership
charge
the
price
charged
for
some
article
or
service,
the
admission
charge
carrying
charge
charge
made
for
carrying
an
account
or
for
merchandise
sold
on
an
installment
plan
depreciation
charge
an
amount
periodically
charged
to
expense
or
against
revenue
in
compensation
for
depreciation
of
property
fixed
charge
fixed
cost
fixed
costs
a
periodic
charge
that
does
not
vary
with
business
volume
(as
insurance
or
rent
or
mortgage
payments
etc.)
cover
charge
cover
a
fixed
charge
by
a
restaurant
or
nightclub
over
and
above
the
charge
for
food
and
drink
drop-off
charge
a
fee
added
for
returning
a
rented
car
to
a
location
different
from
the
one
where
it
was
rented
entrance
fee
admission
admission
charge
admission
fee
admission
price
price
of
admission
entrance
money
the
fee
charged
for
admission
installation
charge
the
charge
for
installing
something
rate
charge
per
unit
amount
of
a
charge
or
payment
relative
to
some
basis,
a
-minute
phone
call
at
that
rate
would
cost
$
service
charge
service
fee
a
percentage
of
a
bill
(as
at
a
hotel
or
restaurant)
added
in
payment
for
service
open-end
credit
revolving
credit
charge
account
credit
a
consumer
credit
line
that
can
be
used
up
to
a
certain
limit
or
paid
down
at
any
time
credit
account
charge
account
open
account
credit
extended
by
a
business
to
a
customer
revolving
charge
account
a
charge
account
that
does
not
have
to
be
paid
to
zero
balance
credit
card
charge
card
charge
plate
plastic
a
card
(usually
plastic)
that
assures
a
seller
that
the
person
using
it
has
a
satisfactory
credit
rating
and
that
the
issuer
will
see
to
it
that
the
seller
receives
payment
for
the
merchandise
delivered,
do
you
take
plastic?
charge
financial
liabilities
(such
as
a
tax),
the
charges
against
the
estate
ionic
charge
the
charge
on
an
ion
is
equal
to
a
constant
charge
e
multiplied
by
an
integer
from
to
charge
unit
quantity
unit
a
measure
of
the
quantity
of
electricity
(determined
by
the
amount
of
an
electric
current
and
the
time
for
which
it
flows)
charge
d
saturate,
The
room
was
charged
with
tension
and
anxiety
charge
energize
a
battery
by
passing
a
current
through
it
in
the
direction
opposite
to
discharge,
I
need
to
charge
my
car
battery
charge
cause
formation
of
a
net
electrical
charge
in
or
on,
charge
a
conductor
Ergebnisse der Bewertung:
119
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.