Suche

to charge a container Englisch Deutsch Übersetzung



einen Behälter beladen v
to charge a container
Anschreibekonto
charge account
aufrechnen
charge up against sth.
Bankgebühr
bank charge
Bedienung, Berechnung der Bedienung
service charge
Behälter, Container
container
belasten, in Rechnung stellen
charge
Belastung
charge
berechnen
charge
berechnen
charge for
Container
container
Container-Dienst
container service
Container-Schiff
container ship
dem die Ware zu übergeben ist
into whose charge delivery is to be made
dem Luftfrachtführer übergeben
deliver into the charge of the air carrier
die Ware nicht übernimmt
fails to take the goods into his charge
ein Konto belasten
charge to an account
einschließlich Containertransport
including container traffic
Eintrittsgebühr
admission charge
feste Gebühr
fixed charge
Feuerschutzabgabe
fire brigade charge
fundierte Schuld
fixed charge
Gebühr, belasten
charge
gebührenfrei
free of charge
Gesprächsgebühr
call charge
Gesprächsgebühr
call-charge
Hauptkassier
cashier in charge
Hebegebühr
collection charge
Kreditkunde
charge customer
Kundenkreditkonto
charge account
Mindestgebühr
minimum charge
Nachtgebühr, Nachttarif
night charge
Ortsgebühr
local charge
Pauschalgebühr
overall charge
Prämie berechnen
charge a premium
schwebende Schuld
floating charge
Stornogebühr
cancellation charge
Straßengebühr
road charge
Überberechnung, Sicherheitszuschlag
excess charge
Übernahme der Ware
taking in charge of the goods
Verladehafen, Verladeort, Übernahmeort
place of taking in charge
verlorene Verpackung
non-returnable container
Ware übernehmen
take goods into his charge
Zinsbelastung
interest charge
Zinsen berechnen
charge interest
zusätzliche Gebühr
additional charge
Zuschlag
additional charge
Abfallbehälter m
Abfallbehälter pl
refuse container, waste bin
refuse containers, waste bins
Abfallcontainer f, Müllcontainer f
Abfallcontainer pl, Müllcontainer pl
trash dumpster Am., waste container
trash dumpsters, waste containers
Abfertigungsgebühr f
Abfertigungsgebühren pl
passenger service charge
passenger service charges
Abgabenbefreiung f
exemption from charge
Abwassergebühr f
Abwassergebühren pl
sewage charge
sewage charges
Akkumulatorladung f
accumulator charge
Amt n, Pflicht f, Verpflichtung f
charge
Angriff m, Sturm m, Angriffssignal n mil.
charge
Anklage f, Anklagepunkt m
unter Anklage stehen (wegen)
jdn. unter Anklage stellen
charge
to have been charged (with)
to charge sb.
Anordnungsbefugnis f
jurisdiction (to be in charge)
Anpassungsgebühr f
Anpassungsgebühren pl
adaption charge
adaption charges
Ansprechpartner m, Ansprechpartnerin f
person in charge, reference person
Arzt m, Ärztin f, Mediziner m, Medizinerin f
Ärzte pl, Ärztinnen, Mediziner pl, Medizinerinnen pl
zum Arzt gehen
Arzt im Praktikum (AiP), Assistent im ersten Jahr
Arzt in der Ausbildung
Dienst habender Arzt, behandelnder Arzt
angehender Arzt
Jungassistent m
Altassistent m
Wir ließen den Arzt kommen.
doctor, physician, medical doctor (M.D.)
doctors, physicians
to go to the doctor, to go to the doctor's
intern, first year resident Am., junior houseofficer Br.
doctor-in-training
doctor in charge, physician in charge
doctor-to-be
resident Am., senior house officer (SHO) Br.
fellow Am., registrar Br.
We sent for the doctor.
Aufladung f
charge
Aufpreis m, Zuschlag m, Mehrpreis m
Aufpreise pl, Zuschläge pl
gegen Aufpreis
surcharge
surcharges
for an additional charge
Aufsicht f
supervisor, person in charge
die Aufsicht haben (über)
to be on duty, be in charge (of)
Ausgleichsabgabe f, Ausgleichszoll m
countervailing charge, countervailing duty
Ausleihgebühr f
Ausleihgebühren pl
loan charge
loan charges
Batterieladung f
battery level, battery charge
Batteriespannung f electr.
battery voltage, battery charge
Bauelement n
Bauelemente pl
ladungsgekoppeltes Bauelement
oberflächenmontierbares Bauelement
bedrahtetes Bauelement
module, device
modules, devices
charge coupled device (CCD)
surface mounted device (SMD)
leaded device
Behälter m, Gefäß n, Container m
Behälter pl, Gefäße pl, Container pl
container
containers
Benutzungsgebühr f
service charge
Bericht m, Report m, Meldung f
Berichte pl, Reporte pl, Meldungen pl
Bericht erstatten, Meldung erstatten
Bericht des behandelnden Arztes
report
reports
to make a report
report of the physician in charge
Beschickung f, Füllung f
charge
Beschuldigung f, Vorwurf m
Beschuldigungen pl, Vorwürfe pl
charge
charges
Betreuer m, Betreuerin f
person in charge, sb. who looks after sb.
Biogasbehälter m techn.
Biogasbehälter pl
biogas container
biogas containers
Containerdienst m
Containerdienste pl
container service
container services
Containerschiff n
container ship
Container-Logistik f
container logistics
Containerwagen m
container car
Druckausgleichsbehälter m
pressure compensation container
Einmalgebühr f
Einmalgebühren pl
one-time charge
one-time charges
Einsatzleiter m, Einsatzleiterin f
Einsatzleiter pl, Einsatzleiterinnen pl
head of operations, director of operations, officer-in-charge
heads of operations, directors of operations, officer-in-charges
Elementarladung f
elementary charge
Entlüftungsbehälter m
Entlüftungsbehälter pl
bleed container
bleed containers
Explosivkopf m (einer Harpune)
Explosivköpfe pl
explosive charge (of a harpoon)
explosive charges
unter (der) Federführung von ...
with ... responsible (in charge)
Flughafengebühr f, Flughafensteuer f
Flughafengebühren pl, Flughafensteuern pl
airport charge, airport tax
airport charges, airport taxes
Gebührencomputer m
call charge computer
Gebühreneinheit f
unit of charge, unit
Geschäftsführung f
mit der Geschäftsführung beauftragt (m.d.G.b.)
management, executives
in charge of administration
Grundschuld f
land charge, real charge
anvertrautes Gut
charge
Hypothekenbelastung f
mortgage charge
Kanister m
Kanister pl
can, metal container, canister
cans, metal containers, canisters
Kernladung f
nuclear charge
Kontoführungsgebühr m
account maintenance charge
Kontoumsatzgebühr f
activity charge
Kosten pl, Preis m
auf eigene Kosten
charges
at one's own charge
Ladeluftkühler m
charge air cooler, intercooler
Ladezustand m electr.
state of charge (SOC)
Ladung f
elektrische Ladung
elektrostatische Ladung
ungenügende Ladung
charge
electric charge
electrostatic charge
undercharge
Ladungsausgleich m
charge equalization, charge balance
Ladungsdichte f
charge density
Ladungsträger m
Ladungsträger pl
charge carrier
charge carriers
Ladungsstand m (Batterie)
charge
Ladungsträgergekoppelte Schaltung f
charge coupled device (CCD)
Ladungstransport-Speicher m
charge coupled device
Lastschrift f, Belastung f (Konto)
charge
Leihbehälter m
returnable container
Maut f, Mautgebühr f, Benutzungsgebühr f, Zoll m
toll, toll charge
Mehrkosten pl
additional costs, extra charge
Mietpreis m
hire charge Br.
Mindestbetrag m
Mindestbeträge pl
minimum sum, minimum charge, minimum value
minimum sums, minimum charges, minimum values
Mündel n, Schützling m, anvertraute Person f
charge
Nachbelastung f, Nachgebühr f, Mehrpreis m
additional charge
Nachbelastungsauftrag m, Nachgebührauftrag m
Nachbelastungsaufträge pl, Nachgebühraufträge pl
additional charge order
additional charge orders
Nachforderung f
additional demand, additional charge
zum Nulltarif
at no charge
Obhut f, Fürsorge f, Gewahrsam m
charge
Polizeiaufsicht f, Aufsicht f, Überwachung f
unter jds. Aufsicht
charge
under sb.'s charge
Raumladung f
space charge
in Rechnung stellen
to charge
etw. in eigene Regie nehmen
take personal charge (direct control) of sth.
Rezeptgebühr f
prescription charge
R-Gespräch n
reversed-charge call, collect call Am.
Rücklastschrift f fin.
charge back
Sachbearbeiter m
official in charge
das Sagen haben
In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen.
Wer hat das Sagen in ...?
to be in charge, to have the say, to call the shots fig.
In this matter only the boss has the say.
Who's in charge in ...?
Sammelcontainer m
Sammelcontainer pl
consolidated container
consolidated containers
Schrotladung f
round of shot, small-shot charge
Schutzgebühr
nominal charge, token charge
Schwerlastabwurfbehälter m, Lastenabsetzbehälter m, Absetzbehälter m, Lastenabsetzkorb m mil.
Schwerlastabwurfbehälter pl, Lastenabsetzbehälter pl, Absetzbehälter pl, Lastenabsetzkörbe pl
airdrop container
airdrop containers
Sonderbelastung f
Sonderbelastungen pl
exceptional charge
exceptional charges
Sprengladung f, Explosivstoffladung f mil.
Sprengladungen pl, Explosivstoffladungen pl
explosive charge
explosive charges
Staatsanwalt m, Staatsanwältin f jur.
Staatsanwälte pl, Staatsanwältinnen pl
Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben.
public prosecutor
public prosecutors
The public prosecutor brought a charge of murder against him.
Stationsschwester f
Stationsschwestern pl
charge-nurse Br.
charge-nurses
Statische Aufladung f
static electricity charge
Staugebühr f (Gebühr für Kraftfahrzeuge für die Benutzung bestimmter Londoner Innenstadtbezirke)
congestion charge
Strafanzeige f
Strafanzeige erstatten, Strafanzeige stellen (gegen)
Strafanzeige erstatten (gegen)
reporting of an offence
to report an offence (against)
to bring a charge (against)
Tarif m, Gebühr f
charge
Treibladung f
propelling charge
Tupperware-Dose f
Tupperware tm container
Überführungs- und Transportkosten pl auto
destination charge
Umrechnungsgebühr f
Umrechnungsgebühren pl
conversion charge
conversion charges
Umweltabgabe f, Umweltgebühr f
environmental charge
Verantwortung f
die Verantwortung für etw. haben
für etw. die Verantwortung übernehmen
für etw. verantwortlich sein
charge
to be in charge of sth.
to take charge of sth.
to have charge of sth.
Versäumnisgebühr f
overdue fine (based upon a fixed charge per day
week)
Verwahrung f, Aufbewahrung f
in sicherer Verwahrung
in sichere Verwahrung geben
etw. in Verwahrung geben
in Verwahrung geben (bei)
in Verwahrung haben
in Verwahrung nehmen
safe-keeping, custody, care, trust
in safe custody
to place in safe custody
to give sth. into custody (in charge)
to deliver in trust, to entrust, to lodge (with)
to hold in trust
to take charge of, to take into custody
Vorarbeiter m, Vorarbeiterin f
Vorarbeiter pl, Vorarbeiterinnen pl
charge-hand Br.
charge-hands
Vorratsbehälter m
Vorratsbehälter pl
storage tank, storage container, holding tank, reservoir
storage tanks, storage containers, holding tanks, reservoirs

Deutsche einen Behälter beladen {vt} Synonyme

Behälter  Behältnis  Container  Gefäß  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  verrückt  (sein)  
auf  der  einen  Seite  einerseits  zum  einen  
aufgeladen  beladen  
beladen  belasten  laden  
aufbürden  auferlegen  aufladen  auflasten  beladen  belasten  (mit)  bepacken  beschweren  strapazieren  
einen  Vorsprung  schaffen  einen  Vorteil  schaffen  
(sich)  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  (sich)  selbst  befriedigen  masturbieren  onanieren  sich  einen  von  der  Palme  wedeln  (umgangssprachlich)  wichsen  (umgangssprachlich)  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  (sich)  betrinken  (sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  (sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  (sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  (sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  (sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  (viel  Alkohol)  trinken  bechern  (umgangssprachlich)  ins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  saufen  (umgangs  
auf  einen  Haufen  werfen  zusammenwerfen  
einen  Kommentar  abgeben  kommentieren  
einen  Termin  festlegen  terminieren  
Einspruchsfrist  Frist  für  einen  Einspruch  
einen  Orgasmus  haben  kommen  (umgangssprachlich)  
einen  Riegel  vorschieben  (umgangssprachlich)  unterbinden  
dozieren  einen  Vortrag  halten  vortragen  
einen  Skandal  hervorrufen  schocken  schockieren  
einen  Vertrag  ignorieren  vertragsbrüchig  sein  
einen  Knick  in  der  Optik  haben  (umgangssprachlich)  schielen  
einen  Fehler  finden  (an)  etwas  auszusetzen  haben  (an)  
einen  Unfall  haben  verunfallen  (fachsprachlich)  verunglücken  
beiseite  treten  einen  Schritt  zur  Seite  gehen  
(sich)  flüchtig  befassen  mit  einen  Blick  werfen  in  
ad  hoc  auf  Anhieb  auf  einen  Schlag  gleich  beim  ersten  Mal  
(einen  Preis)  verleihen  vergeben  zuerkennen  zusprechen  
(sich)  mit  jemandem  anlegen  (umgangssprachlich)  einen  Streit  anfangen  
(sich)  auswirken  einen  Effekt  haben  funktionieren  wirken  
einen  Druck  setzen  (derb)  einspritzen  injizieren  spritzen  
drumherum  fahren  einen  Bogen  machen  (um)  (umgangssprachlich)  umfahren  
Differential  Differenzial  differenziell  einen  Unterschied  begründend  od.  darstellend  
Thromboembolie  (fachsprachlich)  Verschluss  eines  Blutgefäßes  durch  einen  Blutpfropf  
einen  kombinieren  vereinen  vereinigen  verknüpfen  verschmelzen  zusammenführen  zusammensetzen  
(fälschlich)  gleichsetzen  Ã¼ber  einen  Kamm  scheren  (umgangssprachlich)  undifferenziert  betrachten  
(sich)  abheben  (von)  differenzieren  distinguieren  einen  Unterschied  machen  trennen  unterscheiden  
einen  Vergleich  anstellen  (zwischen)  entgegensetzen  gegenüberstellen  in  Relation  setzen  kontrastieren  vergleichen  
Autoerotik  Masturbation  Onanie  Selbstbefriedigung  sich  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  Wichsen  (vulgär)  
betrügen  eine  Affäre  haben  einen  Seitensprung  machen  fremdgehen  (umgangssprachlich)  untreu  sein  
(eine)  Entscheidung  treffen  (einen)  Entschluss  fassen  (sich)  entschließen  entscheiden  Farbe  bekennen  (umgangssprachlich)  urteilen  
überhören  einen  Aussetzer  haben  (umgangssprachlich)  nicht  mitbekommen  (umgangssprachlich)  verpassen  
auf  der  einen  Seite  -  auf  der  anderen  Seite  einerseits  -  andererseits  sowohl  -  als  auch  
einen  Bogen  machen  (um)  (umgangssprachlich)  scheuen  umschiffen  (umgangssprachlich)  verhindern  vermeiden  vorbeugen  
(sich)  einen  Wohnsitz  nehmen  (sich)  niederlassen  
(jemandem)  einen  Schrecken  einjagen  erschrecken  schrecken  
ablehnen  abweisen  ausschlagen  die  kalte  Schulter  zeigen  (umgangssprachlich)  eine  Absage  erteilen  einen  Korb  geben  (umgangssprachlich)  verschmähen  von  sich  weisen  wegweisen  zurückweisen  
auf  den  Arm  nehmen  (umgangssprachlich)  einen  Bären  aufbinden  (umgangssprachlich)  etwas  weismachen  (umgangssprachlich)  foppen  (umgangssprachlich)  narren  veralbern  verarschen  (derb)  veräppeln  (umgangssprachlich)  
einen  Vorteil  haben  von  Nutzen  haben  von  Nutzen  ziehen  aus  profitieren  
abgehen  (umgangssprachlich)  ausflippen  (umgangssprachlich)  ausklinken  (umgangssprachlich)  ausrasten  (umgangssprachlich)  austicken  (umgangssprachlich)  die  Nerven  verlieren  durchdrehen  (umgangssprachlich)  einen  Tobsuchtsanfall  kriegen  (umgangssprachlich)  
abgehen  (umgangssprachlich)  an  Fahrt  gewinnen  (umgangssprachlich)  beschleunigen  einen  Zahn  zulegen  (umgangssprachlich)  in  Fahrt  kommen  (umgangssprachlich)  zunehmen  
(einen  Plan)  verwerfen  (sich  etwas)  abschminken  (umgangssprachlich)  (sich  etwas)  aus  dem  Kopf  schlagen  (umgangssprachlich)  
(sich  vor  etwas)  drücken  (vor  etwas)  kneifen  (umgangssprachlich)  Eiertanz  (umgangssprachlich)  einen  Eiertanz  aufführen  (umgangssprachlich)  
cool  bleiben  (umgangssprachlich)  einen  kühlen  Kopf  behalten  (umgangssprachlich)  Ruhe  bewahren  ruhig  bleiben  ruhig  Blut  bewahren  (umgangssprachlich)  
bekloppt  (umgangssprachlich)  einen  Sprung  in  der  Schüssel  haben  (umgangssprachlich)  geistesgestört  geisteskrank  gemütskrank  irre  (umgangssprachlich)  irrsinnig  (umgangssprachlich)  neben  der  Spur  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  nicht  mehr  alle  Tassen  im  Schrank  haben  (umgangssprachlich)  psychotisch  verrückt  von  Sinnen  (umgangssprachlich)  wahnsinnig  
(einen Preis) verleihen  vergeben  zuerkennen  zusprechen  
(jemandem) einen Schrecken einjagen  erschrecken  schrecken  
(sich) einen Wohnsitz nehmen  (sich) niederlassen  
(sich) einen runterholen (umgangssprachlich)  (sich) selbst befriedigen  masturbieren  onanieren  sich einen von der Palme wedeln (umgangssprachlich)  wichsen (umgangssprachlich)  
Behälter  Behältnis  Container  Gefäß  
auf der einen Seite - auf der anderen Seite  einerseits - andererseits  sowohl - als auch  
auf der einen Seite  einerseits  zum einen  
auf einen Haufen werfen  zusammenwerfen  
beladen  belasten  laden  
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)  scheuen  umschiffen (umgangssprachlich)  verhindern  vermeiden  vorbeugen  
einen Druck setzen (derb)  einspritzen  injizieren  spritzen  
einen Fehler finden (an)  etwas auszusetzen haben (an)  
einen Knick in der Optik haben (umgangssprachlich)  schielen  
einen Kommentar abgeben  kommentieren  
einen Orgasmus haben  kommen (umgangssprachlich)  
einen Riegel vorschieben (umgangssprachlich)  unterbinden  
einen Skandal hervorrufen  schocken  schockieren  
einen Sprung in der Schüssel haben (umgangssprachlich)  geistesgestört  geisteskrank  gemütskrank  irre (umgangssprachlich)  irrsinnig (umgangssprachlich)  neben der Spur (umgangssprachlich)  nicht ganz dicht (umgangssprachlich)  psychotisch  verrückt  
einen Termin festlegen  terminieren  
einen Unfall haben  verunfallen (fachsprachlich)  verunglücken  
einen Vergleich anstellen (zwischen)  entgegensetzen  gegenüberstellen  in Relation setzen  kontrastieren  vergleichen  
einen Vertrag ignorieren  vertragsbrüchig sein  
einen Vorsprung schaffen  einen Vorteil schaffen  
einen Vorteil haben von  Nutzen haben von  Nutzen ziehen aus  profitieren  
einen  kombinieren  vereinen  vereinigen  verknüpfen  verschmelzen  zusammenführen  zusammensetzen  

Englische to charge a container Synonyme

to charge a container Definition

Charge
(v. t.) To lay on or impose, as a load, tax, or burden
Charge
(v. t.) To lay on or impose, as a task, duty, or trust
Charge
(v. t.) To lay on, impose, or make subject to or liable for.
Charge
(v. t.) To fix or demand as a price
Charge
(v. t.) To place something to the account of as a debt
Charge
(v. t.) To impute or ascribe
Charge
(v. t.) To accuse
Charge
(v. t.) To place within or upon any firearm, piece of apparatus or machinery, the quantity it is intended and fitted to hold or bear
Charge
(v. t.) To ornament with or cause to bear
Charge
(v. t.) To assume as a bearing
Charge
(v. t.) To call to account
Charge
(v. t.) To bear down upon
Charge
(v. i.) To make an onset or rush
Charge
(v. i.) To demand a price
Charge
(v. i.) To debit on an account
Charge
(v. i.) To squat on its belly and be still
Charge
(v. t.) A load or burder laid upon a person or thing.
Charge
(v. t.) A person or thing commited or intrusted to the care, custody, or management of another
Charge
(v. t.) Custody or care of any person, thing, or place
Charge
(v. t.) Heed
Charge
(v. t.) Harm.
Charge
(v. t.) An order
Charge
(v. t.) An address (esp. an earnest or impressive address) containing instruction or exhortation
Charge
(v. t.) An accusation of a wrong of offense
Charge
(v. t.) Whatever constitutes a burden on property, as rents, taxes, lines, etc.
Charge
(v. t.) The price demanded for a thing or service.
Charge
(v. t.) An entry or a account of that which is due from one party to another
Charge
(v. t.) That quantity, as of ammunition, electricity, ore, fuel, etc., which any apparatus, as a gun, battery, furnace, machine, etc., is intended to receive and fitted to hold, or which is actually in it at one time
Charge
(v. t.) The act of rushing upon, or towards, an enemy
Charge
(v. t.) A position (of a weapon) fitted for attack
Charge
(v. t.) A soft of plaster or ointment.
Charge
(v. t.) A bearing. See Bearing, n., 8.
Charge
(n.) Thirty-six pigs of lead, each pig weighing about seventy pounds
Charge
(n.) Weight
Charge d'affaires
(n.) A diplomatic representative, or minister of an inferior grade, accredited by the government of one state to the minister of foreign affairs of another
Container
(n.) One who, or that which, contains.
Double-charge
(v. t.) To load with a double charge, as of gunpowder.
Double-charge
(v. t.) To overcharge.

to charge a container Bedeutung

mission
charge commission
a special assignment that is given to a person or group, a confidential mission to London, his charge was deliver a message
care charge
tutelage guardianship
attention and management implying responsibility for safety, he is in the care of a bodyguard
charge an impetuous rush toward someone or something, the wrestler's charge carried him past his adversary, the battle began with a cavalry charge
banzai attack
banzai charge
a mass attack of troops without concern for casualties, originated by Japanese who accompanied it with yells of `banzai'
aerosol
aerosol container
aerosol can
aerosol bomb
spray can
a dispenser that holds a substance under pressure and that can release it as a fine spray (usually by means of a propellant gas)
cargo container a large container for freight
charge
burster
bursting charge
explosive charge
a quantity of explosive to be set off at one time, this cartridge has a powder charge ofgrains
charge bearing heraldic bearing
armorial bearing
heraldry consisting of a design or image depicted on a shield
charge-exchange accelerator an accelerator in which high-energy ions escape from plasma following charge exchange
container any object that can be used to hold things (especially a large metal boxlike object of standardized dimensions that can be loaded from one form of transport to another)
container ship
containership
container vessel
a cargo ship designed to hold containerized cargoes, the weight of the documentation of all the consignments on board a contemporary container ship can exceedpounds
depth charge
depth bomb
a bomb that explodes at a preset depth under water, antisubmarine device
conservation of charge
conservation of electricity
the principle that the total electric charge of a system remains constant despite changes inside the system
blotter
day book
police blotter
rap sheet
charge sheet
the daily written record of events (as arrests) in a police station
charge
complaint
(criminal law) a pleading describing some wrong or offense, he was arrested on a charge of larceny
accusation charge an assertion that someone is guilty of a fault or offence, the newspaper published charges that Jones was guilty of drunken driving
commission charge direction a formal statement of a command or injunction to do something, the judge's charge to the jury
charge billing request for payment of a debt, they submitted their charges at the end of each month
murder charge
murder indictment
an indictment charging someone with murder
bang
boot
charge
rush
flush
thrill
kick
the swift release of a store of affective force, they got a great bang out of it, what a boot!, he got a quick rush from injecting heroin, he does it for kicks
cathexis
charge
(psychoanalysis) the libidinal energy invested in some idea or person or object, Freud thought of cathexis as a psychic analog of an electrical charge
charge a person committed to your care, the teacher led her charges across the street
charge d'affaires the official temporarily in charge of a diplomatic mission in the absence of the ambassador
charge of quarters an enlisted man who handles his unit's administrative matters after hours
charge
electric charge
the quantity of unbalanced electricity in a body (either positive or negative) and construed as an excess or deficiency of electrons, the battery needed a fresh charge
electrostatic charge the electric charge at rest on the surface of an insulated body (which establishes and adjacent electrostatic field)
positive charge having a deficiency of electrons, having a higher electric potential
negative charge having a surplus of electrons, having a lower electric potential
handling cost
handling charge
the cost of handling (especially the cost of packaging and mailing an order)
carrying cost
carrying charge
the opportunity cost of unproductive assets, the expense incurred by ownership
charge the price charged for some article or service, the admission charge
carrying charge charge made for carrying an account or for merchandise sold on an installment plan
depreciation charge an amount periodically charged to expense or against revenue in compensation for depreciation of property
fixed charge
fixed cost
fixed costs
a periodic charge that does not vary with business volume (as insurance or rent or mortgage payments etc.)
cover charge
cover
a fixed charge by a restaurant or nightclub over and above the charge for food and drink
drop-off charge a fee added for returning a rented car to a location different from the one where it was rented
entrance fee
admission
admission charge
admission fee
admission price
price of admission
entrance money
the fee charged for admission
installation charge the charge for installing something
rate
charge per unit
amount of a charge or payment relative to some basis, a -minute phone call at that rate would cost $
service charge
service fee
a percentage of a bill (as at a hotel or restaurant) added in payment for service
open-end credit
revolving credit
charge account credit
a consumer credit line that can be used up to a certain limit or paid down at any time
credit account
charge account
open account
credit extended by a business to a customer
revolving charge account a charge account that does not have to be paid to zero balance
credit card
charge card
charge plate
plastic
a card (usually plastic) that assures a seller that the person using it has a satisfactory credit rating and that the issuer will see to it that the seller receives payment for the merchandise delivered, do you take plastic?
charge financial liabilities (such as a tax), the charges against the estate
ionic charge the charge on an ion is equal to a constant charge e multiplied by an integer from to
charge unit
quantity unit
a measure of the quantity of electricity (determined by the amount of an electric current and the time for which it flows)
charge d saturate, The room was charged with tension and anxiety
charge energize a battery by passing a current through it in the direction opposite to discharge, I need to charge my car battery
charge cause formation of a net electrical charge in or on, charge a conductor
Ergebnisse der Bewertung:
119 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.