Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
to recognize that [eAm]
Englisch Deutsch Übersetzung
erkennen, wieder erkennen, anerkennen
recognize
anerkennen, erkennen
recognize
erkennen
recognize
anerkennen
recognize
wiedererkennen
to recognize
zugeben
to recognize that
zugeben, dass
to recognize that
eingestehen, dass
to recognize that, to recognise that
Br.
zugeben, dass
to recognize that, to recognise that
Br.
zugeben dass
to recognize that
eAm.
; to recognise that
Br.
eingestehen dass
to recognize that
eAm.
; to recognise that
Br.
zugeben, dass …
v
to recognize that
eAm.
; to recognise that
Br.
…
eingestehen, dass …
v
to recognize that
eAm.
; to recognise that
Br.
…
wiedererkennen, erkennen (an, als)
wiedererkannt
to recognize, to recognise
Br.
(by, as)
recognized, recognised
Br.
anerkennen
v
anerkennend
anerkannt
to recognize, to recognise
Br.
recognizing, recognising
recognized, recognised
wiedererkennen; erkennen
v
(an; als)
wiedererkennend; erkennend
wiedererkannt; erkannt
to recognize; to recognise
Br.
(by; as)
recognizing; recognising
recognized; recognised
Br.
etw. kennen
v
übtr.
(vorgesehen sein)
jur.
Das Völkerrecht kennt den Begriff der erworbenen Rechte.
to recognize (acknowledge the existence of)
International law recognizes the notion of acquired rights.
erkennen
v
erkennend
erkannt
er
sie erkennt
ich
er
sie erkannte
er
sie hat
hatte erkannt
to recognize
recognizing
recognized
he
she recognizes
I
he
she recognized
he
she has
had recognized
Gehör
n
(für die richtige Tonhöhe)
mus.
ein absolutes Gehör haben
sense of pitch; pitch (ability to recognize the correct note pitch)
to have a sense of absolute pitch; to have perfect pitch
anerkennen; würdigen
v
anerkennend; würdigend
anerkannt; gewürdigt
erkennt an; würdigt
erkannte an; würdigte
to recognize
eAm.
; to recognise
Br.
recognizing; recognising
recognized; recognised
recognizes; recognises
recognized; recognised
etw. merken; sich einer Sache bewusst sein
v
merkend; sich einer Sache bewusst seiend
gemerkt; sich einer Sache bewusst gewesen
sich seiner Fehler bewusst sein
Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben.
to recognize sth.; to recognise
Br.
sth.
recognizing; recognising
recognized; recognised
to recognize your own faults
We quickly recognized how much we had in common.
einsehen, begreifen, verstehen
v
einsehend, begreifend, verstehend
eingesehen, begriffen, verstanden
sieht ein, begreift, versteht
sah ein, begriff, verstand
Das sehe ich nicht ein.
to see, to recognize, to understand
seeing, recognizing, understanding
seen, recognized, understood
sees, recognizes, understands
saw, recognized, understood
I don't see why.
etw. (öffentlich) würdigen
v
soc.
würdigend
gewürdigt
eine geeignete Form finden, um ihre Leistungen zu würdigen
ihr langjähriges Wirken mit einem Sonderpreis würdigen
to recognize sth.; to recognise sth.
Br.
recognizing; recognising
recognized; recognised
to find an appropriate way to recognize their achievements
to recognize her years of service with a special award
jdn. etw. wiedererkennen
v
(als jd.)
wiedererkennend
wiedererkannt
Ich erkannte ihn als jenen Mann wieder, der immer bettelnd am Tor saß.
to recognize; to recognise
Br.
sb. sth. (as sb.) (identify from having encountered them before)
recognizing; recognising
recognized; recognised
Br.
I recognized him as the same man who used to sit begging at the gate.
Fotopalette
f
(ausgewählte Fotos zu einem Thema)
Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.
Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht.
photo spread (selected photographs around a given topic)
The test-taker was required to pick someone from the photo spread.
When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator.
Fotopalette
f
(ausgewählte Fotos zu einem Thema)
Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.
Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte erkannte sie den Täter nicht.
photo spread (selected photographs around a given topic)
The test-taker was required to pick someone from the photo spread.
When the investigator showed the photo spread to the witness she did not recognize the perpetrator.
jdn. etw. (allgemein offiziell) anerkennen
v
(als jd.)
pol.
soc.
anerkennend
anerkannt
erkennt an
erkannte an
einen neu gebildeten Staat offiziell anerkennen
einen Staatsvertrag anerkennen
allgemein anerkannt sein als einer der größten Dichter des Landes
to recognize sth.; to recognise sth.
Br.
(as sb.)
recognizing; recognising
recognized; recognised
recognizes; recognises
recognized; recognised
to recognize a newly formed country
to recognize a treaty
to be recognized as one of the country's great poets
einsehen; begreifen; verstehen
v
einsehend; begreifend; verstehend
eingesehen; begriffen; verstanden
sieht ein; begreift; versteht
sah ein; begriff; verstand
Das sehe ich nicht ein.
Ich sehe nicht ein ...
to see; to recognize
eAm.
; to recognise
Br.
; to understand
seeing; recognizing; recognising; understanding
seen; recognized; recognised; understood
sees; recognizes; recognises; understands
saw; recognized; recognised; understood
I don't see why.
I fail to see ...
etw. einsehen; begreifen; verstehen
v
einsehend; begreifend; verstehend
eingesehen; begriffen; verstanden
sieht ein; begreift; versteht
sah ein; begriff; verstand
Das sehe ich nicht ein.
Ich sehe nicht ein …
Ach so, ich verstehe!
to see; to recognize; to recognise
Br.
; to understand sth.
seeing; recognizing; recognising; understanding
seen; recognized; recognised; understood
sees; recognizes; recognises; understands
saw; recognized; recognised; understood
I don't see why.
I fail to see …
Oh, I see!
jdn. etw. erkennen
v
erkennend
erkannt
er sie erkennt
ich er sie erkannte
er sie hat hatte erkannt
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.
to recognize
eAm.
; to recognise
Br.
sb. sth.; to ken sb. sth.
Sc.
{kenned kent}
recognizing; recognising; kenning
recognized; recognised; kenned; kent
he she recognizes; he she recognises; he she kens
I he she recognized; I he she recognised; I he she kenned kent
he she has had recognized; he she has had recognised
The dictation program recognizes spoken words from speech features.
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft)
das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben weitergeben
das Wort erhalten
das Wort ergreifen
am Wort sein
um das Wort bitten
auf das Wort verzichten
das Wort an jdn. abtreten weitergeben
jdm. (wegen Verstoßes gegen die Geschäftsordnung) das Wort entziehen
eine halbe Stunde lang sprechen
Darf ich um das Wort bitten?
Sie haben das Wort!
Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X.
the floor (right to speak in a formal meeting)
to give the floor to sb.; to hand pass over to sb.
to be given the floor; to be allowed to speak
to take the floor
to have the floor
to demand the floor
to waive your right to speak
to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb.
to rule sb. out of order
to hold the floor to address the meeting for half an hour
May I have the floor?
You have the floor!
I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X.
Am.
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft)
das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben weitergeben
das Wort erhalten
das Wort ergreifen
am Wort sein
um das Wort bitten
auf das Wort verzichten
das Wort an jdn. abtreten weitergeben
jdm. das Wort entziehen
eine halbe Stunde lang sprechen
Darf ich um das Wort bitten?
Sie haben das Wort!
Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X.
the floor (right to speak in a formal meeting)
to give the floor to sb.; to hand pass over to sb.
to be given the floor; to be allowed to speak
to take the floor
to have the floor
to demand the floor
to waive your right to speak
to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb.
to rule sb. out of order
to hold the floor to address the meeting for half an hour
May I have the floor?
You have the floor!
I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X.
Am.
jdn. etw. erkennen
v
(an etw. aus von etw. als jd.)
erkennend
erkannt
er sie erkennt
ich er sie erkannte
er sie hat hatte erkannt
jdn. aus von der Medienberichterstattung erkennen
Solche Internetadressen sind an ihrer URL zu erkennen.
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.
Fontane erkannte das Talent Hauptmanns.
Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie.
to recognize; to recognise
Br.
; to ken
Sc.
{kenned, kent; kenned, kent} sb. sth. (by sth. from sth. as sb.) (identify from their appearance character)
recognizing; recognising; kenning
recognized; recognised; kenned; kent
he she recognizes; he she recognises; he she kens
I he she recognized; I he she recognised; I he she kenned kent
he she has had recognized; he she has had recognised
to recognize sb. from the media coverage
Internet pages can be recognized by their URL.
The dictation program recognizes spoken words from speech features.
Fontane recognized Hauptman's talent.
I listened to him and recognized many parallels similarities to my own family.
Deutsche
erkennen wieder erkennen anerkennen Synonyme
andeuten
anzeigen
durchblicken
lassen
erkennen
lassen
signalisieren
zu
erkennen
geben
zu
verstehen
geben
erkennen
erkennen
wiedererkennen
(sich)
bewusst
werden
erkennen
missverstehen
nicht
erkennen
verkennen
Abstraktion
Erkennen
des
Wesentlichen
Vereinfachung
anmerken
erkennen
lassen
hindeuten
hinweisen
offen
zeigen
offenbaren
outen
zu
erkennen
geben
zum
Vorschein
bringen
aufdecken
aufklären
ausfindig
machen
ausmachen
detektieren
entdecken
erkennen
ermitteln
eruieren
festmachen
feststellen
herausfinden
identifizieren
sehen
aufdecken
aufklären
auspacken
(umgangssprachlich)
dekuvrieren
die
Katze
aus
dem
Sack
lassen
(umgangssprachlich)
enthüllen
entlarven
offen
legen
offenbaren
outen
zu
erkennen
geben
begreifen
blicken
(umgangssprachlich)
einsehen
erfassen
erkennen
folgen
kapieren
(umgangssprachlich)
peilen
(umgangssprachlich)
raffen
(umgangssprachlich)
schnallen
(umgangssprachlich)
spannen
(ugs.)
verstehen
auf
die
Idee
kommen
auf
etwas
kommen
bemerken
draufkommen
(umgangssprachlich)
einfallen
erkennen
hinter
etwas
kommen
auf
etwas
kommen
(umgangssprachlich)
darauf
kommen
(umgangssprachlich)
draufkommen
(umgangssprachlich)
erkennen
herausfinden
aber
und
abermal
immer
wieder
oft
wieder
und
wieder
ab
und
an
ab
und
zu
bisweilen
fallweise
gelegentlich
hin
und
wieder
immer
wieder
(einmal)
manchmal
mitunter
okkasionell
sporadisch
unregelmäßig
zuweilen
zuzeiten
rekonstruieren
wieder
aufbauen
wieder
herstellen
nachladen
wieder
aufladen
wieder
laden
wieder
betreten
wieder
eintreten
wieder
beschreibbar
wieder
schreibbar
wieder
aufgreifen
wieder
aufnehmen
wieder
aufbereiten
wieder
verwerten
anerkennen
bestätigen
honorieren
quittieren
würdigen
(sich
wieder)
sammeln
(umgangssprachlich)
(sich)
berappeln
(umgangssprachlich)
erholen
neu
erstellen
regenerieren
wieder
herstellen
achten
akzeptieren
anerkennen
ästimieren
(veraltend)
respektieren
schätzen
würdigen
wertschätzen
wieder
vereinigte
wieder
wiedervereinigt
rekurrierend
wieder
auftretend
(wieder)
auffüllen
nachfüllen
rehabilitieren
wieder
herstellen
(wieder)
zuversichtlich
werden
Mut
fassen
überholen
restaurieren
wieder
herstellen
wiederherstellen
wieder
finden
wiedererlangen
wiedergewinnen
zurückgewinnen
aufarbeiten
rückgewinnen
verwerten
wieder
verwenden
ersetzlich
rekonstruierbar
reparabel
reparaturfähig
wieder
gutzumachen
wiederherstellbar
beständig
feststehend
gleichbleibend
immer
wieder
konstant
kontinuierlich
ständig
stetig
unabänderlich
unveränderlich
aus
dem
Weg
räumen
ausbügeln
(umgangssprachlich)
ausgleichen
begleichen
(Rechnung)
ins
Reine
bringen
wettmachen
wieder
gutmachen
dann
und
wann
(umgangssprachlich)
gelegentlich
hin
und
wieder
sporadisch
von
Zeit
zu
Zeit
zeitweise
(auf
etwas)
herum
reiten
immer
wieder
von
etwas
reden
auferstehen
aufleben
erstarken
geheilt
werden
genesen
gesund
werden
gesunden
sich
aufrichten
wieder
beleben
abermals
erneut
neuerlich
noch
einmal
nochmal
nochmals
von
neuem
wie
gehabt
wieder
wiederholt
wiederum
zum
wiederholten
Mal
zum
wiederholten
Male
irreparabel
nicht
wieder
gutzumachen
nicht
wiederherstellbar
nicht
zu
reparieren
unersetzlich
einmal
mehr
wieder
einmal
von
den
Toten
auferstehen
wieder
auferstehen
(sich wieder) sammeln (umgangssprachlich)
(sich) berappeln (umgangssprachlich)
erholen
neu erstellen
regenerieren
wieder herstellen
(wieder) auffüllen
nachfüllen
(wieder) zuversichtlich werden
Mut fassen
anerkennen
bestätigen
honorieren
quittieren
würdigen
erkennen
wiedererkennen
vereinigte wieder
wiedervereinigt
wieder aufbereiten
wieder verwerten
wieder aufgreifen
wieder aufnehmen
wieder beschreibbar
wieder schreibbar
wieder betreten
wieder eintreten
wieder finden
wiedererlangen
wiedergewinnen
zurückgewinnen
Englische
recognize Synonyme
to recognize that [eAm] Definition
Recognize
(
v.
t.)
To
know
again
Recognize
(
v.
t.)
To
avow
knowledge
of
Recognize
(
v.
t.)
To
acknowledge
acquaintance
with,
as
by
salutation,
bowing,
or
the
like.
Recognize
(
v.
t.)
To
show
appreciation
of
Recognize
(
v.
t.)
To
review
Recognize
(
v.
t.)
To
reconnoiter.
Recognize
(
v.
i.)
To
enter
an
obligation
of
record
before
a
proper
tribunal
to recognize that [eAm] Bedeutung
acknowledge
recognize
recognise
know
accept
(someone)
to
be
what
is
claimed
or
accept
his
power
and
authority,
The
Crown
Prince
was
acknowledged
as
the
true
heir
to
the
throne,
We
do
not
recognize
your
gods
recognize
recognise
perceive
to
be
the
same
recognize
recognise
realize
realise
agnize
agnise
be
fully
aware
or
cognizant
of
acknowledge
recognize
recognise
express
obligation,
thanks,
or
gratitude
for,
We
must
acknowledge
the
kindness
she
showed
towards
us
greet
recognize
recognise
express
greetings
upon
meeting
someone
spot
recognize
recognise
distinguish
discern
pick
out
make
out
tell
apart
detect
with
the
senses,
The
fleeing
convicts
were
picked
out
of
the
darkness
by
the
watchful
prison
guards,
I
can't
make
out
the
faces
in
this
photograph
accredit
recognize
recognise
grant
credentials
to,
The
Regents
officially
recognized
the
new
educational
institution,
recognize
an
academic
degree
recognize
recognise
show
approval
or
appreciation
of,
My
work
is
not
recognized
by
anybody!,
The
best
student
was
recognized
by
the
Dean
recognize
exhibit
recognition
for
(an
antigen
or
a
substrate)
Ergebnisse der Bewertung:
106
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.