Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
to resign
Englisch Deutsch Übersetzung
sein Amt niederlegen
resign
zurücktreten
resign
zurücktreten, kündigen, sein Amt aufgeben
resign
abdanken, verzichten
resign
kündigen
resign
resignieren, verzichten, zuruecktreten
resign
austreten
resign
aufgeben
resign
verzichten auf
to resign
austreten
resign from
Rücktrittsdrohung
f
threat
to resign
aus einem Verein austreten
to resign
from a club
sich fügen, sich abfinden (mit)
to resign
oneself (to)
Mandat
n
; Abgeordnetensitz
m
sein Mandat niederlegen zurücklegen
Ös.
seat
to resign
your seat
Mandat
n
, Abgeordnetensitz
m
sein Mandat niederlegen
seat
to resign
one's seat
Mandat
n
; Abgeordnetensitz
m
sein Mandat niederlegen
seat
to resign
one's seat
abdanken, zurücktreten, abtreten
abdankend, zurücktretend, abtretend
abgedankt, zurückgetreten, abgetreten
to resign
resigning
resigned
aufgeben
v
(Schach)
Schwarz gibt auf.
to resign
(chess)
Black resigns.
Rücktrittsdrohung
f
Rücktrittsdrohungen
pl
threat
to resign
threats
to resign
Rücktrittserklärung
f
announcement of one's intention
to resign
aufgeben, verzichten (auf)
aufgebend, verzichtend
aufgegeben, verzichtet
er
sie gibt auf
to resign
resigning
resigned
he
she resigns
Androhung
f
unter Androhung von Gewalt
durch die Androhung seines Rücktrittes
threat
with the threat of violence
by threatening
to resign
austreten
austretend
ausgetreten
aus einem Verein austreten
to resign
from
resigning from
resigned from
to resign
from a club
Rücktritt
m
; Demission
f
(von etw.)
adm.
Rücktritte
pl
; Demissionen
pl
seinen Rücktritt einreichen
jdn. zum Rücktritt zur Demission zwingen
resignation (from sth.)
resignations
to hand in one's resignation
to force sb.
to resign
zurücktreten
v
, (Amt) niederlegen
v
zurücktretend, niederlegend
zurückgetreten, niedergelegt
er
sie tritt zurück, er
sie legt nieder
ich
er
sie trat zurück, er
sie legte nieder
er
sie ist
war zurückgetreten, er
sie hat
hatte niedergelegt
to resign
resigning
resigned
he
she resigns
I
he
she resigned
he
she has
had resigned
zurücktreten; abtreten; abdanken (Monarchie)
v
(von etw.)
adm.
zurücktretend; abtretend; abdankend
zurückgetreten; abgetreten; abgedankt
Sie trat als Regierungsmitglied zurück.
Er trat als Gouverneur zurück.
to resign
(from sth.)
resigning
resigned
She resigned from government.
He resigned as Governor.
resignieren
resignierend
resigniert
resigniert
resignierte
to resign
, to give up
resigning, giving up
resigned, given up
resigns, gives up
resigned, gave up
Fraktionszugehörigkeit
f
; Klubzugehörigkeit
f
Ös.
(im Parlament)
pol.
aus der Fraktion dem Klub
Ös.
der Konservativen ausscheiden
membership of the parliamentary party group; the whip
Br.
(in Parliament)
to resign
the Tory whip
Br.
Rücktritt
m
; Demission
f
(von etw.)
adm.
Rücktritte
pl
; Demissionen
pl
seinen Rücktritt einreichen
jdn. zum Rücktritt zur Demission zwingen
resignation (from sth.)
resignations
to tender your resignation; to hand in your resignation
to force sb.
to resign
Amt
n
; Funktion
f
; Stellung
f
; Aufgabe
f
adm.
seine Funktionen ausüben wahrnehmen
alle seine Funktionen zurücklegen
Regulierungs- und Kontrollaufgaben
function; post; task
to perform exercise one's functions
to resign
from lay down all one's functions
functions of regulation and control
etw. zurücklegen
v
adm.
zurücklegend
zurückgelegt
sein Amt niederlegen
seine Mitgliedschaft seine Funktion seinen Sitz seinen Posten zurücklegen
sein Bundestagsmandat (D) Nationalsratsmandat (A) zurücklegen
to resign
sth.
resigning
resigned
to resign
one's office
to resign
one's membership position seat post
to resign
one's parliamentry seat
Treuhänder
m
; Treuhänderin
f
jur.
Treuhänder
pl
; Treuhänderinnen
pl
als Treuhänder
Pflichten des Treuhänders
als Treuhänder zurücktreten
etw. als Treuhänder treuhänderisch verwalten
trustee; fiduciary
trustees; fiduciaries
in a fiduciary capacity
duties of the trustee; fiduciary duties
to resign
as a trustee
to hold sth. in trust
zurücktreten; abtreten; abdanken (Monarch)
v
(von etw.)
pol.
zurücktretend; abtretend; abdankend
zurückgetreten; abgetreten; abgedankt
von seinem Amt zurücktreten
Das Kabinett ist gestern zurückgetreten.
Sie trat als Regierungsmitglied zurück.
Er trat als Gouverneur zurück.
to resign
(from sth.)
resigning
resigned
to resign
from office
The Cabinet resigned yesterday.
She resigned from government.
He resigned as Governor.
die Fraktionszugehörigkeit
Dt.
Schw.
; die Klubzugehörigkeit
Ös.
(im Parlament)
f
pol.
die Fraktion den Klub
Ös.
verlassen; aus der Fraktion dem Klub
Ös.
austreten
aus der Fraktion dem Klub
Ös.
der Konservativen ausscheiden
einen Abgeordneten aus der Fraktion dem Klub
Ös.
ausschließen
the party whip
Br.
; the whip
Br.
(membership of a parliamentary group)
to resign
the whip
to resign
the Tory whip
Br.
to withdraw the whip from an MP
erledigt sein; gegessen sein
v
(Sache)
Ich werde meine Funktion niederlegen zurücklegen
Ös.
und die Sache ist erledigt gegessen
ugs.
und die Sache hat sich
ugs.
.
Als die Lehrerin damit fertig war, warf sie einen Blick auf die Klasse.
to be done with (of a thing)
Br.
I'll resign from my position and be done with it.
When the teacher was done with that, she looked out into the class.
Br.
seine Funktion niederlegen; zurücklegen
Ös.
v
adm.
pol.
seine Funktion niederlegend; zurücklegend
seine Funktion niedergelegt; zurückgelegt
sein Amt niederlegen zurücklegen
Ös.
seine Mitgliedschaft seinen Posten niederlegen zurücklegen
Ös.
sein Bundestagsmandat niederlegen
Dt.
; sein Nationalsratsmandat zurücklegen
Ös.
to resign
your position
resigning your position
resigned your position
to resign
your office
to resign
your membership post
to resign
your parliamentry seat
sich mit etw. abfinden; sich in etw. ergeben
geh.
v
sich abfindend; sich ergebend
sich abgefunden; sich ergeben
Er hat sich mit der Tatsache abgefunden.
Ich habe mich mit dem Verlust abgefunden.
to resign
; to reconcile yourself to sth.
resigning; reconciling yourself
resigned; reconciled yourself
He is resigned to the fact.
I reconciled myself to the loss.
etw. andeuten; etw. anklingen durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. etw. zu verstehen geben; jdm. etw. signalisieren
v
andeutend; anklingen durchblicken lassend; zu verstehen gebend; signalisierend
angedeutet; anklingen durchblicken lassen; zu verstehen gegeben; signalisiert
deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
Er hat mir gegenüber durchblicken lassen dass er zurücktreten wird sollte er die Abstimmung verlieren.
Man hat uns zu verstehen gegeben dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
intimating
intimated
intimates
intimated
He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.
It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
Drohung
f
; Androhung
f
(jdm. gegenüber)
Drohungen
pl
; Androhungen
pl
gefährliche Drohung (Straftatbestand)
jur.
leere Drohung
versteckte Drohung
unter Androhung von Gewalt
durch die Androhung seines Rücktrittes
eine Drohung gegen jdn. ausprechen ausstoßen
threat (to sb.)
threats
serious threat of violence (criminal offence)
empty idle threat
veiled threat
with the threat of violence; under threat of violence
by threatening
to resign
to make issue a threat against sb.
etw. andeuten; etw. anklingen durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. etw. zu verstehen geben; jdm. etw. signalisieren
v
andeutend; anklingen durchblicken lassend; zu verstehen gebend; signalisierend
angedeutet; anklingen durchblicken lassen; zu verstehen gegeben; signalisiert
deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
seine Gefühle verraten
Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.
Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
intimating
intimated
intimates
intimated
to intimate one's feelings
He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.
It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
Vorsitz
m
(in einem Gremium)
adm.
stellvertretender Vorsitz
der Vorsitz im Ausschuss
turnusmäßig wechselnder Vorsitz
unter dem Vorsitz von Hrn. X
bei einer Sitzung den Vorsitz führen
den Vorsitz niederlegen
den Vorsitz übernehmen
chair; chairmenship (of a body)
vice-chairmanship
the committee chairmanship
rotating chirmanship
chaired by Mr. X; with Mr. X in the chair as chairman; under the chairmanship of Mr. X
to chair a meeting; to preside over a meeting
to resign
from give up the chairmanship
to take the chair
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren
v
vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert
einen Antrag vorlegen einbringen
unausgegorene Ideen vorbringen
die Theorie die er in seinem Buch vorgestellt hatte
Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.
Er brachte den Antrag ein der Stadtrat möge zurücktreten.
Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.
to propose sth.; to propound sth.
proposing; propounding
proposed; propounded
to propose a motion
to propound half-baked ideas
the theory propounded in his book
The mayor proposed a plan for a new skiing area.
He proposed a motion that the city councillor resign.
She proposed a possible solution.
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren
v
vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert
einen Antrag vorlegen einbringen
unausgegorene Ideen vorbringen
die Theorie, die er in seinem Buch vorgestellt hatte
Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.
Er brachte den Antrag ein, der Stadtrat möge zurücktreten.
Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.
to propose sth.; to propound sth.
proposing; propounding
proposed; propounded
to propose a motion
to propound half-baked ideas
the theory propounded in his book
The mayor proposed a plan for a new skiing area.
He proposed a motion that the city councillor resign.
She proposed a possible solution.
Vorsitz
m
(in einem Gremium)
adm.
stellvertretender Vorsitz
der Vorsitz im Ausschuss
turnusmäßig wechselnder Vorsitz
unter dem Vorsitz von Hrn. X
bei einer Sitzung den Vorsitz führen
den Vorsitz niederlegen zurücklegen
Ös.
den Vorsitz übernehmen
chair; chairmenship (of a body)
vice-chairmanship
the committee chairmanship
rotating chirmanship
chaired by Mr. X; with Mr. X in the chair as chairman; under the chairmanship of Mr. X
to chair a meeting; to preside over a meeting
to resign
from chairmanship; to give up the chairmanship
to take the chair
austreten
v
(aus)
austretend
ausgetreten
aus einem Verein austreten
aus der Gewerkschaft austreten
aus einer Partei austreten
aus der Kirche austreten
to withdraw (from);
to resign
(from); to leave; to quit
withdrawing; resigning; leaving; quitting
withdrawn; resigned; left; quit
to resign
withdraw from an association a club; to take one's name off the books
to resign
from the trade union
to leave a party;
to resign
withdraw from a party
to leave the Church; to secede from the Church
Gewerkschaft
f
Gewerkschaften
pl
Beamtengewerkschaft
f
berufsgebundene Gewerkschaft; Fachgewerkschaft
f
Industriegewerkschaft
f
Gewerkschaft der Privatangestellten; Angestelltengewerkschaft
f
Gewerkschaft der Postangestellten; Postgewerkschaft
f
Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft
Zusammenarbeit zwischen Geschäftsleitung und Gewerkschaft
einer Gewerkschaft beitreten
aus einer Gewerkschaft austreten
trade union TU ; labor union
Am.
; union
trade unions; labor unions; unions
civil servants' union
craft union
industrial union
office workers union
post office workers union
union membership; union affiliation
union-management co-operation
to join a union; to become a member of the union
to resign
from a union; to leave quit a union; to cancel give up your union membership
etw. (öffentlich) fordern
v
; zu etw. aufrufen
v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch, Zeitschrift, Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag usw.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book, journal, conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him
to resign
.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
etw. (öffentlich) fordern
v
; zu etw. aufrufen
v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch Zeitschrift Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag etc.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book journal conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him
to resign
.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
Schicksal
n
; Geschick
n
; Los
n
Schicksale
pl
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
das sein Schicksal herausfordern
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
Laune des Schicksals
durch eine Laune des Schicksals
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es dass ...
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign
oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to tempt fate
I don't want to tempt fate.
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
twist of fate
by a strange quirk of fate
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it ...
Schicksal
n
; Geschick
n
; Los
n
; Vorbestimmung
f
Schicksale
pl
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
an Vorbestimmung glauben
das sein Schicksal herausfordern
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
durch eine Laune des Schicksals
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass …
So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien.
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign
oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to believe in fate
to tempt fate
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
by a strange quirk of fate
I don't want to tempt fate.
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it, …
This is the usual fate of small parties.
aus einer Institution austreten; ausscheiden
v
adm.
austretend; ausscheidend
ausgetreten; ausgeschieden
vorzeitig ausscheiden
aus dem Dienst ausscheiden
aus dem Geschäft ausscheiden
als Gesellschafter Teilhaber ausscheiden
econ.
aus der Regierung aus dem Kabinett ausscheiden
aus einem Verein austreten
aus der Gewerkschaft austreten
aus einer Partei austreten
aus der Kirche austreten
to withdraw (from an institution);
to resign
(from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution)
withdrawing; resigning; leaving; quitting
withdrawn; resigned; left; quit
to withdraw prematurely;
to resign
prematurely
to quit the service
to retire from business
to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner
to resign
from the Government from the Cabinet
to resign
withdraw from an association a club; to take one's name off the books
to resign
from the trade union
to leave a party;
to resign
withdraw from a party
to leave the Church; to secede from the Church
Deutsche
sein Amt niederlegen Synonyme
erledigt
sein
fertig
sein
(umgangssprachlich)
geplättet
sein
(umgangssprachlich)
geschafft
sein
kaputt
sein
platt
sein
beherrschen
fähig
sein
im
Griff
haben
(umgangssprachlich)
im
Stande
sein
imstande
sein
in
der
Lage
sein
können
vermögen
(sich)
auskennen
auf
dem
Laufenden
(sein)
Bescheid
wissen
gut
unterrichtet
gutunterrichtet
im
Bilde
(sein)
informiert
(sein)
im
Einsatz
sein
im
Spiel
sein
im
Umlauf
sein
in
Verwendung
sein
verwendet
werden
Verwendung
finden
zur
Verwendung
kommen
(etwas)
ausmachen
(umgangssprachlich)
relevant
(sein)
von
Bedeutung
(sein)
von
Belang
(sein)
(darin)
involviert
(sein)
am
Hut
haben
(umgangssprachlich)
beteiligt
(sein
an
etwas)
damit
zu
tun
haben
engagiert
(sein
in
etwas)
verwickelt
(sein)
attraktiv
begehrt
(sein)
gefragt
(sein)
gesucht
(sein)
gedankenversunken
sein
geistesabwesend
sein
in
Gedanken
verloren
sein
übereilen
überhasten
übers
Knie
brechen
(umgangssprachlich)
überstürzen
hastig
sein
huddeln
(umgangssprachlich)
unbedacht
sein
vorschnell
sein
begeistert
sein
entzückt
sein
hingerissen
sein
(von)
die
Arbeit
niederlegen
in
Streik
treten
streiken
(Amt)
niederlegen
abdanken
abtreten
Amt
zur
Verfügung
stellen
zurücktreten
egal
sein
(umgangssprachlich)
keine
Rolle
spielen
keinen
Unterschied
machen
nicht
schlimm
sein
nichts
machen
(umgangssprachlich)
unwichtig
sein
Grips
haben
(umgangssprachlich)
helle
sein
(umgangssprachlich)
intelligent
sein
Köpfchen
haben
(umgangssprachlich)
nicht
auf
den
Kopf
gefallen
sein
(umgangssprachlich)
die
Flügel
hängen
lassen
(umgangssprachlich)
entmutigt
sein
kraftlos
mutlos
sein
(sich)
wundern
erstaunt
sein
(über)
verdattert
sein
(umgangssprachlich)
einmalig
sein
einzigartig
sein
hervorragen
hervorstechen
seinesgleichen
suchen
sich
auszeichnen
bestehen
da
sein
existieren
gegeben
vorhanden
(sein)
vorliegen
nicht
auf
den
Mund
gefallen
sein
(umgangssprachlich)
schlagfertig
sein
optimistisch
sein
sich
in
Zuversicht
üben
zuversichtlich
sein
angebracht
sein
angemessen
sein
gebühren
gehören
(regional)
betreffen
in
Verbindung
stehen
zu
miteinschließen
sich
manifestieren
in
tangieren
von
Interesse
sein
für
zurechenbar
sein
zutreffen
gut
schmecken
köstlich
sein
lecker
sein
munden
hinter
Gittern
sein
(umgangssprachlich)
im
Gefängnis
sein
(sich)
neigen
schief
sein
schräg
sein
begriffsstutzig
(sein)
schwer
von
Begriff
(sein)
(umgangssprachlich)
schwer
von
Kapee
(sein)
(umgangssprachlich)
drauf
sein
(umgangssprachlich)
drogenabhängig
sein
konsistent
(sein)
widerspruchsfrei
(sein)
(fachsprachlich)
angehören
Mitglied
sein
zugehörig
sein
(mit
etwas)
konform
gehen
übereinstimmen
beipflichten
billigen
einverstanden
(sein)
empfehlen
etwas
gutheißen
gleicher
Meinung
sein
zustimmen
(auf
etwas)
schwören
(umgangssprachlich)
(der)
Meinung
sein
überzeugt
(sein)
glauben
Glauben
schenken
meinen
auf
Kurs
sein
im
Plan
sein
auf
sein
(umgangssprachlich)
wach
sein
zu
Besuch
(sein)
zu
Gast
(sein)
am
Ende
sein
(umgangssprachlich)
am
Ende
seiner
Kräfte
sein
ermatten
ermüden
schlappmachen
gültig
sein
Gültigkeit
besitzen
Gültigkeit
haben
gelten
in
Kraft
sein
(sich)
um
etwas
handeln
los
sein
(umgangssprachlich)
Sache
sein
(umgangssprachlich)
(etwas)
behandeln
(sich
mit
etwas)
auseinander
setzen
(sich)
befassen
(mit)
(sich)
beschäftigen
(mit)
bearbeiten
eingehen
(auf)
engagiert
(sein)
involviert
(sein)
könnte
sein
mag
sein
(etwas)
nicht
fassen
können
(etwas)
nicht
glauben
können
aus
allen
Wolken
fallen
(umgangssprachlich)
überrascht
(sein)
erstaunt
(sein)
(einer
Sache)
überdrüssig
sein
die
Faxen
dicke
haben
(umgangssprachlich)
die
Nase
voll
haben
(umgangssprachlich)
die
Schnauze
voll
haben
(umgangssprachlich)
leid
sein
satt
haben
in
der
Klemme
sitzen
(umgangssprachlich)
in
der
Klemme
stecken
(umgangssprachlich)
in
einer
verfahrenen
Situation
sein
in
einer
verzwickten
Situation
sein
(eine)
Macke
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Kopfschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Lattenschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Schuss
(haben)
(umgangssprachlich)
nicht
ganz
dicht
(sein)
(umgangssprachlich)
verrückt
(sein)
angekommen
sein
vorliegen
ausgelassen
sein
herumtollen
hungern
hungrig
sein
(jm.)
bekannt
(sein)
kennen
abträglich
(sein)
schädigen
feststehen
sicher
sein
gehören
in
Besitz
sein
von
untergeben
sein
unterstehen
hoffnungslos
sein
verzagen
verzweifeln
in
Betrieb
sein
(Maschine)
laufen
auf
freiem
Fuß
sein
frei
herumlaufen
behindernd
hinderlich
im
Weg
sein
störend
auf
der
Hand
liegen
offensichtlich
(sein)
(sich)
befinden
existieren
sein
auf
dem
Spiel
stehen
gefährdet
(sein)
blühen
erfolgreich
sein
florieren
kondolieren
sein
Beileid
aussprechen
schneller
da
sein
vorausgehen
zuvorkommen
überfordern
überlasten
zu
viel
sein
hineinreichen
lang
genug
sein
Anwalt
sein
Anwaltspraxis
ausüben
Überfluss
haben
reich
sein
(an)
ebenbürtig
sein
in
nichts
nachstehen
naturnah
leben
naturverbunden
sein
(sich)
erübrigen
überflüssig
(sein)
übereinstimmen
gleichen
identisch
sein
ein
Kind
erwarten
schwanger
sein
traurig
sein
Trübsal
blasen
entseelt
leblos
nicht
sein
tot
unbelebt
(für
jemanden)
geeignet
(sein)
(zu
jemandem)
passen
einen
Vertrag
ignorieren
vertragsbrüchig
sein
Erfolg
haben
erfolgreich
sein
reüssieren
im
Vorteil
sein
Oberwasser
haben
(umgangssprachlich)
außer
Frage
stehen
unbestritten
sein
glühen
hell
sein
leuchten
scheinen
aufwarten
bewirten
Gastgeber
sein
versorgen
verantworten
verantwortlich
(sein)
Verantwortung
tragen
(sich)
verstellen
so
tun
als
ob
vorgeben
(etwas
zu
sein)
siegen
triumphal
sein
(über)
triumphieren
radioaktiv
sein
strahlen
zerfallen
zerstrahlen
in
Umlauf
sein
kursieren
umlaufen
zirkulieren
gehen
(umgangssprachlich)
in
Betracht
kommen
möglich
sein
hell
erleuchtet
sein
illuminiert
im
Lichterglanz
erstrahlen
Anwesenheit
Dasein
Existenz
Sein
Vorhandensein
Vorliegen
(es)
langt
ausreichen
genügen
genug
sein
reichen
auf
dem
gleichen
Niveau
stehen
wie
genauso
hoch
sein
wie
beglücken
erfreuen
Freude
machen
gefällig
sein
in
der
Kreide
stehen
(umgangssprachlich)
Schulden
haben
verschuldet
(sein)
(sich)
freuen
erfreut
sein
Freude
empfinden
frohlocken
(sich)
auskennen
Ahnung
haben
(umgangssprachlich)
versiert
sein
auf
den
Punkt
bringen
den
Nagel
auf
den
Kopf
treffen
(umgangssprachlich)
zutreffend
sein
anpreisen
befürworten
dafür
sein
eintreten
(für)
empfehlen
sekundieren
unterstützen
(sich)
messen
können
mit
ähneln
ähnlich
sein
gleichen
gleichkommen
Anteil
haben
beteiligt
sein
mitmachen
(umgangssprachlich)
mitwirken
teilnehmen
aus
dem
Leben
geschieden
dahingegangen
gestorben
nicht
mehr
sein
tot
verschieden
verstorben
besserwissen
klug
daherreden
klugscheißen
(derb)
oberschlau
sein
(umgangssprachlich)
vernünfteln
(sich)
durchsetzen
überwiegen
herrschen
prävalieren
vorherrschen
weit
verbreitet
sein
(Amt) niederlegen
abdanken
abtreten
Amt zur Verfügung stellen
zurücktreten
(darin) involviert (sein)
am Hut haben (umgangssprachlich)
beteiligt (sein an etwas)
damit zu tun haben
engagiert (sein in etwas)
verwickelt (sein)
(das) Ergebnis sein (von)
(sich) ergeben (aus)
(sich) herauskristallisieren
folgen (aus)
resultieren (aus)
(einer Sache) überdrüssig sein
leid sein
satt haben
(für jemanden) geeignet (sein)
(zu jemandem) passen
(jm.) bekannt (sein)
kennen
Anwalt sein
Anwaltspraxis ausüben
abträglich (sein)
schädigen
ahnungslos sein
auf dem Schlauch stehen (umgangssprachlich)
im Dunkeln tappen (umgangssprachlich)
keine Ahnung haben
am Ende sein (umgangssprachlich)
am Ende seiner Kräfte sein
ermatten
ermüden
schlappmachen
angebracht sein
angemessen sein
gebühren
gehören (regional)
angekommen sein
vorliegen
auf Kurs sein
im Plan sein
auf freiem Fuß sein
frei herumlaufen
auf sein (umgangssprachlich)
wach sein
ausgelassen sein
herumtollen
begeistert sein
entzückt sein
hingerissen sein (von)
begriffsstutzig (sein)
schwer von Begriff (sein) (umgangssprachlich)
schwer von Kapee (sein) (umgangssprachlich)
die Arbeit niederlegen
in Streik treten
streiken
drauf sein (umgangssprachlich)
drogenabhängig sein
egal sein (umgangssprachlich)
keine Rolle spielen
keinen Unterschied machen
nicht schlimm sein
nichts machen (umgangssprachlich)
erledigt sein
fertig sein (umgangssprachlich)
geplättet sein (umgangssprachlich)
geschafft sein
kaputt sein
platt sein
gedankenversunken sein
geistesabwesend sein
in Gedanken verloren sein
gültig sein
Gültigkeit besitzen
Gültigkeit haben
gelten
in Kraft sein
hell erleuchtet sein
illuminiert
im Lichterglanz erstrahlen
hinter Gittern sein (umgangssprachlich)
im Gefängnis sein
hoffnungslos sein
verzagen
verzweifeln
im Einsatz sein
im Spiel sein
im Umlauf sein
in Verwendung sein
verwendet werden
Verwendung finden
zur Verwendung kommen
im Vorteil sein
Oberwasser haben (umgangssprachlich)
in Betrieb sein (Maschine)
laufen
in Umlauf sein
kursieren
umlaufen
zirkulieren
könnte sein
mag sein
nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich)
schlagfertig sein
radioaktiv sein
strahlen
zerfallen
zerstrahlen
schneller da sein
vorausgehen
zuvorkommen
sein Debüt geben
seinen Einstand geben
sicher sein
sichergehen
traurig sein
Trübsal blasen
untergeben sein
unterstehen
zu Besuch (sein)
zu Gast (sein)
Englische
resign Synonyme
to resign Definition
Resign
(
v.
t.)
To
sign
back
Resign
(
v.
t.)
To
relinquish
Resign
(
v.
t.)
To
commit
to
the
care
of
to resign Bedeutung
resign
reconcile
submit
accept
as
inevitable,
He
resigned
himself
to
his
fate
release
relinquish
resign
free
give
up
part
with
a
possession
or
right,
I
am
relinquishing
my
bedroom
to
the
long-term
house
guest,
resign
a
claim
to
the
throne
vacate
resign
renounce
give
up
leave
(a
job,
post,
or
position)
voluntarily,
She
vacated
the
position
when
she
got
pregnant,
The
chairman
resigned
when
he
was
found
to
have
misappropriated
funds
leave
office
quit
step
down
resign
give
up
or
retire
from
a
position,
The
Secretary
of
the
Navy
will
leave
office
next
month,
The
chairman
resigned
over
the
financial
scandal
Ergebnisse der Bewertung:
124
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.