etw. anwärmen v anwärmend angewärmt | to warm up () sth. slightly warming up slightly warmed up slightly |
warm, wärmen | warm |
Advektion f, Heranführen n von Luftmassen meteo. Warmluftadvektion f Kaltluftadvektion f | advection warm advection cold advection |
Anlauf m, Anlaufen n | warm-up |
Anlaufzeit f | warm-up time |
Anwärmdauer f | warm-up time, heating time |
Anwärmdrehzahl f | warm-up speed |
Anwärmperiode f, Aufwärmperiode f, Anwärmzeit f, Aufwärmzeit f Anwärmperioden pl, Aufwärmperioden pl, Anwärmzeiten pl, Aufwärmzeiten pl | warm-up period warm-up periods |
Anwärmregler m Anwärmregler pl | warm-up controller, warming-up controller warm-up controllers, warming-up controllers |
Anwärmvorgang m Anwärmvorgänge m | warm-up process warm-up processes |
Empfang m jdm. einen herzlichen Empfang bereiten einen Empfang geben, einen Empfang veranstalten | reception to give sb. a warm reception to give a reception, to hold a reception |
Farbe f Farben pl komplementäre Farben kühle Farben warme Farben verlaufene Farben Welche Farben gibt es? | colour Br., color Am. colours Br., colors Am. complementary colors cool colours warm colours runny colours Which colours are available? |
Springkraut n, Rührmichnichtan n bot. Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. übtr. | touch-me-not She is a bit oversensitive., She is slightly vulnerable. |
Thema n, Themenkreis m, Themenbereich m Themen pl, Themata pl zu einem anderen Thema überwechseln etwas vom Thema abweichen Tagesthemen pl, Themen pl von kurzem Interesse | topic topics to turn to another topic to be slightly off-topic shelf life topics |
Tür f, Tor n Türen pl, Tore pl an der Tür an die Tür klopfen die Tür öffnen mit der Tür ins Haus fallen offene Türen einrennen die Tür fest schließen von Tür zu Tür die Tür einen Spalt öffnen | door doors at the door to knock at the door to answer the door to go like a bull at a gate to preach to the converted, to kick at an open door to shut the door tight door-to-door, door to door to open the door slightly |
Warmstart m | warm start |
Warmwerden n | warming, warm |
Wiederanlauf m | warm restart |
anfahren, starten, in Betrieb setzen v anfahrend, startend, in Betrieb setzend angefahren, gestartet, in Betrieb gesetzt heiß anfahren kalt anfahren warm anfahren | to start up starting up started up hot start-up cold start-up warm start-up |
anlehnen anlehnend angelehnt | to leave slightly open, to leave ajar leaving slightly open, leaving ajar leaved slightly open, left ajar |
|
aufwärmen, anwärmen v aufwärmend, anwärmend aufgewärmt, angewärmt wärmt auf, wärmt an wärmte auf, wärmte an | to warm up warming up warmed up warms up warmed up |
beschädigt adj leicht beschädigt | damaged slightly damaged |
biegen v biegend gebogen er sie biegt ich er sie bog er sie hat hatte gebogen ich er sie böge warm gebogen | to bend {bent, bent} bending bent he she bends I he she bent he she has had bent I he she would bend bent warm |
bitterlich adj | slightly bitter |
erhitzt adj | warm |
erwärmen, warm machen v erwärmend, warm machend erwärmt, warm gemacht erwärmt, macht warm erwärmte, machte warm | to warm, to warm up warming up warmed up warms up warmed up |
sich erwärmen, sich begeistern v, entflammen (für) sich erwärmend, sich begeisternd, entflammend sich erwärmt, sich begeistert, entflammt | to warm (to, towards) warming warmed |
etwas, leicht, ein wenig, geringfügig, schwach adv | slightly |
husten v med. hustend gehustet hustet hustete leicht husten | to cough coughing coughed coughs coughed to cough slightly |
naturfern, naturfremd adj | only slightly pristine, not natural |
schön warm | nice and warm |
sommerlich adj sommerlich warm | summer, summery, summer's warm as summer |
vermummen, warm anziehen v | to wrap up (warm) |
sich vermummen, sich warm anziehen | to wrap up oneself (warm) |
vorheizen v vorheizend vorgeheizt | to warm up in advance warming up in advance warmed up in advance |
wärmen, aufwärmen wärmend, aufwärmend gewärmt, aufgewärmt sich die Füße wärmen | to warm (up), to heat (up) warming, heating warmed, heated to warm one's feet |
wärmend adj | warm |
warm adj wärmer am wärmsten Mir ist warm. | warm warmer warmest I feel warm., I am warm. |
warm werden v warm werdend warm geworden | to warm warming warmed |
|
warmblütig adj biol. | warm-blooded |
warmhalten warmhaltend warmgehalten | to keep warm keeping warm kept warm |
warmherzig adj warmherziger am warmherzigsten | warm-hearted, warmhearted more warm-hearted most warm-hearted |
warmlaufen | to warm up |
Das du dich ja warm hältst! | Mind you, keep warm! |
Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm. | It's much too warm for this time of year. |
Mir ist warm. | I am warm. |
mir ist warm | i am warm |
warmhalten | keep warm |
warmhaltende | keeping warm |
warmgehalten | kept warm |
warmherzigere | more warm hearted |
geringfuegig | slightly |
geringfuegig, schwach | slightly |
schwach | slightly |
bitterlich | slightly bitter |
aufwaermen | to warm up |
Anlauf | warm-up |
Anlaufzeit | warm-up time |
erwaerme | warm |
warm | warm |
warmherzig | warm hearted |
Wiederanlauf | warm restart |
Warmstart | warm start |
aufwärmen | warm up |
warmlaufen, Anlaufen | warm up |
in geringfügiger Weise | slightly |
wärmen | warm |
warmer Meeresstrom | warm stream |
etwas | slightly |
leicht | slightly |
sich erwärmen | warm to |
sich erwärmen für | warm to (sth) |
Advektion f; Heranführen n von Luftmassen meteo. Warmluftadvektion f Kaltluftadvektion f | advection warm advection cold advection |
Anlauf m; Anlaufen n | warm-up |
Anwärmdauer f | warm-up time; heating time |
Anwärmperiode f; Aufwärmperiode f; Anwärmzeit f; Aufwärmzeit f Anwärmperioden pl; Aufwärmperioden pl; Anwärmzeiten pl; Aufwärmzeiten pl | warm-up period warm-up periods |
Anwärmregler m Anwärmregler pl | warm-up controller; warming-up controller warm-up controllers; warming-up controllers |
Aufwärmen n sport Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf. | warm-up The teams had a warm-up before the game. |
Einlaufzeit f (zum Anwärmen) electr. | warm-up time |
Einsingen n | warm-up (before singing) |
Empfang m jdm. einen herzlichen Empfang bereiten einen Empfang geben; einen Empfang veranstalten | reception to give sb. a warm reception to give a reception; to hold a reception |
Farbe f Farben pl komplementäre Farben kühle Farben warme Farben gedeckte Farben verlaufene Farben additive Farbe subtraktive Farbe topische örtliche Farbe f; Ortsfarbe f; Auftragfarbe f; Tafelfarbe f Welche Farben gibt es? Schließlich musste sie Farbe bekennen. Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! | colour Br.; color Am. colours Br.; colors Am. complementary colours cool colours warm colours muted colours runny colours additive colour subtractive colour topical colour Which colours are available? Eventually she was forced to reveal show her true colours. Colour your life! |
Frühstück n; Morgenessen n Schw.; Zmorge Schw. ugs. cook. zum Frühstück europäisches Frühstück; kleines Frühstück englisches amerikanisches Frühstück ein ausgiebiges Frühstück beim Frühstück Arbeitsfrühstück n Katerfrühstück n das Frühstück ans Bett bekommen jdm. das Frühstück ans Bett bringen sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?; Ist das mit Frühstück? Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? | breakfast at breakfast continental breakfast; light breakfast English breakfast; full breakfast; warm breakfast a big good hearty breakfast over breakfast working breakfast; business breakfast hangover breakfast to get breakfast in bed bring sb. breakfast in bed to have breakfast brought to your room Is breakfast included in the price of the room?; Is breakfast included? What time do you want breakfast? |
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m bei jdm. den richtigen Nerv treffen der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen vor etw. warnen einen schönen bitteren Abschluss finden Um noch etwas anderes anzusprechen: ... Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... ... und damit komme ich auch schon zum Ende. In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. | note fig. to hit strike just the right note with sb. fig. to hit strike the wrong note to sound a cautionary note about sth. to end on a high sour note On a (slightly) different note ... On a more serious note ... ...and I will finish on this note. On that note I wish the conference every success. I would like to close end on an optimistic note. If I may end on a personal note ... The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. |
Gewächshaus n; Glashaus n agr. Gewächshäuser pl; Glashäuser pl Kalthaus n temperiertes Haus Warmhaus n; Treibhaus n Wer (selbst) im Glashaus sitzt sollte nicht mit Steinen werfen. Sprw. | greenhouse; glasshouse Br. greenhouses; glasshouses cold greenhouse warm greenhouse hot greenhouse; hothouse Talk about (the) pot calling the kettle black! prov. |
Löss m; Löß m min. Löss aus Wüstenstaub umgelagerter Löss | loess; bluff formation warm loess reassorted loess; reworked loess |
Motor m Motoren pl Einreihenmotor m abgasoptimierter Motor bei mit laufendem Motor auto den Motor warmlaufen lassen den Motor hochjagen; mit Bleifuß fahren; auf die Tube drücken ugs. | engine; motor engines; motors single-line engine exhaust gas optimized motor with the engine running to warm up the engine to gun the engine coll. Am. |
Periode f; Abschnitt m meteo. Perioden pl; Abschnitte pl Schlechtwetterperiode f Hitzeperiode f | spell spells spell of bad weather hot spell; warm spell |
Salat m cook. Salate pl warmer Salat Salat mit Schinken Salat mit Parmesansplittern | salad salads warm salad ham salad salad with Parmesan shavings |
Springkräuter pl (Impatiens) (botanische Gattung) bot. echtes großes Springkraut n; Wald-Springkraut n; Rühr-mich-nicht-an n; Altweiberzorn m (Impatiens noli-tangere) fleißiges Lieschen n; schöne Wienerin f Ös.; Süüfferli Schw. (Impatiens walleriana) Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. übtr. | touch-me-nots (European species); balsams (Nearctic species); jewelweeds (Nearctic species) (botanical genus) touch-me-not balsam; touch-me-not busy lizzy She is a bit oversensitive.; She is slightly vulnerable. |
Thema n (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung f; Gesprächsthema n Themen pl; Themata pl; Themenstellungen pl; Gesprächsthemen pl ein beliebtes Thema zu einem (bestimmten) Thema sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln vom Thema abkommen etwas vom Thema abweichen vom Thema abweichen eine Diskussion zum Thema Waldsterben Kurzzeitthema n; Thema n mit Ablaufdatum Es gehört zwar nicht ganz hierher aber ... Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins. Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. | topic topics a popular topic (based revolving) around a given topic to turn to another topic to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent to be slightly off-topic to get off (the) track a discussion on the topic of forest dieback shelf life topic This is a bit off topic but The new boss has been the chief topic of conversation. The main topic of conversation was his new girlfriend. |
Tür f; Türe f (zu etw.) Türen pl; Tore pl Tür f zur hofseitigen Terrasse oder Veranda Scheintür f; Scheintüre f an der Tür an die Tür klopfen die Tür öffnen mit der Tür ins Haus fallen offene Tür offene Türen einrennen die Tür fest schließen von Tür zu Tür zwischen Tür und Angel übtr. (auf die Schnelle) die Tür einen Spalt öffnen Jemand klopft öffnest du die Tür? Schließ die Tür bitte! Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. | door (to sth.) doors patio door false door at the door to knock at the door to answer the door to go like a bull at a gate open door to preach to the converted; to kick at an open door to shut the door tight door-to-door; door to door in passing to open the door slightly Somebody is knocking will you answer the door? Please close the door! You can only open the door to the gym from the inside. |
Warmblüter m; gleichwarmes Tier biol. Warmblüter pl; gleichwarme Tiere | warm-blooded animal; endothermic animal warm-blooded animals; endothermic animals |
Warmfront f meteo. Warmfronten pl | warm front warm fronts |
Warmsektor m Warmsektoren pl | warm sector warm sectors |
Warmstart m auto | warm start |
Warmstart m comp. | warm start; warm boot |
Warmwerden n | warming; warm |
Willkommen n; Empfang m Danke für den herzlichen Empfang! | welcome Thank you for the warm welcome! |
Wüste f; Trockengebiet n geogr. Wüsten pl; Trockengebiete pl Hitzewüste f Küstenwüste f tropische Wüste kiesbedeckte Wüste tote Wüste winterkalte Wüste | desert deserts hot desert; warm desert; lowland desert; flat desert coastal desert hot desert gravelly desert harsh desert cold desert |
etw. in Betrieb nehmen setzen; hochfahren; anfahren; starten v techn. in Betrieb nehmend setzend; hochfahrend; anfahrend; startend in Betrieb genommen gesetzt; hochgefahren; angefahren; gestartet heiß anfahren kalt anfahren warm anfahren | to put sth. into operation; to start up () sth. putting into operation; starting up put into operation; started up hot start-up cold start-up warm start-up |
angeschmutzt adj | slightly soiled |
angetrunken adj | slightly drunk; half drunk; tipsy; half-cut coll.; lit coll. |
anlehnen anlehnend angelehnt | to leave slightly open; to leave ajar leaving slightly open; leaving ajar left slightly open; left ajar |
(Backware) aufbacken v cook. aufbackend aufgebacken | to warm up; to crisp up (bakery products) warming up; crisping up warmed up; crisped up |
aufwärmen; anwärmen v aufwärmend; anwärmend aufgewärmt; angewärmt wärmt auf; wärmt an wärmte auf; wärmte an | to warm up warming up warmed up warms up warmed up |
sich aufwärmen; sich warmlaufen; sich warmspielen v sport sich aufwärmend; sich warmlaufend; sich warmspielend sich aufgewärmt; sich warmgelaufen; sich warmgespielt | to warm up warming up warmed up |
beschädigt adj leicht beschädigt schwer beschädigt beschädigte Ware | damaged slightly damaged heavily damaged damaged goods |
noch bettwarm sein v (Person) | to be still warm from your bed (person) |
biegen v biegend gebogen er sie biegt ich er sie bog er sie hat hatte gebogen ich er sie böge warm gebogen etw. zurechtbiegen v | to bend {bent; bent} (bended) bending bent he she bends I he she bent he she has had bent I he she would bend bent warm to bend sth. into shape |
eiern; geigeln Ös. v ugs. (ungleichmäßig rotieren flattern) eiernd; geigelnd geeiert; gegeigelt Das Rad eiert ein wenig. | to wobble (rotate unevenly) wobbling wobbled The wheel wobbles slightly. |
sich einpacken; sich einwickeln; sich einmummen; sich einmummeln v (sich in Kleider Decken hüllen) sich einpackend; sich einwickelnd; sich einmummend; sich einmummelnd sich eingepackt; sich eingewickelt; sich eingemummt; sich eingemummelt sich warm gut fest einwickeln | to wrap up wraping up wrapped up to wrap up warm well |
sich einspielen v mus. sport sich einspielend sich eingespielt | to warm up warming up warmed up |
jdn. einwickeln; einpacken; einmummeln v einwickelnd; einpackend; einmummelnd eingewickelt; eingepackt; eingemummelt jdn. bei kaltem Wetter warm gut fest einpacken | to wrap up () sb. wrapping up wrapped up to wrap sb. up warm well against the weather |
erwärmen; warm machen v erwärmend; warm machend erwärmt; warm gemacht erwärmt; macht warm erwärmte; machte warm | to warm; to warm up warming up warmed up warms up warmed up |
sich erwärmen; sich begeistern v; entflammen (für) sich erwärmend; sich begeisternd; entflammend sich erwärmt; sich begeistert; entflammt | to warm (to; towards) warming warmed |
etwas; leicht; ein wenig; geringfügig; schwach adv | slightly |
halb offen adj (Tür Lader) Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen. | ajar; on the jar (door drawer) The secretary left the drawer slightly ajar. |
hemdsärmelig; ungehobelt; ruppig adj sein ruppiges Benehmen Er hatte eine weltoffene etwas hemdsärmelige Ausstrahlung. | raffish his raffish behaviour He had a cosmopolitan slightly raffish air. |
höchstens; maximal; allenfalls adv höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen. Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen. So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann. Im Backofen maximal 15 Minuten warmhalten. | at most; at the most 20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside She can accommodate 10 people at most. At the most I can reimburse you for your expenses. Looking like that you can only get a job as a refuse collector. Keep warm in the oven for 15 min. at the most for not longer than 15 min. |
hüsteln v hüstelnd gehüstelt | to cough slightly; to give a slight cough coughing slightly; giving a slight cough coughed slightly; given a slight cough |
husten v med. hustend gehustet hustet hustete leicht husten Ich werde ihm was husten. ugs. | to cough; to cough up coughing coughed coughs coughed to cough slightly I'll tell him to whistle for it. |
kennen v; bekannt sein mit kennend; bekannt seiend mit gekannt; bekannt gewesen mit jdn. persönlich kennen jdn. flüchtig kennen jdn. vom Sehen kennen | to know; to be acquainted with knowing; being acquainted with known; been acquainted with to know sb. personally to know sb. slightly to know sb. by sight |
ein kleinwenig; eine Kleinigkeit; einen Tick; eine Spur adv einen Tick schneller sein eine Kleinigkeit zu laut Er ist knapp unter 1 50m groß. Er klang ein kleines bisschen aufgeregt am Telefon. | a smidgen smidgin smidge; a touch; a shade; a skosh (slightly) to be a shade faster a touch too loud He is a shade under five feet tall. He sounded a touch upset on the phone. |
jdn. lädieren v med. lädierend lädiert | to slightly injure sb. slightly injuring slightly injured |
ziemlich lädiert sein aussehen (Person Sache) | to be look slightly somewhat much (the) worse for wear (person thing) |
lauwarm; handwarm; überschlagen adj (meist pej.) Der Kaffee war nur lauwarm. | lukewarm; tepid warm The coffee was only lukewarm. |
mollig adv mollig warm | cosily; snugly warm and cosy |
naturfern; naturfremd adj | only slightly pristine; not natural |
etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen v revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt eine belebende Massage mit Duftölen spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten die örtliche Wirtschaft wieder beleben Maßnahmen um die Innenstadtviertel neu zu beleben Das warme Getränk hat bei in mir neue Kräfte geweckt. Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. | to revitalize sth.; to revitalise sth. Br. revitalizing; revitalising revitalized; revitalised a revitalizing massage with fragrance oils special food for revitalizing the patient to revitalize the local economy measures to revitalize inner-city neighbourhoods The warm drink has revitalized me. This shampoo revitalizes your hair. |
schief; schräg unausgewogen adj Die Treppe ist ein wenig schief. Die Malerei ist etwas unausgewogen. | off-kilter The stairs are a little off-kilter. The painting is slightly off-kilter. |
schön; angenehm adj ein schönes Restaurant schönes Wetter schön warm | nice a nice restaurant nice weather nice and warm |
sommerlich adj sommerlich warm | summer; summery; summer's warm as summer |
etw. (gekonnt) überspielen; kaschieren; bemänteln; hinbiegen v überspielend; kaschierend; bemäntelnd; hinbiegend überspielt; kaschiert; bemäntelt; hingebogen eine peinliche Situation überspielen eine Panne kaschieren es so drehen deichseln dass ... | to finesse sth. Am. (handle an awkward situation in a slightly deceitful way) finessing finessed to finesse an embarrassing situation to finesse a mishap to finesse it in such a way that ... |
(sich) etw. überziehen v textil. sich etw. Warmes überziehen | to slip sth. over; to put sth. on to put on something warm |
unbehaglich; misslich; unbequem; mulmig adj unbehaglicher; misslicher; unbequemer; mulmiger am unbehaglichsten; am misslichsten; am unbequemsten; am mulmigsten sich unwohl fühlen eine missliche Situation Ich fühlte mich sehr unbehaglich. Sie fühlte sich nicht ganz wohl in ihrer Haut als sie ihm wieder begegnete. | uncomfortable; uncomfy coll. more uncomfortable most uncomfortable to feel uncomfortable an uncomfortable situation I felt very uncomfortable. She felt slightly uncomfortable meeting him again. |
unter; unterhalb (von) prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk. unter aller Kritik Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben. Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein. Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen. Ihre Knie gaben unter ihr nach. | beneath formal; underneath beneath contempt The body was buried beneath a pile of leaves. Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow. I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet. Her knees were beginning to give way beneath her. |
wärmen; aufwärmen v wärmend; aufwärmend gewärmt; aufgewärmt sich die Füße wärmen | to warm (up); to heat (up) warming; heating warmed; heated to warm one's feet |
warm adj wärmer am wärmsten Mir ist warm. | warm warmer warmest I feel warm.; I am warm. |
etw. warm halten warm haltend warm gehalten für jdn. das Essen warm halten | to keep sth. warm keeping warm kept warm to keep sb.'s meal hot |
warmherzig adj warmherziger am warmherzigsten | warm-hearted; warmhearted more warm-hearted most warm-hearted |
etw. warmreiben v warmreibend warmgerieben | to warm sth. by rubbing; to chafe sth. warming by rubbing; chafing warmed by rubbing; chafed |
Das du dich ja warm hältst! | Mind you keep warm! |
sich (für etw.) aufwärmen v sport sich aufwärmend sich aufgewärmt | to limber up; to warm up (for sth.) limbering up; warming up limbered up; warmed up |
Anwärmdrehzahl f mach. | warm-up speed |
Band f; Musikgruppe f; Musikkapelle f; Kapelle f mus. Bands pl; Musikgruppen pl; Musikkapellen pl; Kapellen pl Begleitband f Rockband f; Rockgruppe f Vorband f; Vorgruppe f | band bands backup band; backing band rock band supporting band; support; supporting act; warm-up act |
Bett n; Bettstatt f geh.; Schlafstatt f geh.; Liegestatt f geh.; Lager n veraltet Betten pl Pflegebett n Stapelbett n aufblasbares Bett sein Bett machen Betten machen im Bett bleiben; das Bett hüten im Bette; auf dem Bette; zu Bette poet. im Bett das Bett anwärmen ins Bett bringen ins Bett gehen ins Bett steigen aus dem Bett hüpfen das Bett die Betten (für Gäste) herrichten; bereit machen; aufbetten Bayr. Ös.; betten Schw. v Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. poet. | bed beds nursing bed stackable bed inflatable bed to make one's bed to make the beds to stay in bed abed poet. between the sheets to warm the bed; to warm up the bed to put to bed to go to bed to get into bed to spring out of bed to make up the bed beds His parents were abed and sleeping. |
Blutdruck m med. erhöhter Blutdruck leicht erhöhter Blutdruck; hochnormaler Blutdruck hoher Blutdruck | blood pressure elevated blood pressure slightly elevated blood pressure; prehypertensive blood pressure high blood pressure |
Computerstartvorgang m; Computerstart m; Start m comp. Fernstart m Warmstart m (ohne elektrisches Ausschalten) | computer boot process; boot; computer boot-up process; boot-up remote boot warm boot |
Dichter m; Dichterin f; Poet m (Verfasser sprachlicher Kunstwerke) lit. Dichter pl; Dichterinnen pl; Poeten pl Barockdichter m britischer Hofdichter; britischer Hofpoet Mundartdichter m Nationaldichter m Tragödiendichter m; Tragiker m selten Volksdichter m | poet; poetess (rare and slightly affected) poets; poetesses Baroque poet poet laureate Br. dialect poet; dialect author poet laureate Am. tragic poet popular poet |
Empfang m; Aufnahme f (durch jdn.) soc. jdm. einen herzlichen Empfang bereiten | reception (by sb.) to give sb. a warm reception |