zwei Pakete waren verloren | two parcels were lost |
abhanden gekommenes Dokument | lost document |
entgangener Gewinn | lost profit |
Fundamt | lost property office |
Fundbüro | lost property office |
Fundbüro | lost-property office |
Fundsache, verlorene Sache | lost property |
hat seine Stellung verloren | lost his job |
Paketaufgabestelle | parcels office |
Raum zurückgewinnen | recover lost space |
verloren | lost |
verloren gehen | get lost |
verlorene Gegenstände wiedererlangen | recover lost property |
verlorene Verkäufe, entgangene Umsätze | lost sales |
verlorene Zeit wieder aufholen | regain lost time |
verlorene Zeit wieder einholen | recover lost time |
Verlustzeit, verlorene Zeit | lost time |
Betrachtung f, Betrachten n, Anschauung f, Nachsinnen n, Kontemplation f in Anschauung versunken | contemplation lost in contemplation |
Betrachtung f Betrachtungen pl in Betrachtungen versunken | meditation meditations lost in meditation, lost in thought |
Fundbüro n Fundbüros pl | lost property office, lost-and-found office lost property offices, lost-and-found offices |
|
Fundsache f, Fundgegenstand m Fundsachen pl, Fundgegenstände pl | lost property lost properties |
Gedanke m, Einfall f Gedanken pl, Einfälle pl in Gedanken bei dem Gedanken an in Gedanken versunken in Gedanken versunken sein sich über etw. Gedanken machen sich über etw. keine Gedanken machen sein einziger Gedanke schwarze Gedanken finstere Gedanken der bloße Gedanke daran der leitende Gedanke der Gedanke zählt sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen | thought thoughts in thought at the thought of lost in thought, absorbed in thought to be sunk in thoughts, to be lost in thought to be concerned about sth. to be unconcerned about his one thought glum thoughts dark thoughts the very thought of it the leading thought it's the thought that counts to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another, to think another's thoughts, to get into another's mind |
Geschenksendung f Geschenksendungen pl | gift parcel gift parcels |
sich nicht mehr in der Gewalt haben | to lose control of oneself, to have lost control of oneself |
Krankenstand m | number of work days lost due to illness, sickness figures |
Leerlauf m | lost motion |
vergebliche Liebesmüh f | love's labour's lost |
Luftpostpaket n Luftpostpakete pl | air parcel air parcels |
Menge f in der Menge verloren gehen | crowd to get lost in the crowd |
Paket n, Päckchen n Pakete pl, Päckchen | parcel parcels |
Parzelle f Parzellen pl | parcel parcels |
Parzelle f, Landparzelle f, ein Stück Land Parzellen pl, Landparzellen pl | plot, lot, parcel of land plots, lots, parcels of land |
Postpaket n Postpakete pl | parcel, postal package Am. parcels, postal packages |
Schaf n zool. agr. Schafe pl das schwarze Schaf übtr. ein verlorenes Schaf übtr. | sheep sheep the black sheep fig. a lost sheep fig. |
Tasse f Tassen pl eine Tasse Kaffee eine Tasse Tee nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben übtr., durchgedreht sein, verrückt sein | cup cups a cup of coffee a cup of tea to be wrong in the garret, to have lost one's marbles |
Verlustzeit f | lost time |
Wachsausschmelzverfahren n | lost wax technique |
abhanden kommen abhanden kommend abhanden gekommen | to get lost getting lost got lost |
abmagern v abmagernd abgemagert magert ab magerte ab | to lose weight losing weight lost weight loses weight lost weight |
|
abnehmen, an Gewicht verlieren abnehmend abgenommen er sie nimmt ab ich er sie nahm ab er sie hat hatte abgenommen | to lose weight losing weight lost weight he she loses weight I he she lost weight he she has had lost weight |
als verloren ansehen | to count for lost |
entlaufen, ausgerissen, entkommen, abgehauen, durchgebrannt ugs. adj entlaufener Sklave entlaufener Hund führerloser Zug | runaway runaway slave lost dog, missing dog runaway train |
hoffnungslos, heillos adv sich heillos verirren | hopelessly to get hopelessly lost |
perdu adj | lost |
schlank werden, abnehmen, abspecken schlank werdend, abnehmend, abspeckend schlank geworden, abgenommen, abgespeckt nimmt ab nahm ab | to slim, to lose weight slimming, losing weight slimmed, lost weight slims slimmed |
im Strudel der Ereignisse untergehen | to be lost in the whirlpool of events |
mit der gesamten Besatzung untergehen | to be lost with all hands |
unterliegen v unterliegend unterliegt unterliegt unterlag | to be defeated, to lose being defeated, losing been defeated, lost is defeated, loses was defeated, lost |
unwiederbringlich, unersetzlich adv unwiederbringlich verloren sein | irretrievably to be irretrievably lost |
verirrt adj | lost, lost way |
sich verlaufen, sich verirren, sich verfahren | to get lost, to lose one's way |
verlieren v verlierend verloren er sie verliert ich er sie verlor er sie hat hatte verloren ich er sie verlöre den Halt verlieren den Kopf verlieren übtr. aus den Augen verlieren sein letztes Hemd verlieren übtr., alles verlieren | to lose {lost, lost} losing lost he she loses I he she lost he she has had lost I he she would lose to lose one's grip to lose one's head fig. to lose sight of to lose one's shirt fig. |
verloren adj eine verlorene Partie | lost a lost game |
verloren gehen, verlorengehen alt verloren gehend, verlorengehend verloren gegangen, verlorengegangen | to be lost, to dwindle away, to be wasted being lost, dwindling away, being wasted been lost, dwindled away, been wasted |
verloren gehen, verlorengehen alt, sich verirren verloren gehen, in der Menge untergehen | to get lost to get lost in the shuffle |
vermutlich adv Ich habe es vermutlich verloren. | presumably Presumably I have lost it. |
verschlampen ugs., verlieren v verschlampt | to go and lose lost through sheer negligence |
versonnen adj | dreamy, lost in thoughts, wistful |
vielleicht adv vielleicht, vielleicht auch nicht Vielleicht habe ich es verloren. Vielleicht weiß sie es. | maybe, perhaps as likely as not Maybe I have lost it. Maybe she knows. |
Drei Menschen kamen ums Leben. | Three lives were lost. |
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. | A lost opportunity never returns. |
Er hatte den Faden verloren. | He had lost the thread of the conversation. |
Er ist außer Atem. | He has lost his wind. |
Er verlor die Herrschaft über. | He lost control over. |
Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen. | He lost control of his car. |
Rutsch mir den Buckel runter! | Get lost! |
Sie haben nichts füreinander übrig. | There's no love lost between them. |
Verschwendete Zeit ist verlorene Zeit. | Time wasted is time lost. |
Zieh Leine!, Verzieh dich!, Scher dich fort! ugs. | Get lost!, Beat it! coll. |
Liebes Leid und Lust | Love's Labour's Lost |
verlorengehen | be lost |
in Gedanken versunken | be lost in thought |
Zieh Leine! | get lost! |
Zieh Leine | get lost |
abhanden | get lost |
hat alle Lust daran verloren | has lost all interest in it |
Er ist außer Atem | he has lost his wind |
er verlor die Herrschaft ueber | he lost control over |
Menschen kamen ums Leben | lives were lost |
verlohren | lost |
verirrtet | lost his way |
Leerlauf | lost motion |
verirrte | lost my way |
Fundsachen | lost property |
verschlampt | lost sheer negligence |
verirrten | lost their way |
verirrtest | lost your way |
Paeckchen | parcels |
Pakete | parcels |
drei Menschen kamen ums Leben | three lives were lost |
in Gedanken vesunken sein | to be lost in thought |
verlorengehen | to get lost |
verlieren | to lose (lost,lost) |
verlor | lost |
eine Verwechslung der Pakete | a mix up of the parcels |
es ist etwas verloren gegangen | something is lost |
fortlaufend nummeriert sein | parcels must be numbered consecutively |
verpackt in zwei Paketen | packed in two parcels |
zwei Pakete waren durchnässt | two parcels were completely drenched |
zwei Pakete waren durchnässt | two parcels were completely soaked |
zwei Pakete waren durchnässt | two parcels were completely wet through |
zwei Pakete waren ganz zerstört | two parcels were a total loss |
zwei Pakete waren verloren | two parcels were lost |
zwei Pakete waren völlig beschädigt | two parcels were completely damaged |
Fundbüro | lost property |
verirrt | lost |
Barthaar n um Haaresbreite; um ein Haar; ganz knapp Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen verloren. Die Mannschaft stand ganz knapp vor dem Sieg. Sie stand knapp davor gekündigt zu werden. Er wäre um ein Haar auf dem Operationstisch gestorben. | whisker; hair of the beard by a whisker; by a hair He won lost the race by a whisker. The team was only a whisker away from victory. She came within a whisker of getting fired. He came within a whisker of dying on the operating table. |
die Beherrschung die Fassung den Kopf die Nerven verlieren; außer sich geraten; sich vergessen vor lauter Angst kopflos werden Behalten Sie einen kühlen Kopf. Entspann dich! Das ist kein Grund in die Luft zu gehen. Es tut mir leid das Temperament die Emotionen die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen. | to be get carried away; to lose it to be carried away by fear Don't get carried away. Just relax! There's no need to get carried away. I'm sorry I just got carried away. I just lost it. |
Betrachtung f; Betrachten n; Anschauung f; Nachsinnen n; Kontemplation f in Anschauung versunken | contemplation lost in contemplation |
Betrachtung f Betrachtungen pl in Betrachtungen versunken | meditation meditations lost in meditation; lost in thought |
Blickpunkt m; Blickfeld n (Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit) soc. im Blickpunkt Blickfeld der Öffentlichkeit stehen ins Blickfeld in den Blickpunkt rücken aus dem Blickfeld geraten in den Blickpunkt ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten mehr stärker in den Blickpunkt ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten etw. ins Blickfeld in den Blickpunkt rücken etw. mehr stärker in den Blickpunkt ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken Mit dem Beitritt Polens zum Schengenraum rücken die unmittelbar an die Oder und Neiße grenzenden Regionen stärker ins Blickfeld. | visibility; public attention to be in the public eye gaze; to be the focus of public attention to come to the fore to be lost sight of to become the focus of public attention to gain greater visibility to bring sth. to the fore into the focus into the public eye; to draw public attention to sth. to enhance the visibility of sth. The accession of Poland to the Schengen area enhances the visibility of the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse. |
Boden m (Grundlage) übtr. standhalten; keinen Schritt zurückweichen an Boden verlieren den verlorenen Boden wieder gutmachen Der Betrieb hat wieder festen Boden unter den Füßen. | ground fig. to hold stand your ground to give lose ground to regain the ground you lost The business is finally back on its feet. |
Eilpaket n Eilpakete pl | express parcel express parcels |
Entrücktheit f in völliger Entrücktheit | reverie; abstraction completely lost in reverie |
Flurstück n Flurstücke pl | field part; parcel field parts; parcels |
Fundbüro n; Fundamt n Fundbüros pl; Fundämter pl | lost property office; lost-and-found office lost property offices; lost-and-found offices |
Fundsache f; Fundgegenstand m Fundsachen pl; Fundgegenstände pl | lost property lost properties |
Gedanke m; Einfall m Gedanken pl; Einfälle pl in Gedanken bei dem Gedanken an in Gedanken versunken in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren sich über etw. Gedanken machen sich über etw. keine Gedanken machen einen Gedanken verdrängen sein einziger Gedanke schwarze Gedanken finstere Gedanken der bloße Gedanke daran der leitende Gedanke der Gedanke zählt sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen seine Gedanken niederlegen | thought thoughts in thought at the thought of lost in thought; absorbed in thought to be sunk in thoughts; to be lost in thought to be concerned about sth. to be unconcerned about to obliterate a thought his one thought glum thoughts dark thoughts the very thought of it the leading thought it's the thought that counts to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind to write down one's thoughts |
Gepäckreklamation f | lost luggage department |
sich nicht mehr in der Gewalt haben v; die Kontrolle über sich verlieren | to lose control of oneself; to have lost control of oneself |
Gewinn m; Ertrag m; Profit m Gewinne pl; Erträge pl; Profite pl Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier mit hohem Gewinn Gewinn nach Steuern abzuführender Gewinn fin. stattlicher Gewinn entgangener Gewinn unverhoffte Gewinne unverteilte Gewinne auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein jdn. am Gewinn beteiligen Profit schlagen aus Gewinn aufweisen Gewinn und Verlust | profit profits fictitious profit; paper profil Am. at a high profit after tax profit profit to be transferred handsome profit lost profit; loss of profit windfall profits unearned income to be intent on making a profit to give sb. a share in the profits to profit from to show profit profit and loss P. & L. |
Glanz m; glänzender Schimmer m Oberflächenglanz m; Oberflächenschimmer m Wachsglanz m Meine Haare haben Ihren Glanz behalten verloren. Die Veranstaltung hat ihren Glanz verloren. | sheen; lustre Br.; luster Am. surface sheen; surface lustre; surface gloss resinous sheen; resinous lustre My hair has kept lost its lustre (and shine). The event has lost its sheen. |
noch Glück dabei haben v Er verlor seinen Arbeitsplatz hatte aber noch Glück denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt. Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet. Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. | to land on your feet; to fall on your feet Br. fig. He lost his job but landed fell on his feet when he was hired by another company. She's really landed on her feet with this new job. After some ups and downs he has finally landed on his feet. |
Hektik f; Trubel m; Geschäftigkeit f der vorweihnachtliche Trubel Das bringt Hektik in den Unterricht. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. Das ist eine Hektik heute hier! | hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity the pre-Christmas frenzy This creates a frantic atmosphere in the classroom. His appeal was completely lost in the general hubbub. There was a sudden flurry of activity in the hotel. The news prompted a flurry of activity among the media. It's all go today around here! Br. |
Herrschaft f; Macht f; Gewalt f (über) die Herrschaft gewinnen über über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen. | control (over; of) to gain control over; to get control of to lose control of over sth. He lost control of his car. |
Krankenstandstage pl adm. | number of work days lost due to sickness; sickness figures |
Krankheit f (Kranksein im Arbeits- und Versicherungsrecht) med. jur. kriegsbedingte Krankheiten die Zahl der durch Krankheit verlorenen Arbeitstage Versicherung gegen langdauernde Krankheit und Arbeitslosigkeit Sie ist krankheitshalber nicht zur Arbeit erschienen. | sickness war-related sicknesses the number of working days lost due to sickness insurance against long-term sickness and unemployment She missed work due to sickness. |
ein gefallenes Mädchen (veraltet) (Mädchen das seine Unschuld verloren hat) soc. | a fallen woman (old-fashioned) (woman that has lost her innocence) |
Modellausschmelzverfahren n; Wachsausschmelzverfahren n techn. | waste-wax process; lost-wax process; cire-perdue-process |
Päckchen n Päckchen pl | small parcel small parcels |
Paket n; Päckchen n (Postsendung) Pakete pl; Päckchen | parcel Br.; package Am. parcels; packages |
Parzelle f; Landparzelle f; ein Stück Land Parzellen pl; Landparzellen pl | plot; lot; parcel of land plots; lots; parcels of land |
das Positive n (an etw.) immer das Positive im Leben sehen Das Rennen hat er (zwar) verloren aber positiv ist dass er sich nicht verletzt hat. Sieh es positiv. Du hast auf diese Weise Lebenserfahrung gesammelt. | the bright side (of sth.) to look on the bright side of life He lost the race but on the bright side he didn't get hurt. Try to look on the bright side. In this way you've gained some experience of life. |
Post f (Postbeförderung) mit der Post kommen normale Postbeförderung (auf dem Land- und Seeweg) etw. mit der Post schicken senden geh. mit der Post; per Post; auf dem Postweg mit getrennter Post auf dem Postweg verlorengehen Ich geb's morgen zur Post. Der Scheck ist auf dem Postweg. | post Br.; mail Am. (mail transport) to arrive through the post surface mail to send sth. through the post Br. mail Am. by post Br.; by mail Am. under separate cover; by separate post to get lost in the post Br. mail Am. I'll put it in the post Br. mail Am. tomorrow. The check is in the post Br. mail. Am. |
Postpaket n Postpakete pl | parcel; postal package Am. parcels; postal packages |
Reisegepäck n; Gepäck n transp. Handgepäck aviat. Fluggepäck aviat. mit leichtem Gepäck reisen sein Gepäck aufgeben beschädigtes Gepäck vermisstes Gepäck; verlorenes Gepäck verspätetes Gepäck | luggage Br.; baggage Am. hand luggage baggage; carry-on luggage baggage hold luggage baggage; luggage baggage on hold to travel light to check in your luggage baggage damaged luggage; damaged baggage lost luggage; lost baggage delayed luggage; delayed baggage |
Schaf n agr. Schafe pl einjähriges Schaf das schwarze Schaf übtr. ein verlorenes Schaf übtr. | sheep sheep hogget Br. the black sheep fig. a lost sheep fig. |
Schriftstück n; Dokument n adm. Schriftstücke pl; Dokumente pl ausgehende Dokumente echtes Dokument; authentisches Dokument abhandengekommene Unterlagen | piece of writing; writing; document pieces of writing; writings; documents inquiry documents authentic document lost documents |
See f auf offener See auf hoher See auf und über der hohen See auf See aufgewühlte See glatte See offene See gekräuselte See die stampfende See in See stechen gehen zur See gehen (Seemann werden) zur See fahren Zusammenstöße auf See auf See bleiben übtr. Leutnant zur See | sea; ocean on the open sea; in the open sea on the high seas on and over the high seas at sea stormy sea; troubled sea calm sea offing rippled sea churning sea to put proceed to sea to go to sea to be a sailor collisions at sea to be lost at sea sub-lieutenant Br.; ensign Am. |
Sprache f die Sprache wiederfinden Hat es dir die Sprache verschlagen? Pass auf was du sagst!; Hüte deine Zunge! geh. | tongue fig. to find one's tongue Have you lost your tongue?; (Has the) cat got your tongue? Watch your tongue! |
Sprudel m (Kohlensäure im Mineralwasser) Die Limonade sprudelt nicht mehr. | fizz The lemonade has lost its fizz. |
Tasse f Tassen pl eine Tasse Kaffee eine Tasse Tee Möchten Sie eine Tasse Kaffee? eine Tasse (voll) nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben übtr.; durchgedreht sein; verrückt sein | cup cups a cup of coffee a cup of tea; cuppa Br. coll. Would you like a cup of coffee? cupful (0 237 l) to be wrong in the garret; to have lost one's marbles |
nicht bei Trost sein Bist Du noch bei Trost? | to be crazy; to have lost one's reason Have you lost your mind? |
Übersetzung f; Sprachübersetzung f Übersetzungen pl eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische eine freie Übersetzung druckreife Übersetzung eine wörtliche Übersetzung computerunterstützte Übersetzung Tut mir Leid das muss irgendwie untergegangen sein. übtr. | translation translations a translation from German into English a loose translation; a free translation translation ready for publication a literal translation; a word-for-word translation computer-assisted translation CAT I'm sorry that must have been lost in translation. fig. |
Unterscheidung f; Unterschied m (zwischen etw.) deutlicher Unterschied zur Unterscheidung eine rein formale Unterscheidung ohne Unterschied der Rasse des Geschlechts oder der Religion eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen Unterschiede verwischen Das Gericht unterschied traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. Diese Hunde sind verschiedene Rassen aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. | distinction (between sth.) clear sharp distinction for distinction; by way of distinction a distinction without a difference without distinction as to race sex or religion to make draw a distinction between sth. to blur distinctions The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. These dogs are different breeds but this distinction is lost on most people. There are no obvious distinctions between the two versions. |
Verlierteile pl | loose and easily lost items |
Wachsausschmelzguss m; Feingießen n; Feinguss m; Präzisionsguss m (Gießerei) techn. Präzisionsguss mit gefrorenem Quecksilber | waste-wax casting; lost-wax casting; precision investment casting; precision casting (process) (foundry) equipment casting by frozen mercury process |
Wachsausschmelzguss m (Gussstück) techn. | waste-wax casting; lost-wax casting (object) |
Zauber m (Faszination) der Zauber ihres Gesangs seine wunderbare Aktivität entfalten (Person) seine wunderbare Wirkung entfalten (Sache) Diese Spiele haben ihren (früheren) Zauber verloren. Sie wollen den alten Zauber in ihre Ehe zurückbringen. | magic; witchery; bewitchment (fascination) the magic of her singing to work your magic (person) to work its magic (matter) These games have lost their (former) magic. They want to get the old magic back into their marriage. |
abhanden kommen v abhanden kommend abhanden gekommen | to go astray; to get lost going astray; getting lost gone astray; got lost |
abnehmen; an Gewicht verlieren abnehmend abgenommen er sie nimmt ab ich er sie nahm ab er sie hat hatte abgenommen | to lose weight losing weight lost weight he she loses weight I he she lost weight he she has had lost weight |