Ver�bung Deutsch Englisch Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

Ver�bung Deutsch Englisch:

Taurulus-Groppen pl (Taurulus) (zoologische Gattung) zool.
Langstacheliger Seeskorpion m
Seebull m (Taurulus bubalis)
taurulus cottids (zoological genus)
longspined sea-scorpion   longspined bullhead

Asiatische Büffel pl (Bubalus) (zoologische Gattung) zool.
Wasserbüffel m (Bubalus arnee)
Asian buffalo   Asian buffaloes (zoological genus)
Asian water buffalo   water buffalo

Bubble Tea m
Pearl Tea m (Teemischgetränk mit Stärkekügelchen) cook.
bubble tea   pearl (milk) tea   boba (milk) tea (tea mix drink with starch pearls)
Bubblegum m, Kaugummi m (zum Blasenmachen) bubble gum
Bubblegum m
Kaugummi m (zum Blasenmachen)
bubble gum
Bub m, Bube m
Buben pl
Bübchen n
boy, lad, scoundrel
boys, lads, scoundrels
little boy

Bube m, Unter m (Kartenspiel)
Pik Bube
jack, knave
jack of spades

Junge m, Knabe m, Bube m
Jungen pl, Knaben pl, Buben pl
braver Junge
boy
boys
atta boy

Bubejock
Bube m
Bub m Ös. (Spielkarte - französisches Blatt)
Buben pl
Herzbube
Herz-Bube
Karobube
Karo-Bube
Treffbube
Treff-Bube
Kreuzbube
Kreuz-Bube
Pikbube
Pik-Bube
jack   knave Br. obs. (playing card)
jacks   knave
jack of hearts
jack of diamonds
jack of clubs
jack of spades

Bursche m
Bursch m Bayr. Ös.
Bürschchen n
Bürscherl n Bayr. Ös.
Bube m poet.
Burschen pl
Bürschchen pl
Bürscherlen pl
Buben pl
lad   laddie Scot.   bub Am. slang
lads   laddies   bubs

Bursche m
Bursch m Bayr. Ös.
Bürschchen n
Bürscherl n Bayr. Ös.
Bube m poet.
Burschen pl
Bürschchen pl
Bürscherlen pl
Buben pl
lad   laddie Sc.   bub Am. slang
lads   laddies   bubs

Bubenboys
Bubenjocks
Junge m Norddt. Mitteldt.
Bub m Süddt. Ös. Schw.
Knabe m geh.
Jungen pl
Buben pl
Knaben pl
Bübchen n
braver Junge
boy   boyo Ir.
boys   boyos
little boy
atta boy

mit jdm. schimpfen v
jdn. ausschimpfen
zurechtweisen
rügen
rüffeln
tadeln geh.
maßregeln geh.
schelten geh. (veraltend) v
jdm. die Leviten lesen
die Ohren lang ziehen
einen Anschiss verpassen slang
heimleuchten geh. v (wegen etw.)
schimpfend
ausschimpfend
zurechtweisend
rügend
rüffelnd
tadelnd
maßregelnd
scheltend
die Leviten lesend
die Ohren lang ziehend
einen Anschiss verpassend
heimleuchtend
geschimpft
ausgeschimpft
zugerechtgewiesen
gerügt
gerüffelt
getadelt
maßregeln gescheltet
die Leviten gelesen
die Ohren lang gezogen
einen Anschiss verpasst
heimgeleuchtet
ausgeschimpft werden
Schelte bekommen
Meine Mutter hat mit mir geschimpft weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.
Er hat einen Rüffel Anpfiff bekommen weil er zu spät gekommen ist.
Hast du einen Rüffel bekommen?
Hast du Schimpfer bekommen? Ös.
Ich habe mit den Jungs Buben Ös. Schw. geschimpft weil sie so einen Lärm gemacht haben.
to scold   to reprimand   to rebuke   to reprove   to reprehend   to berate (formal)   to objurgate (rare)   to chide {chided chid   chided chidden chid} sb.   to take sb. to task   to tell off () sb.   to tick off () sb. Br. (for sth.)
scolding   reprimanding   rebuking   reproving   reprehending   berating   objurgating   chiding   taking to task   telling off   ticking off
scolded   reprimanded   rebuked   reproved   reprehended   berated   objurgated   chided chidden chid   taken to task   told off   ticked off
to get ticked off
My mother scolded me for breaking her favourite vase.
He was told off for being late.
Did you get told off?
I told the boys off for making so much noise.

mit jdm. schimpfen v
jdn. ausschimpfen
zurechtweisen
rügen
rüffeln
tadeln geh.
maßregeln geh.
schelten geh. veraltend v
jdm. die Leviten lesen
die Ohren lang ziehen
einen Anschiss verpassen slang
heimleuchten geh. v (wegen etw.)
schimpfend
ausschimpfend
zurechtweisend
rügend
rüffelnd
tadelnd
maßregelnd
scheltend
die Leviten lesend
die Ohren lang ziehend
einen Anschiss verpassend
heimleuchtend
geschimpft
ausgeschimpft
zugerechtgewiesen
gerügt
gerüffelt
getadelt
maßgeregelt
gescholten
die Leviten gelesen
die Ohren lang gezogen
einen Anschiss verpasst
heimgeleuchtet
ausgeschimpft werden
Schelte bekommen
Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.
Er hat einen Rüffel Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist.
Hast du einen Rüffel bekommen?
Hast du Schimpfer bekommen? Ös.
Ich habe mit den Jungs Buben Ös. Schw. geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben.
to scold   to reprimand   to rebuke   to reprove   to reprehend   to berate formal   to objurgate rare   to chide {chided chid   chided chidden chid} sb.   to take sb. to task   to tell off () sb.   to tick off () sb. Br. to rake haul drag sb. over the coals (for sth.)
scolding   reprimanding   rebuking   reproving   reprehending   berating   objurgating   chiding   taking to task   telling off   ticking off
scolded   reprimanded   rebuked   reproved   reprehended   berated   objurgated   chided chidden chid   taken to task   told off   ticked off
to get ticked off
My mother scolded me for breaking her favourite vase.
He was told off for being late.
Did you get told off?
I told the boys off for making so much noise.

'Max and Moritz - Eine Bubengeschichte in sieben Streichen' (von Busch Werktitel) lit.'Max and Moritz - A Story of Seven Boyish Pranks' (by Busch work title)
jungenhaft Norddt. Mitteldt.
bubenhaft Süddt. Ös. Schw., spitzbübisch
bübisch selten
knabenhaft veraltet adj
boyish
Räuberleiter f
Spitzbubenleiter f BW Schw.
Bubenleiterli n Schw.
Leiterli n Schw.
jdm. die Räuberleiter machen
Hilf mir, über die Mauer zu steigen.
Hilf mir über die Mauer.
leg-up
to give sb. a leg-up
Give me a leg up over the wall.

Name m ling.
Namen pl
Doppelname m
Firmname m (kath.) relig.
Jungenname m Norddt. Mitteldt.
Bubenname m Süddt. Ös. Schw.
Kosename m
Mädchenname m
jds. lediger Name
jds. Mädchenname
Rufname m
Taufname m relig.
Theatername m
Vorname m
Zuname m
Familienname m
Nachname m
Zwischennamen m
zweiter Vorname m
Namen in eine Liste eintragen
ein Name, der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
double name
confirmation name
boy's name   boy name
pet name
girl's name   girl name
sb.'s maiden name
calling name
baptismal name   Christian name
theatre name   theater name
first name   forename   given name   prename obs.
surname   family name   last name
middle name
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!

Bubenstreich m childish prank
Bubenstreich m
Bubenstreiche pl
childish prank
childish pranks

Streich m
Jux m
Ulk m Norddt. Mitteldt.
ein harmloser Streich
ein kindischer Streich
Jungenstreich m Norddt. Mitteldt.
Bubenstreich m Süddt. Ös. Schw.
jdm. einen Streich spielen
etw. aus Jux und Tollerei tun
etw. aus purem Ãœbermut tun
Das war ein Spaß!
practical joke   (practical) prank   lark   rag Br. dated
a harmless prank
a childish prank
boyish prank   boyish lark
to play pull a practical prank on sb.
to do sth. for a lark Br. on as a lark Am.   to do sth. just for the hell of it
What a lark!

'Gottesfinsternis' (von Buber Werktitel)'Eclipse of God' (by Buber work title)
Bubiköpfchen n, Bubikopf m bot. baby's tears, angel's tears, mind-your-own-business
Bubiköpfchen n
Bubikopf m (Soleirolia soleirolii) bot.
baby's tears   angel's tears   mind-your-own-business   peace-in-the-home
Bubikopf m (Frisur) shingle, shingled hair, bob
Bubikopf m (Frisur)shingle   shingled hair   bob
Bubikopf m (Frisur)shingle   shingled hair   bobbed hair   bob (hairstyle)
Bubnoff-Einheit f geol.Bubnoff-unit
Uhus pl (Bubo) (zoologische Gattung) ornith.
Europäischer Uhu m (Bubo bubo)
Schnee-Eule f (Bubo scandiacus Nyctea scandiaca)
eagle owls and horned owls (zoological genus)
European eagle owl   Eurasian eagle owl   Northern eagle owl
snowy owl

Uhus pl (Bubo) (zoologische Gattung) ornith.
Europäischer Uhu m (Bubo bubo)
Schnee-Eule f (Bubo scandiacus Nyctea scandiaca)
Wüstenuhu m
Pharaonenuhu m (Bubo ascalaphus)
eagle owls and horned owls (zoological genus)
European eagle owl   Eurasian eagle owl   Northern eagle owl
snowy owl
pharaoh eagle-owl

Beulenpest f
Drüsenpest f
Bubonenpest f (Pestis bubonica) med.
bubonic plague   glandular plague
Pest f
Pestilenz f obs. (Pestis) med.
abortive Pest
Beulenpest f
Drüsenpest f
Bubonenpest f (Pestis bubonica)
Lungenpest f
Pestpneumonie f
Pestsepsis f (Pestis fulminans siderans)
jdn. etw. wie die Pest meiden übtr.
plague
abortive plague
bubonic plague   glandular plague
lung plague   pneumonic plague
septicaemic plague Br.   septicemic plague Am.
to avoid sb. sth. like the plague fig.

Bubukuckuck m ornith. Raffles' Malcoha
Kuhreiher m (Bubulcus ibis) ornith.cattle egret
Bucaramanga (Stadt in Kolumbien) Bucaramanga (city in Colombia)
Bucaramanga (Stadt in Kolumbien) geogr.Bucaramanga (city in Colombia)
buccal, zur Wange gehörend med. buccal, cheek-related
buccal
zur Wange gehörend adj med.
buccal   cheek-related
Mundspaltenverbreiterung f
quere Wangenspalte f
Makrostomie f
Makrostoma n (Fissura buccalis congenita) med.
macrostomia
Gelbfleck-Bartvogel m (Buccanodon duchaillui) ornith.yellow-spotted barbet
Trompeterschwan m (Cygnus buccinator) ornith.trumpeter swan
Hornschnecken pl
Spindelschnecken pl (Buccinidae) (zoologische Familie) zool.
true whelks (zoological family)
Buccinum-Schnecken pl (Buccinum) (zoologische Gattung) zool.
Wellhornschnecke f
Wellhorn n (Buccinum undatum)
eckiges Blashorn n
eckiges Posaunenhorn n (Buccinum angulosum)
buccinum whelks (zoological genus)
common whelk   waved buccinum
angular whelk

Ailuroedus-Laubenvögel pl (Ailuroedus) (zoologische Gattung) ornith.
Weißohr-Laubenvogel m (Ailuroedus buccoides)
Grünlaubenvogel m (Ailuroedus crassirostris)
Schwarzohr-Laubenvogel m (Ailuroedus melanotis)
catbirds (zoological genus)
white-eared catbird
green catbird
black-eared catbird   spotted catbird

Faulvögel pl
Tamatias pl (Bucconidae) (zoologische Familie) ornith.
puffbirds (zoological family)
Schellente f (Bucephala clangula) ornith.common goldeneye
Große Nashornvögel pl
Große Hornvögel pl (Buceros) (zoologische Gattung) ornith.
Doppelhornvogel m (Buceros bicornis)
Feuerhornvogel m
Rotbrauner Hornvogel m (Buceros hydrocorax)
Rhinozerosvogel m (Buceros rhinoceros)
buceros hornbills (zoological genus)
great pied hornbill   great Indian hornbill   great hornbill
rufous hornbill   Philippine hornbill
rhinoceros hornbill

Nashornvögel pl (Bucerotidae) (zoologische Ordnung) ornith.hornbills   bucerotidae (zoological order)
Buch, buchen, verbuchen, reservierenbook
ein Buch in kurze Fassung bringenabridge a book
Auszug m, Ausschnitt m
Auszüge pl, Ausschnitte pl
Auszug aus einem Buch, Ausschnitt aus einem Buch
extract
extracts
extract from a book

Buch n, Heft n
Bücher pl, Hefte pl
ausgeliehene Bücher
lieferbare Bücher
Buch aufnehmen
Buch einordnen
Buch absignieren
(Buch) durchblättern
in ein Buch vertieft sein
wie es im Buche steht
spannendes Buch, fesselndes Buch
vorhandene Bücher in der Bibliothek
ein Buch mit sieben Siegeln übtr.
book
books
books on loan
books in print
to catalogue a book, to list a book
to put the book in order, to shelve a book
to check books against readers' requests
to flip through
to be sunk in a book
a textbook example
page-turner
books available in the library
a sealed book

Buch n zum Film, Begleitbuch n film-tie-in, tie-in edition
Buch führen über to keep a tally of
E-Book n, elektronisches Buch e-book
Film
Buch über die Vorgeschichte eines erfolgreichen Films
Buches
prequel
Freigabe f (Buch, Film, Software)
Freigaben pl
release
releases

Buch mit Goldschnitt book with gilt edges
Lizenzausgabe f (Buch) licensed edition
Montag m
Ich brauche das Buch am Montag.
Monday
I need the book by Monday.

Reiseführer m (Buch)
Reiseführer pl
travel guide, guide, guidebook
travel guides, guides, guidebooks

Seite f, Blatt n
Seiten pl, Blätter pl
ausklappbare Seite, ausschlagbare Seite f (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)
heraustrennbare, vorperforierte Seite einer Zeitschrift
page
pages
foldout, gatefold
tear sheet, tearsheet

Spannung f, Spannungsbogen m (Buch, Film) suspense
Stadtführer m (Buch) city guidebook
Stelle f, Passage f (im Buch) passage
Stellvertreter m (für ein Buch im Regal) dummy, shelf dummy
Thriller m, spannender Film, spannendes Buch thriller

Ver�bung Definition: