erleiden Deutsch Englisch suffer Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

erleiden Deutsch Englisch:

erleidensuffer
Schaden erleidenmeet with a loss
Schaden erleidensuffer a loss
Schaden erleidensustain a loss
Verlust erleidenexperience a loss
Verluste erleidensuffer losses
Niederlage erleidensuffer defeat
Rückschlag erleidensuffer a setback
Schiffbruch erleidenbe wrecked
einen Verlust erleidenincur a loss
eine Verletzung erleidenreceive an injury
Vermögensschaden erleidensuffer pecuniary loss
einen großen Verlust erleidento haemorrhage   to hemorrhage Am. fig.
erleiden
erleidend
erlitten
to endure
enduring
endured

Kollaps m
einen Kollaps erleiden
collapse
to collapse

Niederlage f
eine Niederlage erleiden
defeat
to suffer a defeat

zusammenbrechen
Schiffbruch erleiden übtr.
to tank coll.
Niederlage f sport
eine Niederlage erleiden
whipping Am.
to suffer a whipping

zusammenbrechen
Schiffbruch erleiden übtr. v
to tank coll.
erleiden
erleidend
erlitten
erleidet
erlitt
to suffer, to sustain
suffering, sustaining
suffered, sustained
suffers, sustains
suffered, sustained

Kollaps m
Kollapse pl
einen Kollaps erleiden
collapse
collapses
to collapse

Rückschlag m
Rückschläge pl
einen Rückschlag erleiden
backstroke
backstrokes
to receive a severe blow

Nervenzusammenbruch m med.
einen Nervenzusammenbruch erleiden
nervous breakdown
to have a nervous breakdown

Stimmbandlähmung f med.
eine Stimmbandlähmung davontragen erleiden
vocal cord paralysis   vocal paralysis   phonetic paralysis
to sustain vocal cord paralysis

zurückweisen v
zurückweisend
zurückgewiesen
einen Rückschlag erleiden
to knock back
knocking back
knocked back
to have a knock back

einen Rückschlag erleiden
einen Rückschlag erleidend
einen Rückschlag erlitten
to relapse
relapsing
relapsed

einen Rückschlag erleiden v
einen Rückschlag erleidend
einen Rückschlag erlitten
to relapse
relapsing
relapsed

Vermögensnachteil m jur.
Vermögensnachteile pl
einen Vermögensnachteil erleiden
pecuniary loss
pecuniary losses
to suffer incur a pecuniary loss

Nervenzusammenbruch m med.
Nervenzusammenbrüche pl
einen Nervenzusammenbruch erleiden
nervous breakdown
nervous breakdowns
to have a nervous breakdown

Nervenzusammenbruch m med.
Nervenzusammenbrüche pl
einen Nervenzusammenbruch haben erleiden
nervous breakdown
nervous breakdowns
to have suffer a nervous breakdown

Niederlage f
durch jdn. eine (blamable) Niederlage erleiden
jdm. eine Niederlage zufügen beibringen
defeat
to suffer a (humiliating) defeat at the hands of sb.
to defeat sb.

Ungerechtigkeit f (jdm. gegenüber)
Es ist besser, Ungerechtigkeit zu erleiden, als Unrecht zu tun. (Sokrates)
injustice   unjustness   unfairness (to sb.)   inequity
It is better to suffer injustice than to commit it. (Sokrates)

Qual f, Schmerz m, Verzweiflung f, Kummer m
Qualen erleiden
Qualen verursachen, Schmerzen verursachen
anguish
to be in anguish
to cause anguish

Erfrierung f
Erfrierungen pl med.
Erfrierungen vorbeugen
schwere Erfrierungen an Händen und Füßen erleiden
frost injury   frostbite
to prevent frostbite
to suffer severe frostbite on hands and feet

Wahlschlappe f pol.
Wahlschlappen pl
eine Wahlschlappe erleiden einstecken müssen
jdm. eine Wahlschlappe zufügen
poll blow   election setback
poll blows   election setbacks
to suffer a poll blow election setback
to deliver a poll blow to sb.

Gehirnerschütterung f (Commotio cerebri) med.
eine schwere Gehirnerschütterung
eine Gehirnerschütterung haben erleiden
cerebral concussion   brain concussion
a severe concussion
to be concussed

Einbuße f, Schaden m, Verlust m, Ausfall m
Einbußen pl, Schäden pl, Verluste pl, ausfälle pl
(schwere) Einbußen erleiden
loss
losses
to suffer (heavy) losses

mit den Nachbarn mithalten
mit den anderen gleichziehen (wollen)
das haben wollen was andere haben (dem materiellen Anpassungsdruck erleiden)
to keep up with the Joneses
mit den Nachbarn mithalten
mit den anderen gleichziehen (wollen)
das haben wollen, was andere haben v (dem materiellen Anpassungsdruck erleiden)
to keep up with the Joneses
Schiffsuntergang m
Schiffbruch m naut.
Schiffsuntergänge pl
Schiffbrüche pl
Schiffbruch erleiden
Vor Malta erlitten sie Schiffbruch.
shipwreck
shipwrecks
to suffer shipwreck
They suffered shipwreck off Malta.

Beschämung f
Erniedrigung f
Demütigung f
Schmach f
Beschämungen pl
Erniedrigungen pl
Demütigungen pl
eine Schmach erleiden
eine Erniedrigung erdulden müssen
humiliation
humiliations
to suffer humiliation

Verlust m
Verluste pl
mit Verlust, in Verlegenheit
Verlust erleiden, einbüßen
Verlust erleiden
Verluste erleiden
mit Verlust verkaufen
mit Verlust arbeiten
Verluste aufweisen
loss
losses
at a loss
to sustain a loss, to suffer a loss
to experience a loss
to incur losses
to sell at a loss
to run at a loss
to show losses

(persönlicher) Verlust m psych. soc.
einen Verlust erleiden
Sein Ausscheiden Tod ist ein großer Verlust für seinen Club.
Dass er nicht gewählt wurde, ist kein großer Verlust für das Land.
loss (deprivation)
to experience a loss
He will be a great loss to his club.
It is no great loss to the nation that he was not elected.

(finanzieller) Verlust m econ. fin.
Verluste pl
einen (finanziellen) Verlust erleiden
Verluste erleiden
mit Verlust verkaufen
mit Verlust arbeiten
Verluste aufweisen
Verluste in Milliardenhöhe
(financial) loss
losses
to sustain a loss   to suffer a loss
to incur losses
to sell at a loss
to run at a loss
to show losses
losses running into billions

Gefahr laufen, etw. zu verlieren
könnte(n) etw. verlieren v
Hunderte Fischer könnten ihre Lebensgrundlage verlieren.
Wenn das neue Gesetz so kommt, dann könnten viele Kleinbetriebe finanzielle Verluste erleiden.
to stand to lose sth.
Hundreds of fishermen stand to lose their basis of existence.
Many small businesses stand to lose financially if the new law is introduced.

(finanzielle) Einbußen pl
(finanzieller) Schaden m
der entstandene erlittene Schaden
seinen Schaden begrenzen
(schwere) Einbußen erleiden
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss   losses
the loss losses incurred sustained
to cut your losses
to suffer (heavy) losses
He suffered a loss in that amount.

Verlust m
Verluste pl
einen (finanziellen) Verlust erleiden
einen Verlust erleiden übtr.
Verluste erleiden econ.
mit Verlust verkaufen
mit Verlust arbeiten
Verluste aufweisen
Verluste in Millionenhöhe fin.
loss
losses
to sustain a loss   to suffer a loss
to experience a loss fig.
to incur losses
to sell at a loss
to run at a loss
to show losses
losses running into billions

etw. erleiden v fin. med. psych.
erleidend
erlitten
erleidet
erlitt
einen Rückfall erleiden
einen Rückschlag erleiden
einen Herzinfarkt erleiden
einen Vermögensschaden erleiden
eine historische Niederlage erleiden
Sie erlitt schwere Kopfverletzungen.
to suffer   to sustain sth.
suffering   sustaining
suffered   sustained
suffers   sustains
suffered   sustained
to suffer a relapse
to suffer a setback
to suffer sustain a heart attack
to suffer sustain a pecuniary loss
to suffer a historic defeat
She sustained severe head injuries.

Einbuße f
Schaden m
Verlust m
Ausfall m
Einbußen pl
Schäden pl
Verluste pl
ausfälle pl
(schwere) Einbußen erleiden
Schaden begrenzen
erlittener Schaden
entstandener Schaden
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss
losses
to suffer (heavy) losses
to cut one's losses
loss sustained
loss occurred
He suffered a loss in that amount.

Qual f
Qualen pl
Quälerei f
Pein f
Qualen erleiden
Qualen verursachen
Schmerzen verursachen
Die Reise war für die alte Dame eine Qual.
Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen?
Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen.
Sie leben in Angst und Pein.
anguish   torment
to be in anguish
to cause anguish
The journey was a torment for the old lady.
Can you imagine my inner torment?
He lay awake all night in torment.
They live in anguish torment.

etw. erdulden
erleiden
durchmachen
mitmachen ugs.
über sich ergehen lassen v
erduldend
erleidend
durchmachend
mitmachend
über sich ergehen lassend
erduldet
erlitten
durchgemacht
mitgemacht
über sich ergehen lassen
Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure sth.
enduring
endurred
Whether I liked it or not, I had to let it happen.

Qual f
Qualen pl
Quälerei f
Pein f
Seelenqual f
Seelenqualen pl
Qualen erleiden
Qualen verursachen
Schmerzen verursachen
Die Reise war für die alte Dame eine Qual.
Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen?
Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen.
Sie leben in Angst und Pein.
anguish   torment
mental anguish   mental torment
to be in anguish
to cause anguish
The journey was a torment for the old lady.
Can you imagine my inner torment?
He lay awake all night in torment.
They live in anguish torment.

etw. auf sich laden, etw. auf sich ziehen
auf sich ladend, auf sich ziehend
auf sich geladen, auf sich gezogen
er
sie lädt auf sich, er
sie zieht auf sich
ich
er
sie lud auf mich
sich, ich
er
sie zog auf mich
sich
Verpflichtungen eingehen
ein Risikio eingehen
sich der Kritik aussetzen
einen Verlust erleiden
to incur sth.
incurring
incurred
he
she incurs
I
he
she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a loss

Kollaps m med.
Kollapse pl
Kollaps der Lunge
Lungenkollaps
Kollaps nach der Bergung
Belastungskollaps m
Herzkreislaufkollaps m
kardiovaskulärer Kollaps m
Kreislaufkollaps m
Venenkollaps m
massiver Kollaps
narkosebedingter anästhesiebedingter Kreislaufkollaps
reflektorischer Kollaps
einen Kollaps erleiden bekommen ugs.
kollabieren
collapse
collapses
collapse of the lungs   pulmonary collaps
circum-rescue collapse
collapse due to exertion
cardiovascular collapse
collapse of the circulation   circulatory collapse   vascular collaps
venous collapse
massive collapse
anaestesia-induced collapse
reflex collapse
to suffer a collapse   to collapse

sich etw. einhandeln
etw. hinnehmen müssen
sich einhandelnd
hinnehmen müssend
sich eingehandelt
hinnehmen müssen
er sie handelt sich ein
er sie muss hinnehmen
ich er sie handelte sich ein
ich er sie musste hinnehmen
Verpflichtungen eingehen müssen
sich einem Risiko aussetzen
auf Kritik stoßen
Strafe zahlen müssen
bestraft werden (Person)
eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
einen Schaden Verlust erleiden
Kosten tragen müssen
Ausgaben übernehmen müssen
sich verschulden müssen
Schulden machen müssen
Schadenersatz zahlen müssen
schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
incurring
incurred
he she incurs
I he she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a penalty
to incur a loss
to incur expenses
to incur debts
to incur damages

sich etw. einhandeln v
etw. hinnehmen müssen v
sich einhandelnd
hinnehmen müssend
sich eingehandelt
hinnehmen müssen
er sie handelt sich ein
er sie muss hinnehmen
ich er sie handelte sich ein
ich er sie musste hinnehmen
Verpflichtungen eingehen müssen
sich einem Risiko aussetzen
auf Kritik stoßen
Strafe zahlen müssen
bestraft werden (Person)
eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
einen Schaden Verlust erleiden
Kosten tragen müssen
Ausgaben übernehmen müssen
sich verschulden müssen
Schulden machen müssen
Schadenersatz zahlen müssen
schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
incurring
incurred
he she incurs
I he she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a penalty
to incur a loss
to incur expenses
to incur debts
to incur damages

Schicksal n
Geschick n
Los n
Schicksale pl
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
das sein Schicksal herausfordern
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
Laune des Schicksals
durch eine Laune des Schicksals
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es dass ...
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to tempt fate
I don't want to tempt fate.
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate   to abandon sb. to his fate
twist of fate
by a strange quirk of fate
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it ...

Schicksal n
Geschick n
Los n
Vorbestimmung f
Schicksale pl
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
an Vorbestimmung glauben
das sein Schicksal herausfordern
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
durch eine Laune des Schicksals
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass …
So ist das bei den meisten Kleinparteien
So ergeht es den meisten Kleinparteien.
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to believe in fate
to tempt fate
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate   to abandon sb. to his fate
by a strange quirk of fate
I don't want to tempt fate.
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it, …
This is the usual fate of small parties.

erleiden Definition:

Leider keine erleiden Definition oder Bedeutung gefunden.

erleiden Synonyme:

über  sich  ergehen  lassen  Âdulden  Âdurchmachen  Âerdulden  Âerleiden  Âertragen  Âzulassen  
abkacken  (derb)  Âabkratzen  (derb)  Âableben  Âdahinscheiden  Âden  Tod  erleiden  Âermordet  werden  Âgetötet  werden  Âsein  Leben  lassen  Âsterben  Âums  Leben  kommen  
Weitere Ergebnisse für erleiden Synonym nachschlagen
Deutsch Englisch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum