formulieren Deutsch Englisch formulate Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

formulieren Deutsch Englisch:

formulierenformulate
formulierenverbalize
formulierento word
neu formulierenrestate
anders Formulierenrewording
anders formulierenreword
formuliere, formulierenformulate
eine Antwort formulierenframe an answer
Wort, Datenwort, formulierenword
etw. abfassen
etw. formulieren v
to couch sth. formal
klar formulieren v
klar formulierend
klar formuliert
to enunciate
enunciating
enunciated

etw. formulieren
etw. auf bestimmte Art und Weise ausdrücken
to frame sth.
etw. formulieren
etw. auf bestimmte Art und Weise ausdrücken v
to frame sth.
um es vorsichtig zu formulieren
um es vorsichtig auszudrücken v
to put it delicately
formulieren v
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
to formulate
formulating
formulated
formulates
formulated

neu formulieren
neu formulierend
neu formuliert
formuliert neu
formulierte neu
to restate
restating
restated
restates
restated

formulieren, in Worten ausdrücken
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
to verbalize
verbalizing
verbalized
verbalizes
verbalized

anders formulieren
anders formulierend
anders formulierte
formuliert anders
formulierte anders
to reword
rewording
reworded
rewords
reworded

etw. formulieren v ling.
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
etw. mathematisch formulieren
to formulate sth.
formulating
formulated
formulates
formulated
to formulate sth. mathematically in mathematical form

formulieren
ausdrücken v
formulierend
ausdrückend
formuliert
ausgedrückt
formuliert
drückt aus
formulierte
drückte aus
to word
wording
worded
words
worded

formulieren, ausdrücken v
formulierend, ausdrückend
formuliert, ausgedrückt
formuliert, drückt aus
formulierte, drückte aus
to word
wording
worded
words
worded

etw. (in bestimmter Weise) ausdrücken
etw. formulieren v
ausdrückend
formulierend
ausgedrückt
formuliert
etw. mathematisch formulieren
to express sth.   to formulate sth. (in a specific way)
expressing   formulating
expressed   formulated
to formulate sth. mathematically in mathematical form

etw. formulieren
erarbeiten
konzipieren v
formulierend
erarbeitend
konzipierend
formuliert
erarbeitet
konzipiert
eine Strategie erarbeiten
to formulate sth. fig.
formulating
formulated
to formulate a strategy

Formulierung f
Formulierungen pl
einige Formulierungen im Text
gut formulieren können
Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?
phrase
phrases
some phrases in the text
to be skilled at turning a phrase
What is the meaning behind this phrase?

etw. abmildern
abschwächen
moderater formulieren v
abmildernd
abschwächend
moderater formulierend
abgemildert
abgeschwächt
moderater formuliert
to tone down () sth.
toning down
toned down

etw. formulieren
etw. ausdrücken
etw. in Worten fassen
etw. verbalisieren v
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
nicht ausgesprochen
to verbalize sth. eAm.   to verbalise sth. Br.
verbalizing   verbalising
verbalized   verbalised
verbalizes   verbalises
verbalized   verbalised
unverbalized   unverbalised Br.

etw. neu formulieren (und damit verbessern) v
neu formulierend
neu formuliert
formuliert neu
formulierte neu
einen Entwurf ergänzen und verbessern
to restate sth.
restating
restated
restates
restated
to amend and restate a draft

Formulierung f ling.
Formulierungen pl
einige Formulierungen im Text
gut formulieren können
Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?
phrase
phrases
some phrases in the text
to be skilled at turning a phrase
What is the meaning behind this phrase?

etw. umformulieren
anders formulieren v ling.
umformulierend
anders formulierend
umformuliert
anders formuliert
Ich versuche, das Problem anders zu formulieren.
to reword   to reformulate sth.
rewording   reformulating
reworded   reformulated
Let me try to reformulate the problem.

etw. umformulieren
anders formulieren v ling.
umformulierend
anders formulierend
umformuliert
anders formuliert
Ich versuche das Problem anders zu formulieren.
to reword   to reformulate sth.
rewording   reformulating
reworded   reformulated
Let me try to reformulate the problem.

einen Text verfassen
(in einer bestimmten Form) abfassen v
einen Text verfassend
abfassend
einen Text verfasst
abgefasst
Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren.
to write   to compose   to indite dated a text
writing   composing   inditing a text
written   composed   indited a text
The first sentence is so hard to compose.

einen Text verfassen
(in einer bestimmten Form) abfassen v
einen Text verfassend
abfassend
einen Text verfasst
abgefasst
Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren.
to write   to compose   to indite (old-fashioned) a text
writing   composing   inditing a text
written   composed   indited a text
The first sentence is so hard to compose.

persönliches Ziel n
Ziele pl
zum Ziel gelangen
sich ein Ziel setzen
Ziele und Aufgaben formulieren
Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
goal
goals
to reach one's goal
to set oneself a goal
to establish identify goals and tasks
This has been and remains our first priority.
Did you achieve your goal?

persönliches Ziel n
Ziele pl
zum Ziel gelangen
sich ein Ziel setzen
Ziele und Aufgaben formulieren
Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
goal
goals
to reach one's goal
to set oneself a goal
to establish identify goals and tasks
This has been, and remains our first priority.
Did you achieve your goal?

ausdrücken, formulieren, phrasieren v
ausdrückend, formulierend, phrasierend
ausgedrückt, formuliert, phrasiert
drückt aus, formuliert, phrasiert
drückte aus, formulierte, phrasierte
to phrase
phrasing
phrased
phrases
phrased

etw. abmildern
abschwächen
moderater formulieren v
abmildernd
abschwächend
moderater formulierend
abgemildert
abgeschwächt
moderater formuliert
um diesen Konflikt etwas abzuschwächen
to tone down () sth.
toning down
toned down
in order to somewhat tone down this conflict

aufwerfen, vortragen, formulieren v
aufwerfend, vortragend, formulierend
aufgeworfen, vorgetragen, formuliert
eine Frage stellen, eine Frage aufwerfen
die in seiner Rede aufgeworfene Frage
to pose
posing
posed
to pose a question
the question posed by his speech

ausdrücken
formulieren
phrasieren v
ausdrückend
formulierend
phrasierend
ausgedrückt
formuliert
phrasiert
drückt aus
formuliert
phrasiert
drückte aus
formulierte
phrasierte
eine Feststellung als Frage formulieren
to phrase
phrasing
phrased
phrases
phrased
to phrase a statement as a question

denkbar
erdenklich adj
auf jede erdenkliche Weise
Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
in every conceivable way   every way imaginable
All the very best!
I wish you everything of the very best on your special day.
I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.

denkbar
erdenklich adj
auf jede erdenkliche Weise
Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
in every conceivable way   every way imaginable
All the very best!
I wish you everything of the very best on your special day.
I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.

aufwerfen
vortragen
formulieren v
aufwerfend
vortragend
formulierend
aufgeworfen
vorgetragen
formuliert
eine Frage stellen
eine Frage aufwerfen
die in seiner Rede aufgeworfene Frage
Es stellt sich dann natürlich das Problem, …
to pose
posing
posed
to pose a question
the question posed by his speech
It does pose the problem of …

aufwerfen
vortragen
formulieren v
aufwerfend
vortragend
formulierend
aufgeworfen
vorgetragen
formuliert
eine Frage stellen
eine Frage aufwerfen
die in seiner Rede aufgeworfene Frage
Es stellt sich dann natürlich das Problem ...
to pose
posing
posed
to pose a question
the question posed by his speech
It does pose the problem of ...

etw. (sprachlich) ausdrücken
etw. formulieren v ling.
ausdrückend
formulierend
ausgedrückt
formuliert
drückt aus
formuliert
drückte aus
formulierte
schlecht ausgedrückt
schlecht formuliert
eine Feststellung als Frage formulieren
to word sth.   to phrase sth.   to formulate sth.
wording   phrasing   formulating
worded   phrased   formulated
words   phrases   formulates
worded   phrased   formulated
ill-worded   ill-phrased   ill-formulated
to phrase a statement as a question

etw. formulieren
etw. festlegen
etw. definieren
etw. artikulieren v
formulierend
festlegend
definierend
artikulierend
formuliert
festgelegt
definiert
artikuliert
die Grundsätze die im Bericht formuliert wurden
Strategien festlegen
seine Position zu bestimmten Fragen definieren
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
the principles enunciated in the report
to enunciate strategies
to enunciate one's position on certain points

etw. formulieren
etw. festlegen
etw. definieren
etw. artikulieren v
formulierend
festlegend
definierend
artikulierend
formuliert
festgelegt
definiert
artikuliert
die Grundsätze, die im Bericht formuliert wurden
Strategien festlegen
seine Position zu bestimmten Fragen definieren
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
the principles enunciated in the report
to enunciate strategies
to enunciate one's position on certain points

Antwort f Antw.
Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl
Erwiderungen pl
als Antwort auf
als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir Leid ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort
leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u.A.w.g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen
die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer   reply   response (to sth.)
answers   replis   responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP   please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.

Antwort f Antw.
Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl
Erwiderungen pl
als Antwort auf
als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) k. A. (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort
leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u. A. w. g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen
die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten. adm.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer   reply   response (to sth.)
answers   replies   responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry, I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP   please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.

formulieren Definition:

Leider keine formulieren Definition oder Bedeutung gefunden.

formulieren Synonyme:

abfassen  Âaufsetzen  Âformulieren  Âniederschreiben  
ausdrücken  Âäußern  Âformulieren  Âphrasieren  
anders  formulieren  Âparaphrasieren  Âsprachlich  Ã¤ndern  Âumformulieren  
Weitere Ergebnisse für formulieren Synonym nachschlagen
Deutsch Englisch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum