tagen Deutsch Englisch a Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

tagen Deutsch Englisch:

vor einigen Tagena few days ago
innerhalb von 3 Tagenwithin 3 days
in den nächsten Tagenwithin the next few days
in ein oder zwei Tagenin a day or two
netto Kasse in 30 Tagennet cash 30 days
innerhalb von drei Tagenwithin three days
Erst vor drei Tagen ... Only three days ago ...
Ich bin seit fünf Tagen hier. I've been here for five days.
tagen
tagend
getagt
tagt
to hold a meeting
holding a meeting
held a meeting
holds a meeting

Ich komme morgen in acht Tagen.i'll arrive a week tomorrow.
bei Zahlung innerhalb von 7 Tagenfor payment within 7 days
zur Annahme innerhalb von 3 Tagensubject to acceptance within 3 days
für Zahlung innerhalb von 30 Tagenfor payment within 30 days
in den nächsten zwei Tagen oder sowithin the next two days or so
in zwei Tagen nach Auftragseingangwithin two days from receipt of order
innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungpayment within 30 days from date of invoice
für Barzahlung innerhalb von 10 Tagenfor cash within 10 days
unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagensubject to a term of 5 days
acht num
vor acht Tagen
alle acht Tage
eight
a week ago
every week

innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigungwithin 90 days from its advice
Fische und Gäste stinken nach drei Tagen. Sprw. Fish and guests stink after three days.
tagen geh. v
tagend
getagt
tagt
tagte
to hold a meeting
holding a meeting
held a meeting
holds a meeting
held a meeting

Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen. The appliance will be put into operation in four days.
'Reise um die Erde in 80 Tagen' (von Jules Verne Werktitel) lit.'Around the World in Eighty Days' (by Jules Verne work title)
warm adj
wärmer
am wärmsten
an warmen Tagen
Mir ist warm.
warm
warmer
warmest
on warm days
I feel warm.   I am warm.

vorhergehen
vorhergehend
vorhergegangen
in vorhergehenden Tagen
to precede
preceding
preceded
in the preceding days, in the days before

hektisch adv
In den Postämtern geht es seit Tagen sehr hektisch zu.
hectically
It has been all go at the post offices for days. Br.

Inbetriebnahme f
Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen.
initial operation   putting into operation   transition
The appliance will be put into operation in four days.

vorhergehen v
vorhergehend
vorhergegangen
in vorhergehenden Tagen
to precede
preceding
preceded
in the preceding days   in the days before

vorhergehend
vorangegangen adj
in den vorhergehenden vorangegangenen Tagen
preceding
in the preceding days   in the days before

Gefängnis n
Gefängnisstrafe f
Er wurde zu 90 Tagen Gefängnis verurteilt.
hard time slang
He was sentenced to 90 days' hard time.

Rabatt m, Skonto m fin.
30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto
allowance, cash discount
10 days 3%, 30 days net

Barzahlungsrabatt m
Barzahlungsskonto m
Kassenskonto n
Kassaskonto n fin.
30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto
cash discount
10 days 3%, 30 days net

Barzahlungsrabatt m
Barzahlungsskonto m
Kassenskonto n
Kassaskonto n fin.
30 Tage netto bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto
cash discount
10 days 3% 30 days net

derzeit
zur Zeit
gegenwärtig geh.
zum gegenwärtigen Zeitpunkt
in diesen Tagen
dieser Tage adv
Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, …
currently   presently Am. formal   at present   at the present moment   these days
At the moment we are not able to …

Aufforderung f
Forderung f
Einforderung f
Verlangen n
Teilforderung f
auf Verlangen
auf Anforderung
innerhalb von drei Tagen nach Aufforderung
demand   request
partial demand
on demand
within three days of demand

innerhalb prp, +Genitiv
innerhalb der Familie
innerhalb einer Firma
innerhalb eines Monats, binnen eines Monats
innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang
within
within the family
within a company
within a month
within 10 days after receipt of order

die Voraussetzungen für etw. erfüllen
für etw. in Frage kommen v (Sache)
Die Meldung eines Problems innerhalb von 14 Tagen ist Voraussetzung für eine Rückvergütung.
to qualify for sth. (of a thing)
Any issue must be reported within 14 days to qualify for a refund.

zahlen
Zahlung leisten
zahlend
Zahlung leistend
gezahlt
Zahlung geleistet
Wie werden Sie bezahlen?
Zahlung erfolgt per Ãœberweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang
to make payment
making payment
made payment
How will you make payment?
payment will be made by transfer within 14 days after receipt of goods

zahlen, Zahlung leisten
zahlend, Zahlung leistend
gezahlt, Zahlung geleistet
Wie werden Sie bezahlen?
Zahlung erfolgt per Ãœberweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang
to make payment
making payment
made payment
How will you make payment?
payment will be made by transfer within 14 days after receipt of goods

innerhalb prp
+Gen.

innerhalb der Familie
innerhalb einer Firma
innerhalb eines Monats
binnen innert Ös. Schw. eines Monats
innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang
within
within the family
within a company
within a month
within 10 days after receipt of order

zahlen
Zahlung leisten v
zahlend
Zahlung leistend
gezahlt
Zahlung geleistet
Wie werden Sie bezahlen?
Zahlung erfolgt per Ãœberweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang
to make payment
making payment
made payment
How will you make payment?
payment will be made by transfer within 14 days after receipt of goods

vermisst werden
abgängig sein Ös. Lie.
verschollen sein v (Person)
(als) vermisst abgängig Ös. gemeldet sein
jdn. (als) vermisst abgängig Ös. melden
Sie wird seit zwei Tagen vermisst.
to be missing (person)
to be reported missing
to report a missing person
She went missing two days ago.

vermisst werden
abgängig sein Ös. Lie.
verschollen sein v (Person)
(als) vermisst abgängig Ös. gemeldet sein
jdn. (als) vermisst abgängig Ös. melden
Sie wird seit zwei Tagen vermisst.
to be missing (person)
to be reported missing
to report a missing person
She went missing two days ago.

Aufforderung f
Verlangen n
Anforderung f
Ersuchen n
Forderung f
auf Verlangen
auf Anforderung
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
innerhalb von drei Tagen nach Aufforderung
demand
on demand
demands of providing healthy living and working conditions
within three days of demand

Nachfrist f
letzter Aufschub m
Gnadenfrist f
Respekttage fin.
jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. um etw. zu tun)
Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben.
grace   grace period   period of grace Am.
days of grace
to grant give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. to do sth.)
I got a few days' grace to finish my essay.

Nachfrist f
letzter Aufschub m
Gnadenfrist f
Respekttage fin.
jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. um etw. zu tun)
Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen um meinen Aufsatz fertigzuschreiben.
grace   grace period   period of grace Am.
days of grace
to grant give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. to do sth.)
I got a few days' grace to finish my essay.

maximal
keinesfalls mehr als adv
Jeder Kandidat darf maximal sechs Minuten lang reden.
Essen Sie soviel wie Sie brauchen, um sich satt zu fühlen, aber keinesfalls mehr.
Die Untersuchung muss innerhalb von 10 Tagen vor der Ausreise stattfinden.
not more than
Each candidate may speak for not more than six minutes for six minutes only.
Eat the amount you need to feel full, but not more than that.
The examination must take place not more than 10 days prior to the exit.

in Verbindung treten mit
Kontakt aufnehmen mit
sich wenden an
versuchen jdn. zu erreichen
sich bei der Information melden
In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...
Melden Sie sich bitte wieder sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben.
to contact
to try to contact sb.
to contact the information desk
If a case requires immediate attention please contact ...
Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days.

Sauerstoffbedarf m
Sauerstoffbedarfswert m biol.
biochemischer Sauerstoffbedarf
biologischer Sauerstoffbedarf BSB
chemischer Sauerstoffbedarf CSB
totaler Sauerstoffbedarf
biochemischer Sauerstoffbedarf in fünf Tagen
Sauerstoffbedarf für den fünftägigen mikrobiellen Abbau
demand for oxygen   oxygen demand   oxygen needs
biochemical oxygen demand BOD
chemical oxygen demand COD
total oxygen demand TOD
five-days biochemical oxygen demand   five-day BOD

Sauerstoffbedarf m
Sauerstoffbedarfswert m biol.
biochemischer Sauerstoffbedarf
biologischer Sauerstoffbedarf BSB
chemischer Sauerstoffbedarf CSB
totaler Sauerstoffbedarf
biochemischer Sauerstoffbedarf in fünf Tagen
Sauerstoffbedarf für den fünftägigen mikrobiellen Abbau
demand for oxygen   oxygen demand   oxygen needs
biochemical oxygen demand BOD
chemical oxygen demand COD
total oxygen demand TOD
five-days biochemical oxygen demand   five-day BOD

vorherig
vorig
vorangegangen
früher adj
vorheriger Tag
der vorherige Tag
wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt
in den Tagen davor
Ich hatte sie am Tag davor getroffen.
Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet
Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe.
Dieser Vortrag war genauso langweilig wie der vorige.
previous
previous day
as we said in the previous chapter
during the previous days
I had met them (on) the previous day.
I've met him before on two previous occasions.
She has two children from a previous marriage.
This talk was just as boring as the previous one.

mit jdm. in Verbindung treten v
mit jdm. Kontakt aufnehmen v
sich mit jdm. in Verbindung setzen
sich an jdn. wenden v
versuchen, jdn. zu erreichen
sich bei der Information melden
In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an …
Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben.
to contact sb.
to try to contact sb.
to contact the information desk
If a case requires immediate attention please contact …
Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days.

mein Lieber m
meine Liebe f
Liebes
mein Freund m
Sportsfreund m
Kindchen n
Mädchen n (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede)
meine Lieben pl
meine Freunde pl
Sportsfreunde pl
Kindchen pl
Mädchen pl
Na, Sportsfreund, wie geht's so?
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen.
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was!
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen.
kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) Am. coll.
kiddos   kiddoes
Hey, kiddo, how's it going?
I don't blame you, kiddo.
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt!
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days.

etw. ins Leben rufen
etw. schaffen
etw. erschaffen geh.
etw. kreieren art v
ins Leben rufend
schaffend
erschaffend
kreierend
ins Leben gerufen
geschaffen
erschaffen
kreiert
etw. aus dem Nichts erschaffen
ein neu eigens geschaffener Posten
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren.
Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben verpassen ugs..
to create sth. (something new)
creating
created
to create sth. out of nothing
a newly specially created post
According to the Bible, the world was created in six days.
He enjoys creating new dishes.
The company is trying to create a young energetic image.

etw. ins Leben rufen
etw. schaffen
etw. erschaffen geh.
etw. kreieren art v
ins Leben rufend
schaffend
erschaffend
kreierend
ins Leben gerufen
geschaffen
erschaffen
kreiert
etw. aus dem Nichts erschaffen
ein neu eigens geschaffener Posten
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Es macht ihm Spaß neue Speisen zu kreieren.
Die Firma versucht sich ein junges dynamisches Image zu geben verpassen ugs..
to create sth. (something new)
creating
created
to create sth. out of nothing
a newly specially created post
According to the Bible the world was created in six days.
He enjoys creating new dishes.
The company is trying to create a young energetic image.

bitte
wenn Sie so nett sind wären geh. adv
„Möchten Sie noch ein Stück?“ „Ja, bitte.“
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte!
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg.
Wenn Sie mir bitte folgen wollen.
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte!
Einen Augenblick bitte!
Einen Moment bitte!
Wie bitte?
Nochmal bitte!
Wie bitte?
Bitte nicht!
Bitte sehr!
Bitte schön!
Gern geschehen!
Das habe ich haben wir gern gemacht.
Bitte schön(, hier haben Sie es sie)!
Na bitte!
please   if you please formal   if you would be so good formal   if you wouldn't mind formal
'Would you like another piece?' 'Yes, please.'
Can we have one, too? Please, pretty please!
Please, pretty please. Just stay off the car.
Follow me, if you please.
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please!
One moment, please!   Just a moment, please!
Pardon?   Pardon me?   Sorry? Br.   Excuse me? Am.
Come again?   Come again, please.
Please don't!
You're welcome!   Welcome! coll.   No worries! Austr.
You're welcome in advance. YWIA
Here you are!
There you are!

Tag m
Tage pl
pro Tag
Tag um Tag, Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
Tag der Abrechnung
Tag der offenen Tür
Tag der Rache
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag, an dem alles schief geht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
eines Tages, einmal
einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
der größte Teil des Tages
in früheren Tagen, in alten Zeiten
zu seiner Zeit, zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
Tag des jüngsten Gerichts, der Jüngste Tag relig.
day
days
per day, daily
day after day, day by day
from day to day
day and night
down to the present day
day of reckoning
open house day
day of reckoning
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
one day, some day
to take a day off
to work underground
most of the day
in days of yore
in his day, in her day
four days running
to seize the day
dog days
doomsday, Judgment Day, Day of Judgement, the Last Day

etw. erwarten v
einer Sache erwartungsvoll entgegensehen v geh. (Geschäftskorrespondenz) adm.
erwartend
einer Sache erwartungsvoll entgegensehend
erwartet
einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen
In Erwartung eines baldigen Treffens
In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen.
Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen
Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen.
Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen.
to look forward to be looking forward to sth. to doing sth. formal (business correspondence)
looking forward toto doing
looked forward toto doing
We are looking forward to meeting you soon.
Looking forward to hearing from you (soon).   I look forward to hearing from you (soon).
I look forward to receiving your reply.
We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely
In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days.
The fishing industry is not looking forward to a rosy future.

erst
nicht eher früher als
nicht bevor
nicht vor
erst als
erst wenn
erst jetzt
erst dann
erst nach seinem Auftritt
Erst jetzt wissen wir ...
Erst als sie zu weinen anfing begriff ich ...
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.
erst nächste Woche
erst um 8 Uhr
erst vor drei Tagen
erst gestern
erst jetzt
jetzt erst
nun erst
eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit
Er kommt erst wenn du ihn einlädst.
Er kam erst als ...
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.
Sie fingen erst an als wir ankamen.
Ich glaube es erst wenn ich es sehe.
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.
only   not until   not till (past event)   not before (future event)
only when
only now
only then   not (un)till then
not until after his performance
Only now do we know ...   Not until now did we know ...
It was only when she started to cry that I understood ...
He came to notice only in 2005.
not until next week
not until 8 o'clock   only at 8 o'clock
only three days ago
only yesterday
only now   but now
a technical perfection not achieved till then
He won't come until you invite him.
He did not come until ...
I heard nothing of it until five minutes ago.
They didn't start until we arrived.
I won't believe it till I see it.
There's no rush. We don't have to be at the station until 10.

(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück dass ich mich nicht mehr erinnere wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago   to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.   It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So this was very recently.   So only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.

(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago   to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.   It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So, this was very recently.   So, only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.

erst
nicht vor
erst als
erst dann
erst nach seinem Auftritt
Erst jetzt wissen wir …
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich …
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.
erst nächste Woche
erst um 8 Uhr
erst vor drei Tagen
erst gestern
Du hast das wirklich erst jetzt jetzt erst bemerkt?
Er kam erst, als …
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob …
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.
Sie fingen erst an, als wir ankamen.
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten.
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden.
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen.
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. Sprw.
only   not until   not till (past event)   not before (future event)
only when
only then   not (un)till then
not until after his performance
Only now do we know …   Not until now did we know …
It was only when she started to cry that I understood …
He came to notice only in 2005.
not until next week
not until 8 o'clock   only at 8 o'clock
only three days ago
only yesterday
You really didn't notice that until now?
He did not come until …
Only then can a decision be made on whether …
I heard nothing of it until five minutes ago.
They didn't start until we arrived.
I won't believe it till I see it.
There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
The next bus won't come for 12 minutes.
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined.
Not until he was told a second time did he start eating.
A friend in need is a friend indeed. prov.

Tag m
Tage pl
pro Tag
Tag um Tag
Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
den ganzen Tag (über)
über den ganzen Tag verteilt
Tag der Abrechnung
Tag der offenen Tür
Tag der Rache
denkwürdiger Tag
besonderer Tag
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag an dem alles schief geht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
eines Tages
einmal
(sich) einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
Arbeit unter Tage
Arbeit über Tage
der größte Teil des Tages
in früheren Tagen
in alten Zeiten
zu seiner Zeit
zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
in guten und in schweren Tagen
in guten wie in schweren Tagen
Tag des jüngsten Gerichts
der Jüngste Tag relig.
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
Wir warteten tagelang auf Hilfe aber es kam keine.
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
Das waren (noch) Zeiten!
day
days
per day p.d.   daily   per diem   by the day
day after day   day by day
from day to day
day and night
down to the present day
throughout the day
day of reckoning
Open day   Open house   Open house day
day of reckoning
red-letter day
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
one day   some day
to take a day off
to work underground
underground work   inside labour
day labour
most of the day
in days of yore
in his day   in her day
four days running
to seize the day
dog days
for the better for the worse
for better or for worse
doomsday   Judgment Day   Day of Judgement   the Last Day
We have had bad weather for days (now).
For days we waited for help but none came.
She was a famous actress in her day.
In my day children used to have more respect for their elders.
Those were the days!

Tag m
Tage pl
Täge pl Lux.
Täg pl BW Schw.
ein Sommertag
pro Tag
Tag um Tag
Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
den ganzen Tag (über)
über den ganzen Tag verteilt
Tag der offenen Tür
denkwürdiger Tag
besonderer Tag
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag, an dem alles schiefgeht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
(sich) einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
Arbeit unter Tage
Arbeit über Tage
der größte Teil des Tages
zu seiner Zeit
zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
in guten und in schweren Tagen
in guten wie in schweren Tagen
Tag des jüngsten Gerichts
der Jüngste Tag relig.
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
Sie hat heute einen schlechten Tag.
Sie ist heute schlecht drauf. ugs.
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
Das waren (noch) Zeiten!
day
days
a summer's day
per day p.d.   daily   per diem   by the day
day after day   day by day
from day to day
day and night
down to the present day
throughout the day
Open day   Open house   Open house day
red-letter day
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
to take a day off
to work underground
underground work   inside labour
day labour
most of the day
in his day   in her day
four days running
to seize the day
dog days
for the better for the worse
for better or for worse
doomsday   Judgment Day   Day of Judgement   the Last Day
We have had bad weather for days (now).
For days we waited for help, but none came.
She's having a bad day.
She was a famous actress in her day.
In my day children used to have more respect for their elders.
Those were the days!

tagen Definition:

Leider keine tagen Definition oder Bedeutung gefunden.

tagen Synonyme:

tagen  
konferieren  Âtagen  
dieser  Tage  Âgegenwärtig  Âheute  Âheutzutage  Âin  diesen  Tagen  Âinzwischen  Âjetzt  Âmittlerweile  Âmomentan  Ânun  Ânunmehr  
Weitere Ergebnisse für tagen Synonym nachschlagen
Deutsch Englisch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum