wiederkehrt Deutsch Englisch:
wiederkehrt | recurs
|
wiederkehrt | recurs
|
Wiederholung, Wiederkehr | recurrence
|
Jahrestag m, Jubiläum n, Wiederkehr f eines Gedenktages Jahrestage pl Tag der deutschen Einheit | anniversary anniversaries anniversary of German unification
|
Wiederholung f, (periodische) Wiederkehr f, Wiederauftauchen n | recurrence
|
Wiederkehr f | return
|
Jahrestag m Jubiläum n Wiederkehr f (eines Gedenktages) Jahrestage pl Tag der deutschen Einheit Am 10. April ist der 5. Jahrestag jährt sich zum 5. Mal der rassistische Übergriff von Winterbach. | anniversary anniversaries anniversary of German unification The 5th anniversary of the racist attack in Winterbach falls on 10 April.
|
Wiederholung f (periodische) Wiederkehr f Wiederauftauchen n | recurrence
|
Wiederkehr f (Dach) constr. | junction meeting (of two roofs)
|
Jahrestag m Jubiläum n Wiederkehr f (eines Gedenktages) Jahrestage pl Jubiläen pl Tag der deutschen Einheit anläßlich des zehnten Jahrestages Jubiläumsausgabe zum 30-jährigen Bestehen des Magazins Alles Gute zum Jubiläum Jahrestag! Am 10. April ist der 5. Jahrestag jährt sich zum 5. Mal der rassistische Übergriff von Winterbach. | anniversary anniversaries anniversary of German unification on the tenth anniversary 30th anniversary edition of the magazine Happy anniversary! The 5th anniversary of the racist attack in Winterbach falls on 10 April.
|
Rückkehr f Wiederkehr f geh. (von nach + Ortsangabe) erzwungene Rückkehr unterstützte freiwillige Rückkehr (Migration) eine sichere Rückkehr Rückkehr ins zivile Leben bei meiner Rückkehr von einer Auslandsreise Sven wartete auf Jennys Rückkehr. | return (from to + place) forced return assisted voluntary return (migration) a safe return (home) return to civilian life on upon my return from a trip abroad Sven waited for Jenny to come back.
|
Wiederkehrdauer f Wiederkehrperiode f Jährlichkeit f (eines Naturereignisses) envir. | return period recurrence interval (for a natural event)
|
wiederholen, wiederkehren | recur
|
wiederkehren wiederkehrend wiedergekehrt er sie es kehrt wieder ich er sie kehrte wieder er sie es ist war wiedergekehrt | to recur recurring recurred he she it recurs I he she is recurred he she it has had recurred
|
in regelmäßigen Intervallen wiederkehren | to occur at regular intervals
|
wiederkehren | recur
|
wiederkehren v wiederkehrend wiedergekehrt er sie es kehrt wieder ich er sie kehrte wieder er sie es ist war wiedergekehrt | to recur recurring recurred he she it recurs I he she is recurred he she it has had recurred
|
periodisch wiederkehrend | recurring
|
einmalig, nicht wiederkehrend adj | nonrecurring
|
immer wiederkehrend, immer während, ewig adj | perennial
|
periodisch wiederkehrend, regelmäßig wiederkehrend, ständig wiederkehrend adj | recurrent
|
wiederkehrend adv | recurrently
|
periodisch wiederkehrend | recurrent
|
wiederkehrend | recurrent
|
wiederkehrend | recurrently
|
wiederkehrend | recurring
|
einmalig nicht wiederkehrend adj | nonrecurring
|
periodisch wiederkehrend regelmäßig wiederkehrend ständig wiederkehrend adj | recurrent
|
rezidivierend wiederkehrend adj med. | recurrent recurring
|
täglich (wiederkehrend) am Tage vorkommend diurnus adj med. | diurnal
|
ständig (wiederkehrend) dauernd andauernd geh. fortlaufend fortwährend geh. adj ständige fortlaufende Störungen bei der Arbeit Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden. | constant constant interruptions at work Ever since she has lived in constant fear of being attacked.
|
immer wiederkehrend immer neu adj | uroboros uroborus ouroboros uroboric formal
|
regelmäßig wiederkehrende Zahlung | periodical payment
|
regelmäßig wiederkehrende Zahlungen | periodical payments
|
regelmäßig wiederkehrende Zahlungen | regularly recurring payments
|
wiederkehrende Gedanken | recurring thoughts
|
Prüfung f wiederkehrende Prüfungen eine Prüfung bestehen | test period tests tp stand a test: to pass a test
|
wiederkehrende | recurrently
|
Aufgabe f Tätigkeit f (kleinere wiederkehrende) Aufgabe f Gschaftl n Ös. Ämtli n Schw. | duty small duty
|
Gesetzmäßigkeiten pl (bei etw.) (wiederkehrende Muster) sci. Gesetzmäßigkeiten im Verhalten der Tiere | regularities (in sth.) (patterns) regularities in the behaviour of the animals
|
Prüfung f Erprobung f Test m Prüfungen pl Erprobungen pl Tests pl mechanische Prüfung wiederkehrende Prüfungen Prüfung Test im Stillstand eine Prüfung einen Test bestehen | testing test testings tests mechanical test period tests stationary test to stand a test to pass a test
|
Routine f (Programm für immer wiederkehrende Aufgaben) comp. Routinen pl Eingaberoutine f Ausgaberoutine f Druckroutine f Koroutine f | routine (program for recurrent tasks) routines input routine output routine print routine co-routine
|
(regelmäßig wiederkehrende) Aktionsnacht f pol. Aktionsnächte pl die lange Nacht der Wissenschaften die Museumsnacht die lange Nacht der Museen | awareness night awareness nights Science Night the Long Night of the Sciences the Night of Museums the Long Night of Museums
|
Aufgabe f Tätigkeit f (kleinere, wiederkehrende) Aufgabe f Gschaftl n Ös. Ämtli n Schw. | duty small duty
|
Programmroutine f (Programmteil für immer wiederkehrende Aufgaben) comp. Programmroutinen pl Ausgaberoutine f Eingaberoutine f Druckroutine f Fehlerbehandlungsroutine f Fehlerbehandlung f ugs. Fehlerprüfroutine f Fehlersuchroutine f Koroutine f | software routine routine (program part for recurrent tasks) software routines routines output routine input routine print routine error handling routine error handler error check routine diagnostic routine co-routine
|
Prüfung f Erprobung f Test m Prüfungen pl Erprobungen pl Tests pl mechanische Prüfung wiederkehrende Prüfungen Prüfung Test im Stillstand Prüfung auf Durchbruchhemmung (bei Sicherheitsglas) eine Prüfung einen Test bestehen | testing test testings tests mechanical test period tests stationary test forced entry test (for safety glass) to stand a test to pass a test
|
Schwingung f Oszillation f (wiederkehrende Schwankung einer Zustandsgröße) phys. Schwingungen pl Pendelschwingung f Schwingungen anregen | oscillation (repetitive variation of a state quantity) oscillations pendulum oscillation pendulum swinging pendulum swing to incite stimulate oscillations
|
wiederkehrenden | recurring
|
Abänderungsklage f (bei wiederkehrenden Zahlungen) jur. | application for variation of an order petition for modification of judgement (in cases of periodical payments)
|
Einkünfte pl adm. fin. Einkünfte aus Erwerbstätigkeit Erwerbseinkommen Aktiveinkünfte Einkünfte aus unselbständiger Arbeit Arbeitslohn ausländische Einkünfte außerordentliche Einkünfte betriebliche Einkünfte Betriebseinkünfte ordentliche Einkünfte Passiveinkünfte Einkünfte aus Kapitalerträgen sonstige Einkünfte weltweite Einkünfte Welteinkünfte Einkünfte aus einem freien Beruf Einkünfte aus einem Gewerbebetrieb Einkünfte aus Kapitalvermögen Einkünfte aus land- und forstwirtschaftlichen Betrieben Einkünfte aus selbständiger Arbeit Einkünfte aus Spekulationsgeschäften Einkünfte aus Vermietung und Verpachtung Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen und Bodenschätzen Einkünfte aus wiederkehrenden Bezügen Einkünfte beziehen Einkünfte erwirtschaften | net income earned income active income employment income income from employment income from salaried employment income from foreign sources extraordinary income business income ordinary income passive income unearned income investment income other items of income world-wide income income from a profession earnings from a profession income from trade or business income from investments investment income unearned income coll. income from agriculture or forestry income from self-employment income from speculative transactions income from rent rental income income from real property and natural resources income of a recurrant nature to receive an income to have an income to generate an income
|
Gastspiel n Gastspiele pl mit regelmäßig wiederkehrenden Gastspielen bei bedeutenden Festivals | guest performance guest performances with regular guest performances at prominent festivals
|
(regelmäßig wiederkehrender) Aktionstag m pol. Aktionstage pl internationaler Aktionstag Welttag nationaler Aktionstag internationaler Holocaust-Gedenktag Welttag des Gedenkens an die Holocaust-Opfer nationaler Tag der Handschrift Tag des Datenschutzes Weltflüchtlingstag m Welttag des audiovisuellen Erbes | awareness day observance awareness days observances international awareness day international observance World Day national awareness day national observance International Holocaust Remembrance Day National Handwriting Day Data Privacy Day Data Protection Day World Refugee Day World Day for Audiovisual Heritage
|
wiederkehrendes Element | cyclic element
|
(immer wiederkehrendes) Thema n Thematik f Leitgedanke m Leitmotiv n Themen pl Themata pl Thematiken pl Leitgedanken pl Leitmotive pl thematisches Dekor arch. thematisch gestaltete Räume das Thema Liebe Ausländerthema n Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) pol. Wir dürfen nicht zulassen dass die Konservativen das Europathema besetzen. | theme themes theme decorations rooms designed on a theme the theme of love the immigration theme The Liberals exploit the immigration theme. The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. to monopolize a theme We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe.
|
Fieber n Febris f Pyrexie f med. hohes Fieber starkes Fieber Hyperpyrexie f leichtes Fieber erhöhte Temperatur in Schüben auftretendes Fieber regelmäßig wiederkehrendes Fieber unklares Fieber vorübergehendes Fieber wechselndes Fieber Fieber mit Bläschenausschlag Fieber mit Blutharnen Fieber mit Eiterbildung Fieber mit Hämoglobinausscheidung Fieber mit Hautausschlag Fieber haben leichtes Fieber haben erhöhte Temperatur haben Fieber messen bei jdm. Fieber messen das Fieber niedrig halten das Fieber senken im Fieber phantasieren im Fieberwahn sein während des Fiebers im Fieberzustand Haben Sie Fieber? | fever pyrexy pyrexia phlegmonosis excessive high fever sthenic fever hyperpyretic temperature hyperpyrexia feverish febrile pyretic temperature temperature adynamic fever eupyrexia febricula polyleptic fever periodic fever fever of unknown undetermined origin transitory fever intermittent fever vesicular fever haematuric fever suppurative fever haemoglobinuric fever eruptive fever exanthematous fever to be in fever to be feversih to be febrile (fevery) to have a temperature to run a temperature to take (the) temperature to register temperature to take sb.'s temperature to keep the fever down to bring the fever down to be delirious with fever in (the) fever intrafebrile Do you have a fever temperature?
|
(immer wiederkehrendes) Thema n Thematik f Leitgedanke m Leitmotiv n Themen pl Themata pl Thematiken pl Leitgedanken pl Leitmotive pl thematisches Dekor arch. thematisch gestaltete Räume das Thema Liebe Ausländerthema n Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) pol. Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. | theme themes theme decorations rooms designed on a theme the theme of love the immigration theme The Liberals exploit the immigration theme. The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. to monopolize a theme We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe.
|
ablaufen laufen vor sich gehen vonstattengehen geh. v (wiederkehrendes Ereignis) ablaufend laufend vor sich gehend vonstattengehend abgelaufen gelaufen vor sich gegangen vonstattengegangen Wenn alles wie geplant abläuft, … Wenn alles nach Plan läuft, … Es läuft alles wie am Schnürchen. Es läuft alles wie geschmiert. Bisher läuft die Sache wie geschmiert. So läuft das nun einmal nun mal. Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft. Wir wissen doch beide, wie das läuft. wie so etwas abläuft. | to go (recurrent event) going gone If all goes according to plan, … If all goes to plan, … Everything goes smoothly Everything goes swimmingly. So far things are going like clockwork. That's (just) the way it life goes. I want to see how the wind blows. We both know how this goes, don't we?
|
wiederkehrt | recurs
|
wiederkehrte | recurred
|
wiederkehrt Definition:
Leider keine wiederkehrt Definition oder Bedeutung gefunden.
wiederkehrt Synonyme:
Leider wurden keine Deutsch Englisch Synonyme für wiederkehrt gefunden.