Aufenthaltsduldung f Duldung f Aussetzung f der Abschiebung (Fremdenrecht) adm. | temporary stay of deportation (aliens law)
|
Aufenthaltsduldung f Duldung f Aussetzung f der Abschiebung (Fremdenrecht) adm. | temporary stay of deportation (aliens law)
|
Aufenthalt, Verzögerung | detention
|
bleiben, verbleiben, Aufenthalt | stay
|
Aufenthalt m | abidance
|
Aufenthalt m, Wohnsitz m | abode, dwelling
|
Aufenthalt m | inhabitancy
|
Aufenthalt m | inhabitation
|
Aufenthalt m | layover
|
Aufenthalt m | sojourn
|
Aufenthalt m, Halt m | stay
|
Aufenthaltsort m, Aufenthalt m, Verbleib m | whereabouts {pl}
|
Stippvisite f, kurzer Aufenthalt | whistle-stop
|
Wohnort m, Wohnsitz m, Aufenthalt m Wohnsitze pl | residence, place of residence residencies
|
vorübergehender Aufenthalt | sojourns
|
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant. | This stop wasn't scheduled.
|
Aufenthalt | abidance
|
Aufenthalt | abode
|
Aufenthalt | inhabitancy
|
Aufenthalt | inhabitation
|
Aufenthalt | layover
|
Aufenthalt | sojourn
|
Aufenthalt | stay
|
Aufenthalt, bleiben, stehenbleiben, warten, Halt | stay
|
Aufenthalt | stopover
|
ohne Aufenthalt | non-stop
|
bleiben, Aufenthalt | stay
|
Aufenthalt m Verweilen n geh. (an einem Ort als Besucher) | stay sojourn (formal) (in a place as a visitor)
|
Aufenthalt m Halt m (Fahrtunterbrechung) transp. Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant. | stop stopover layover Am. This stop wasn't scheduled.
|
Aufenthalt m (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) adm. jur. | presence (on national territory) (aliens law)
|
jds. Aufenthaltsort m Aufenthalt m Verbleib m Er ist unbekannten Aufenthalts. adm. | sb.'s whereabouts His present whereabouts are unknown.
|
Rückübernahme f (von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland) adm. | readmission (to their own country of persons illegally present in a country)
|
Wohnsitz m ständiger Aufenthalt m adm. Wohnsitze pl gewöhnlicher Aufenthalt ständiger Wohnsitz dauernder Aufenthalt gewöhnlicher Aufenthalt im Inland Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ... seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben ohne festen Wohnsitz sein unsteten Aufenthalts sein Ös. adm. seinen Wohnsitz an einem Ort haben ohne festen Wohnsitz unbekannten Aufenthalts sein einen Wohnsitz begründen seinen Wohnsitz aufgeben einen Wohnsitz in ... haben seinen Wohnsitz wechseln | place of residence residence abode abidance obs. places of residence residencies ordinary habitual residence ordinary habitual abode customary place of abode permanent residence customary domestic place of abode persons ordinarily resident in ... to have your ordinary residence abroad to be ordinarily residing resident Br. abroad to be of no fixed abode N.F.A. to reside in a place to be resident in a place of no fixed address to be of unknown residence to establish a residence to abandon your residence to reside in ... to be resident in ... to change your residence
|
durchgehend durchgängig adj Nonstop... ohne Aufenthalt fahren | non-stop nonstop to go non-stop
|
jdm. etw. gleichgestellt werden v adm. Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben. Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt. Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt: | to be treated as equivalent to sb. sth. Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence. His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification. The following shall be treated as remunerated activities:
|
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen) knüpfend geknüpft ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden. Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. Einige Sparformen sind indexgebunden. | to link sth. to sth. (make it depend on sth.) linking linked an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. The tax relief is linked to employment status. The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay. Some savings schemes are index-linked.
|
jdn. verwöhnen verzärteln pej. verhätscheln pej. v verwöhnend verzärtelnd verhätschelnd verwöhnt verzärtelt verhätschelt verwöhnt verhätschelt werden die verwöhnte Tochter aus reichem Hause Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel. | to pamper to cosset to cocker sb. pampering cosseting cockering pampered cosseted cockered to be cossetted the pampered daughter from a wealthy family Pamper yourself with a stay in our hotel.
|
jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben) v Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel. Dem Finder winkt eine hohe Belohnung. | to be able to look forward to sth. to expect sth.. The winner can look forward to a stay in a five-star hotel. The finder can expect to receive a huge reward.
|
Anstellung f Einstellung f Beschäftigung f Arbeitsverhältnis n Beschäftigungsverhältnis n Dienstverhältnis n adm. fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst das Arbeitsgesetz von 1980 arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten Anstellung bei einer großen Firma Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden. Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche. Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert. | employment employ archaic five years in public service (employment) the Employment Act 1980 Br. parasubordinate employment quasi-subordinate employment economically dependent employment Employment Appeal Tribunal EAT Br. employment with a big company laws that encourage the employment of women the employment of legally staying third-country nationals She hopes to find employment as a teacher. He's been looking for employment in the tourist trade. The city is faced with a lack of employment.
|
Aufenthalt m Verweilen n geh. (an einem Ort als Besucher) Sprachaufenthalt m ~Sprachreise | stay sojourn formal (in a place as a visitor) linguistic stay
|
Aufenthalt m Halt m (Fahrtunterbrechung) transp. Abstandshalt m Halt wegen Zugfolge (öffentliche Verkehrsmittel) Betriebshalt m Halt für dienstliche Zwecke (öffentliche Verkehrsmittel) vorgeschriebener Halt (öffentliche Verkehrsmittel) Zwischenhalt m Unterwegshalt m Dt. Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant. | stop stopover layover Am. stop to maintain block distance (public transport) stop to comply with operating requirements (public transport) compulsory stop (public transport) intermediate stop intermediate stopover This stop wasn't scheduled.
|
Aufenthalt m (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) adm. jur. ausländische Staatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt illegaler Aufenthalt in einem Land | presence (on national territory) (aliens law) illegally staying non-nationals illegal presence in a country
|
Aufenthalt m Abfertigungszeit f zwischen zwei Einsätzen (Luft- und Raumfahrt) aviat. | turnaround time (aerospace)
|
Durchreise f Durchfahrt f (von Personen) transp. Personentransitverkehr m Durchreise ohne Aufenthalt Sammelvisa für die Durchreise Seeleute auf der Durchreise auf der Durchreise sein Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land | transit (of persons) transit of persons non-stop transit group transit visas seamen in transit to be in transit transit of detainees through a country
|
Wohnsitz m ständiger Aufenthaltsort m ständiger Aufenthalt m adm. Wohnsitze pl (derzeitiger) Aufenthaltort gewöhnlicher Aufenthalt(sort) üblicher Aufenthalt(sort) gewöhnlicher Aufenthalt im Inland ständiger Wohnsitz dauernder Aufenthalt Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in … Wechsel m des Wohnsitzes Wohnsitzwechsel m seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben ohne festen Wohnsitz sein unsteten Aufenthalts sein Ös. adm. (an einem Ort) seinen Wohnsitz haben wohnen v adm. ohne festen Wohnsitz unbekannten Aufenthalts sein einen Wohnsitz begründen seinen Wohnsitz aufgeben einen Wohnsitz in … haben seinen Wohnsitz wechseln (gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen | place of residence residence place of abode abode abidance obs. places of residence residencies current place of residence ordinary habitual (place of) residence ordinary habitual customary (place of) abode customary domestic place of abode permanent residence persons ordinarily resident in … change of residence to have your ordinary residence abroad to be ordinarily residing resident Br. abroad to be of no fixed abode N.F.A. to have your residence to be resident to reside (in a place) of no fixed address to be of unknown residence to establish a residence to abandon your residence to reside in … to be resident in … to change your residence to carry out a measure terminating a (person's) residence
|
durchgehend durchgängig adj Nonstop… ohne Aufenthalt fahren | non-stop nonstop to go non-stop
|
jdm. etw. gleichgestellt werden v adm. Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben. Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt. Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt: | to be treated as equivalent to sb. sth. Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence. His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification. The following shall be treated as remunerated activities:
|
etw. an etw. knüpfen v (zur Voraussetzung machen) knüpfend geknüpft ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden. Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. Einige Sparformen sind indexgebunden. | to link sth. to sth. (make it depend on sth.) linking linked an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. The tax relief is linked to employment status. The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay. Some savings schemes are index-linked.
|
jdn. zu sehr verwöhnen verhätscheln verzärteln pej. v zu sehr verwöhnend verhätschelnd verzärtelnd zu sehr verwöhnt verhätschelt verzärtelt verwöhnt verhätschelt werden die verwöhnte Tochter aus reichem Hause Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel. | to pamper sb. to cosset sb. to cocker sb. to mollycoddle sb. to coddle sb. to cosher sb. Ir. pampering cosseting cockering mollycoddling coddling coshering pampered cosseted cockered mollycoddled coddled coshered to be cosseted the pampered daughter from a wealthy family Pamper yourself with a stay in our hotel.
|
jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben) v Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel. Dem Finder winkt eine hohe Belohnung. | to be able to look forward to sth. to expect sth. The winner can look forward to a stay in a five-star hotel. The finder can expect to receive a huge reward.
|
Aufenthalte | abodes
|
Aufenthalte | inhabitations
|
Aufenthalte | layovers
|
Aufenthalte | sojourns
|
Aufenthalte, bleibt | stays
|
Aufenthalte | stopovers
|
zum Zwecke des Aufenthalts | for residence purposes
|
jeden einzelnen Tag jeden Tag (aufs Neue) Tag für Tag adv jeden Tag etwas Neues entdecken jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts. Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen. | each day to discover something new each day to come to work each day with a positive mindset It rained each day we were there. We had to walk to school each day.
|
zu Gast sein auftreten v (bei einer Veranstaltung) soc. Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf. | to guest (on an event) She guested on several talk shows while visiting the USA.
|
Gartenhaus n Gartenhäuschen n Kleingartenlaube f Gartenlaube f (mit Aufenthalts- und Geräteraum) Gartenhäuser pl Gartenhäuschen pl Kleingartenlauben pl Gartenlauben pl | allotment garden hut Br. community garden shelter Am. allotment garden huts community garden shelters
|
Aufenthaltsausweis m (Fremdenrecht) Aufenthaltsausweise pl | residence document (aliens law) residence documents
|
Bahnhof m Bhf. Bahnhöfe pl Aufenthaltsbahnhof m Unterwegsbahnhof m Dateneingabebahnhof m für Gütertransporte Fernbahnhof m Haltebahnhof m Kreuzungsbahnhof m Bahnhof mit Reise- und Güterverkehr Bahnhof mit Güter- und Reiseverkehr angeschlossener Bahnhof Satellitenbahnhof Satellit durchgehend besetzter Bahnhof (für den Verkehr) geschlossener Bahnhof selbständiger Bahnhof zeitweise unbesetzter Bahnhof Zugfolgeregelungsbahnhof m Zugsfolgeregelungsbahnhof m Ös. Bahnhof in Hochlage constr. auf dem Bahnhof im Bahnhof von Bahnhof zu Bahnhof | railway station Br. railroad station Am. train station Am. station Sta. Stn railway stations railroad stations train stations stations stopover point intermediate stop-off point Am. goods movements data centre Br. freight movements data center Am. long-distance railway railroad train station station at which stops are made calling point stop-off point Am. station with passing loop mixed station auxiliary station staffed station attended station station closed to traffic independent station unstaffed station unmanned station regulating station upper-level station at the train station from station to station
|
Aufenthaltsvoraussetzung f Aufenthaltsbedingung f adm. Aufenthaltsvoraussetzungen pl Aufenthaltsbedingungen pl | condition of residence residence condition conditions of residence residence conditions
|
aufenthaltsbeendend adj adm. eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen jur. | terminating residence (only after noun) to impose a measure terminating residence
|
Aufenthaltsbewilligung f, Aufenthaltserlaubnis f, Aufenthaltsbefugnis f | residence permit, permission to reside
|
Aufenthaltserlaubnis f Aufenthaltsbewilligung f Aufenthaltsgenehmigung f Aufenthaltsbefugnis f Aufenthaltstitel m adm. Aufenthaltserlaubnisse pl Aufenthaltsbewilligungen pl Aufenthaltsgenehmigungen pl Aufenthaltsbefugnisse pl unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud. Aufenthaltserlaubnis für Ausländer deren Kind in Irland geboren wurde pol. | residence permit permission to reside permission to stay permit of residence residence permits permission to reside permission to stay permits of residence permanent residence permit indefinite leave to remain Br. student residence permit Irish-born child status IBC status Ir.
|
Aufenthaltserlaubnis f Aufenthaltsbewilligung f Aufenthaltsgenehmigung f Aufenthaltsbefugnis f Aufenthaltstitel m Niederlassungserlaubnis f Dt. Niederlassungsbewilligung f Dt. adm. Aufenthaltserlaubnisse pl Aufenthaltsbewilligungen pl Aufenthaltsgenehmigungen pl Aufenthaltsbefugnisse pl Aufenthaltstitel pl Niederlassungserlaubnisse pl Dt. Niederlassungsbewilligungen pl unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud. Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde pol. | residence permit permission to reside permission to stay permit of residence residence permits permission to resides permission to stays permits of residence permanent residence permit indefinite leave to remain Br. student residence permit Irish-born child status IBC status Ir.
|
aufenthaltsberechtigt sein adm. nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein | to be entitled to the right of residence to have a right to reside to have ceased to have a right to reside
|
aufenthaltsberechtigt sein v adm. langfristig aufenthaltsberechtigt sein nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein | to have legal residence status to have a right to reside to have long-term residence status to have ceased to have a right to reside
|
Aufenthaltsberechtigte m f Aufenthaltsberechtigter adm. Aufenthaltsberechtigten pl Aufenthaltsberechtigte | holder beneficiary of the right of residence holders beneficiaries of the right of residence
|
aufenthaltsberechtigte Person f Aufenthaltsberechtigter m adm. aufenthaltsberechtigte Personen pl Aufenthaltsberechtigte pl langfristig Aufenthaltsberechtigter | legal resident legal residents long-term resident
|
Aufenthaltsberechtigung f | right of residence
|