Aufenthaltsduldung Deutsch Englisch temporary Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

Aufenthaltsduldung Deutsch Englisch:

Aufenthaltsduldung f
Duldung f
Aussetzung f der Abschiebung (Fremdenrecht) adm.
temporary stay of deportation (aliens law)
Aufenthaltsduldung f
Duldung f
Aussetzung f der Abschiebung (Fremdenrecht) adm.
temporary stay of deportation (aliens law)
Aufenthalt, Verzögerungdetention
bleiben, verbleiben, Aufenthaltstay
Aufenthalt m abidance
Aufenthalt m, Wohnsitz m abode, dwelling
Aufenthalt m inhabitancy
Aufenthalt m inhabitation
Aufenthalt m layover
Aufenthalt m sojourn
Aufenthalt m, Halt m stay
Aufenthaltsort m, Aufenthalt m, Verbleib m whereabouts {pl}
Stippvisite f, kurzer Aufenthalt whistle-stop
Wohnort m, Wohnsitz m, Aufenthalt m
Wohnsitze pl
residence, place of residence
residencies

vorübergehender Aufenthalt sojourns
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant. This stop wasn't scheduled.
Aufenthaltabidance
Aufenthaltabode
Aufenthaltinhabitancy
Aufenthaltinhabitation
Aufenthaltlayover
Aufenthaltsojourn
Aufenthaltstay
Aufenthalt, bleiben, stehenbleiben, warten, Haltstay
Aufenthaltstopover
ohne Aufenthaltnon-stop
bleiben, Aufenthaltstay
Aufenthalt m
Verweilen n geh. (an einem Ort als Besucher)
stay   sojourn (formal) (in a place as a visitor)
Aufenthalt m
Halt m (Fahrtunterbrechung) transp.
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop   stopover   layover Am.
This stop wasn't scheduled.

Aufenthalt m (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) adm. jur.presence (on national territory) (aliens law)
jds. Aufenthaltsort m
Aufenthalt m
Verbleib m
Er ist unbekannten Aufenthalts. adm.
sb.'s whereabouts
His present whereabouts are unknown.

Rückübernahme f (von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland) adm.readmission (to their own country of persons illegally present in a country)
Wohnsitz m
ständiger Aufenthalt m adm.
Wohnsitze pl
gewöhnlicher Aufenthalt
ständiger Wohnsitz
dauernder Aufenthalt
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ...
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein
unsteten Aufenthalts sein Ös. adm.
seinen Wohnsitz an einem Ort haben
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in ... haben
seinen Wohnsitz wechseln
place of residence   residence   abode   abidance obs.
places of residence   residencies
ordinary habitual residence   ordinary habitual abode   customary place of abode
permanent residence
customary domestic place of abode
persons ordinarily resident in ...
to have your ordinary residence abroad   to be ordinarily residing resident Br. abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to reside in a place   to be resident in a place
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in ...   to be resident in ...
to change your residence

durchgehend
durchgängig adj
Nonstop...
ohne Aufenthalt fahren
non-stop   nonstop
to go non-stop

jdm. etw. gleichgestellt werden v adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:

etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.

jdn. verwöhnen
verzärteln pej.
verhätscheln pej. v
verwöhnend
verzärtelnd
verhätschelnd
verwöhnt
verzärtelt
verhätschelt
verwöhnt verhätschelt werden
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause
Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel.
to pamper   to cosset   to cocker sb.
pampering   cosseting   cockering
pampered   cosseted   cockered
to be cossetted
the pampered daughter from a wealthy family
Pamper yourself with a stay in our hotel.

jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben) v
Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel.
Dem Finder winkt eine hohe Belohnung.
to be able to look forward to sth. to expect sth..
The winner can look forward to a stay in a five-star hotel.
The finder can expect to receive a huge reward.

Anstellung f
Einstellung f
Beschäftigung f
Arbeitsverhältnis n
Beschäftigungsverhältnis n
Dienstverhältnis n adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment   employ archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment   quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.

Aufenthalt m
Verweilen n geh. (an einem Ort als Besucher)
Sprachaufenthalt m ~Sprachreise
stay   sojourn formal (in a place as a visitor)
linguistic stay

Aufenthalt m
Halt m (Fahrtunterbrechung) transp.
Abstandshalt m
Halt wegen Zugfolge (öffentliche Verkehrsmittel)
Betriebshalt m
Halt für dienstliche Zwecke (öffentliche Verkehrsmittel)
vorgeschriebener Halt (öffentliche Verkehrsmittel)
Zwischenhalt m
Unterwegshalt m Dt.
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop   stopover   layover Am.
stop to maintain block distance (public transport)
stop to comply with operating requirements (public transport)
compulsory stop (public transport)
intermediate stop   intermediate stopover
This stop wasn't scheduled.

Aufenthalt m (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) adm. jur.
ausländische Staatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt
illegaler Aufenthalt in einem Land
presence (on national territory) (aliens law)
illegally staying non-nationals
illegal presence in a country

Aufenthalt m
Abfertigungszeit f zwischen zwei Einsätzen (Luft- und Raumfahrt) aviat.
turnaround time (aerospace)
Durchreise f
Durchfahrt f (von Personen) transp.
Personentransitverkehr m
Durchreise ohne Aufenthalt
Sammelvisa für die Durchreise
Seeleute auf der Durchreise
auf der Durchreise sein
Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land
transit (of persons)
transit of persons
non-stop transit
group transit visas
seamen in transit
to be in transit
transit of detainees through a country

Wohnsitz m
ständiger Aufenthaltsort m
ständiger Aufenthalt m adm.
Wohnsitze pl
(derzeitiger) Aufenthaltort
gewöhnlicher Aufenthalt(sort)
üblicher Aufenthalt(sort)
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
ständiger Wohnsitz
dauernder Aufenthalt
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in …
Wechsel m des Wohnsitzes
Wohnsitzwechsel m
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein
unsteten Aufenthalts sein Ös. adm.
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben
wohnen v adm.
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in … haben
seinen Wohnsitz wechseln
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen
place of residence   residence   place of abode   abode   abidance obs.
places of residence   residencies
current place of residence
ordinary habitual (place of) residence   ordinary habitual customary (place of) abode
customary domestic place of abode
permanent residence
persons ordinarily resident in …
change of residence
to have your ordinary residence abroad   to be ordinarily residing resident Br. abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to have your residence   to be resident   to reside (in a place)
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in …   to be resident in …
to change your residence
to carry out a measure terminating a (person's) residence

durchgehend
durchgängig adj
Nonstop…
ohne Aufenthalt fahren
non-stop   nonstop
to go non-stop

jdm. etw. gleichgestellt werden v adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:

etw. an etw. knüpfen v (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.

jdn. zu sehr verwöhnen
verhätscheln
verzärteln pej. v
zu sehr verwöhnend
verhätschelnd
verzärtelnd
zu sehr verwöhnt
verhätschelt
verzärtelt
verwöhnt verhätschelt werden
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause
Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel.
to pamper sb.   to cosset sb.   to cocker sb.   to mollycoddle sb.   to coddle sb.   to cosher sb. Ir.
pampering   cosseting   cockering   mollycoddling   coddling   coshering
pampered   cosseted   cockered   mollycoddled   coddled   coshered
to be cosseted
the pampered daughter from a wealthy family
Pamper yourself with a stay in our hotel.

jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben) v
Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel.
Dem Finder winkt eine hohe Belohnung.
to be able to look forward to sth. to expect sth.
The winner can look forward to a stay in a five-star hotel.
The finder can expect to receive a huge reward.

Aufenthalteabodes
Aufenthalteinhabitations
Aufenthaltelayovers
Aufenthaltesojourns
Aufenthalte, bleibtstays
Aufenthaltestopovers
zum Zwecke des Aufenthaltsfor residence purposes
jeden einzelnen Tag
jeden Tag (aufs Neue)
Tag für Tag adv
jeden Tag etwas Neues entdecken
jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen
Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts.
Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen.
each day
to discover something new each day
to come to work each day with a positive mindset
It rained each day we were there.
We had to walk to school each day.

zu Gast sein
auftreten v (bei einer Veranstaltung) soc.
Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf.
to guest (on an event)
She guested on several talk shows while visiting the USA.

Gartenhaus n
Gartenhäuschen n
Kleingartenlaube f
Gartenlaube f (mit Aufenthalts- und Geräteraum)
Gartenhäuser pl
Gartenhäuschen pl
Kleingartenlauben pl
Gartenlauben pl
allotment garden hut Br.   community garden shelter Am.
allotment garden huts   community garden shelters

Aufenthaltsausweis m (Fremdenrecht)
Aufenthaltsausweise pl
residence document (aliens law)
residence documents

Bahnhof m Bhf.
Bahnhöfe pl
Aufenthaltsbahnhof m
Unterwegsbahnhof m
Dateneingabebahnhof m für Gütertransporte
Fernbahnhof m
Haltebahnhof m
Kreuzungsbahnhof m
Bahnhof mit Reise- und Güterverkehr
Bahnhof mit Güter- und Reiseverkehr
angeschlossener Bahnhof
Satellitenbahnhof
Satellit
durchgehend besetzter Bahnhof
(für den Verkehr) geschlossener Bahnhof
selbständiger Bahnhof
zeitweise unbesetzter Bahnhof
Zugfolgeregelungsbahnhof m
Zugsfolgeregelungsbahnhof m Ös.
Bahnhof in Hochlage constr.
auf dem Bahnhof
im Bahnhof
von Bahnhof zu Bahnhof
railway station Br.   railroad station Am.   train station Am.   station Sta. Stn
railway stations   railroad stations   train stations   stations
stopover point   intermediate stop-off point Am.
goods movements data centre Br.   freight movements data center Am.
long-distance railway railroad train station
station at which stops are made   calling point   stop-off point Am.
station with passing loop
mixed station
auxiliary station
staffed station   attended station
station closed to traffic
independent station
unstaffed station   unmanned station
regulating station
upper-level station
at the train station
from station to station

Aufenthaltsvoraussetzung f
Aufenthaltsbedingung f adm.
Aufenthaltsvoraussetzungen pl
Aufenthaltsbedingungen pl
condition of residence   residence condition
conditions of residence   residence conditions

aufenthaltsbeendend adj adm.
eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen jur.
terminating residence (only after noun)
to impose a measure terminating residence

Aufenthaltsbewilligung f, Aufenthaltserlaubnis f, Aufenthaltsbefugnis f residence permit, permission to reside
Aufenthaltserlaubnis f
Aufenthaltsbewilligung f
Aufenthaltsgenehmigung f
Aufenthaltsbefugnis f
Aufenthaltstitel m adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl
Aufenthaltsbewilligungen pl
Aufenthaltsgenehmigungen pl
Aufenthaltsbefugnisse pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis
Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit   permission to reside   permission to stay   permit of residence
residence permits   permission to reside   permission to stay   permits of residence
permanent residence permit   indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status   IBC status Ir.

Aufenthaltserlaubnis f
Aufenthaltsbewilligung f
Aufenthaltsgenehmigung f
Aufenthaltsbefugnis f
Aufenthaltstitel m
Niederlassungserlaubnis f Dt.
Niederlassungsbewilligung f Dt. adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl
Aufenthaltsbewilligungen pl
Aufenthaltsgenehmigungen pl
Aufenthaltsbefugnisse pl
Aufenthaltstitel pl
Niederlassungserlaubnisse pl Dt.
Niederlassungsbewilligungen pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis
Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit   permission to reside   permission to stay   permit of residence
residence permits   permission to resides   permission to stays   permits of residence
permanent residence permit   indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status   IBC status Ir.

aufenthaltsberechtigt sein adm.
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to be entitled to the right of residence   to have a right to reside
to have ceased to have a right to reside

aufenthaltsberechtigt sein v adm.
langfristig aufenthaltsberechtigt sein
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to have legal residence status   to have a right to reside
to have long-term residence status
to have ceased to have a right to reside

Aufenthaltsberechtigte m f
Aufenthaltsberechtigter adm.
Aufenthaltsberechtigten pl
Aufenthaltsberechtigte
holder beneficiary of the right of residence
holders beneficiaries of the right of residence

aufenthaltsberechtigte Person f
Aufenthaltsberechtigter m adm.
aufenthaltsberechtigte Personen pl
Aufenthaltsberechtigte pl
langfristig Aufenthaltsberechtigter
legal resident
legal residents
long-term resident

Aufenthaltsberechtigung f right of residence

Aufenthaltsduldung Definition:

Leider keine Aufenthaltsduldung Definition oder Bedeutung gefunden.

Aufenthaltsduldung Synonyme:

Leider wurden keine Deutsch Englisch Synonyme für Aufenthaltsduldung gefunden.
Deutsch Englisch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum