Garra-Algenfresser pl (Garra) (zoologische Gattung) zool. rote Saugbarbe Knabberfisch Doktorfisch Kangalfisch (Garra rufa) | garras (zoological genus) reddish log. sucker nibble fish doctor fish physio fish kangal fish
|
Garra-Algenfresser pl (Garra) (zoologische Gattung) zool. rote Saugbarbe f Knabberfisch m Doktorfisch m Kangalfisch m (Garra rufa) | garras (zoological genus) reddish log sucker nibble fish, doctor fish physio fish kangal fish
|
Rufabweisungssignal n | call-not-accepted signal
|
Rufabweisungssignal | call-not-accepted signal
|
Rufanforderung f Verbindungswunsch m telco. Rufanforderungen pl Verbindungswünsche pl | call request call requests
|
Rufannahmesignal n | call-accepted signal
|
Rufannahmesignal | call-accepted signal
|
Rufbereich m Rufzone f (beim Funkrufsystem) telco. Rufbereiche pl Rufzonen pl | paging area service area (of the paging system) paging areas service areas
|
Bereitschaftsdienst m, Rufbereitschaft f Bereitschaftsdienst haben, in Rufbereitschaft sein | on-call service to be on-call
|
Rufbereitschaft f adm. Rufbereitschaft haben in Rufbereitschaft sein | on-call service to be on-call
|
Rufbereitschaft f adm. Rufbereitschaft haben in Rufbereitschaft sein (Person) | on-call service to be on call (of a person)
|
Rufdaten f telco. | call data
|
Rufdatenaufzeichnung f | call record journalling
|
Rufdatenaufzeichnung | call record journaling
|
Rufdatenaufzeichnungen pl telco. | call detail records
|
(nachträgliche) Rufdatenauswertung f Rufdatenrückerfassung f Ös. rückwirkende Telefonüberwachung f Schw. telco. | analysis of telephone call data analysis of call data records ex post facto call data analysis formal
|
Rufnummernerfassungsgerät n Rufdatenerfassungsgerät n telco. Rufnummernerfassungsgeräte pl Rufdatenerfassungsgeräte pl | pen register dialed number recorder DNR pen registers dialed number recorders
|
Rufnummernerfassungsgerät n Rufdatenerfassungsgerät n telco. Rufnummernerfassungsgeräte pl Rufdatenerfassungsgeräte pl | pen register dialed number recorder DNR pen registers dialed number recorders
|
Bergrutsch m, Bergsturz m, Erdrutsch m, Rufe f, Rüfe f Schw. Bergrutsche pl, Bergstürze pl, Erdrutsche pl | landslide landslides
|
automatische Einheit für ankommende und oder abgehende Rufe | automatic calling and or answering equipment
|
Steinlawine f, Rufe f, Rüfe f Schw. | rock fall
|
anrufen, anläuten ugs., anbimmeln ugs. (Telefon) anrufend angerufen Ich rufe dich an. | to phone Br., to call Am., to cooee Austr. phoning, calling, cooeing phoned, called, cooeyed I'll give you a buzz. coll.
|
rufe die Polizei | call the police
|
automatische Einheit für ankommende und oder abgehende Rufe | automatic calling and or answering equipment
|
Notsignal n (internationaler) Notruf m SOS-Ruf m aviat. naut. Notsignale pl Notrufe pl SOS-Rufe pl ein Notsignal absetzen | distress signal distress call Mayday signal Mayday call Mayday distress signals distress calls Mayday signals Mayday calls Maydays to send out a distress signal
|
Ruf m Anruf m Rufe pl Anrufe pl weitergeschaltete Rufe | call calls diverted calls
|
Steinlawine f Rufe f Rüfe f Schw. | rock fall
|
jdn. anrufen anläuten Ös. Schw. anbimmeln ugs. v jdm. telefonieren Schw. v telco. anrufend anläutend anbimmelnd telefonierend angerufen angeläutet angebimmelt telefoniert ruft an rief an jdn. anrufen jdm. telefonieren Schw. Ich rufe dich an. Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. Erst als sie anrief wurde mir das klar. | to ring {rang rung} to phone Br. to call Am. to cooee Austr. sb. ringing phoning calling cooeing rung phoned called cooeyed rings phones calls cooees rang phoned called cooeyed to give sb. a ring to ring sb. up Br. to give sb. a buzz coll. I'll give you a buzz. coll. I rang my mum last night. It was only when she rang up that I realized it.
|
entweder conj adv entweder ... oder in Rot oder Weiß erhältlich Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! | either either ... or available in either red or white Either you leave now or I call the police!
|
Telefonanruf m Anruf m Ruf m (in Zusammensetzungen) Telefongespräch n Gespräch n telco. Telefonanrufe pl Anrufe pl Rufe pl Telefongespräche pl Gespräche pl weitergeschaltete Rufe Handyanruf m Handygespräch n Mobilfunkgespräch n ausgehender abgehender Anruf ausgehendes Gespräch angenommener Anruf nicht angenommener Anruf eingehender Anruf eingehendes Gespräch entgangener Anruf verpasster Anruf ugs. gehaltener Anruf gehaltenes Gespräch Scherzanruf m Juxanruf m Juxtelefonat n einen Anruf tätigen einen Anruf entgegennehmen ein Gespräch annehmen zurückrufen Ich ruf dich so gegen fünf an. Taschenruf m Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche | telephone call phone call call ring Br. buzz coll. telephone calls phone calls calls rings buzzes diverted calls mobile phone call Br. cell phone call Am. outgoing call answered call unanswered call incoming call missed call held call hoax call prank call to make a call to take a call to return a call I'll give you a call at around five. pocket call pocket dial butt dial Am.
|
jdn. anrufen jdn. anläuten Westös. v jdm. anläuten Schw. jdm. telefonieren Schw. jdn. anbimmeln ugs. anklingeln ugs. v telco. anrufend anläutend telefonierend anbimmelnd anklingelnd angerufen angeläutet telefoniert angebimmelt angeklingelt ruft an rief an jdn. anrufen jdm. telefonieren Schw. Ich rufe dich an. Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. Erst als sie anrief, wurde mir das klar. | to telephone sb. to phone sb. to ring sb. {rang rung} Br. to ring up () sb. Br. to bell sb. Br. to call sb. Am. to call up () sb. Am. to cooee sb. Austr. to give sb. a ring Br. bell Br. coll. call Am. buzz coll. telephoning phoning ringing ringing up belling calling calling up cooeing giving a ring bell call buzz telephoned phoned rung rung up belled called called up cooeyed given a ring bell call buzz rings phones calls cooees rang phoned called cooeyed to give sb. a ring to ring sb. up Br. to give sb. a buzz coll. I'll give you a buzz. coll. I rang my mum last night. It was only when she rang up that I realized it.
|
entweder conj adv entweder … oder in Rot oder Weiß erhältlich Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! | either either … or available in either red or white Either you leave now or I call the police!
|
die Vergangenheit ins Gedächtnis rufen | recall the past
|
herstammen, begründen, ins Leben rufen | originate
|
rufen, Aufruf | call
|
rufen, schreien | shout
|
Hilfe f, Aushilfe f zusätzliche Hilfe f um Hilfe rufen jds. Hilfe beanspruchen Jede Hilfe kam zu spät. | help additional help to call for help to ask for so.'s help It was too late to help.
|
Kuckuck rufen Kuckuck rufend Kuckuck gerufen | to cuckoo cuckooing cuckooed
|
Polizei f berittene Polizei städtische Polizei die Polizei rufen (holen) | police, The Old Bill Br. slang mounted police municipal police to call the police
|
herbeirufen, rufen, holen, vorladen, laden, kommen lassen, herbeizitieren v herbeirufend, rufend, holend, vorladend, ladend, kommen lassend, herbeizitierend herbeigerufen, gerufen, geholt, vorgeladen, geladen, kommen lassen, herbeizitiert | to summon summoning summoned
|
herbeirufen, zu sich rufen herbeirufend, zu sich rufend herbeigerufen, zu sich gerufen jdn. herbeigerufen, jdn. zu sich gerufen | to send for sending for sent for to send for sb.
|
herbeiwinken, anhalten, rufen v (Taxi) herbeiwinkend, anhaltend, rufend herbeigewinkt, angehalten, gerufen | to hail hailing hailed
|
hervorbringen, ins Leben rufen v hervorbringend, ins Leben rufend hervorgebracht, ins Leben gerufen | to originate originating originated
|
heulen, schreien, rufen (Eule) heulend, schreiend, rufend geheult, geschrien, gerufen heult, schreit, ruft heulte, schrie, rief | to hoot (owl) hooting hooted hoots hooted
|
lassen (zulassen, erlauben) lassend gelassen ich lasse du lässt (läßt alt) er sie lässt (läßt alt) ich er sie ließ er sie hat hatte gelassen jdn. etw. wissen lassen Lass sein! Lasset uns beten. Sollen wir ein Taxi rufen lassen? Lass mich wissen, wie es dir geht. | to let {let, let} letting let I let you let he she lets I he she let he she has had let to let sb. know sth. Let it be! Let us pray. Should we have someone call a taxi? Let me know how you're doing.
|
nennen, rufen nennend, rufend genannt, gerufen | to clepe {clept, ycleped, yclept, clept, ycleped, yclept} obs. cleping clept, ycleped, yclept
|
rufen rufend gerufen er sie ruft ich er sie rief er sie hat hatte gerufen | to call calling called he she calls I he she called he she has had called
|
rufen (nach), schreien (nach) rufend, schreiend gerufen, geschrien, geschrieen alt ruft, schreit rief, schrie | to cry (for) crying cried cries cried
|
rufen v rufend gerufen | to cooee Austr. cooeing cooeyed
|
(laut) schreien, rufen, zurufen schreiend, rufend, zurufend geschrien, geschrieen alt, gerufen, zugerufen schreit, ruft, ruft zu schrie, rief, rief zu | to shout shouting shouted shouts shouted
|
Rufen Sie mich an! | Give me a call!
|
rufen | call
|
um Hilfe rufen | call for help
|
rufen | calls
|
Ruf, Schrei, rufen, schreien, weinen | cry
|
Rufen Sie mich an | give me a call
|
rufen | to call
|
um Hilfe rufen | to call for help
|
rufen (nach) | to cry (for)
|
rufen | to shout
|
nennen rufen anrufen | call
|
Gedächtnis n im Gedächtnis haften hängenbleiben ins Gedächtnis rufen | mind to stick in one's mind to call up
|
Hammer m eines Richter oder Auktionators jdn. zur Ordnung rufen | gavel to gavel down () sb.
|
Hilfe f Aushilfe f Hülfe zusätzliche Hilfe f um Hilfe rufen jds. Hilfe beanspruchen Hilfe holen Jede Hilfe kam zu spät. | help additional help to call for help to ask for sb.'s help to summon help It was too late to help.
|
Polizei f berittene Polizei städtische Polizei die Polizei rufen (holen) die Polizei amtliche Bezeichnung der irischen Polizei Er ist bei der Polizei. | police "The Old Bill" Br. slang mounted police municipal police to call the police the boys in blue the Garda SÃÂochána the GardaàHe is in the police service.
|
Problem n Probleme pl die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden Probleme im Umgang mit Geld Frauen etc. haben ein Problem aus etw. machen etw. als problematisch ansprechen als Problem thematisieren keine große Sache aus etw. machen etw. nicht groß erwähnen Wenn Sie Probleme haben rufen Sie diese Nummer. Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten. Sein Verhalten ist ein Problem für mich. Mir ist es egal was sie sagt - du machst ein Problem daraus. Geld spielt keine Rolle. Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. | issue (problem) issues the health issues associated with ageing to have issues with money women etc. to make an issue of sth. not to make an issue of sth. If you have any issues please call this number. I have some issues with his behaviour. I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. Money is not an issue. This was not an issue in our decision.
|
Waffe f mil. Waffen pl absolute relative Waffen biologische Waffen eine Waffe tragen Waffen tragen Waffen abgeben in Waffen stehen unter Waffen stehen zu den Waffen rufen die Waffen strecken jdn. mit den eigenen Waffen schlagen übtr. etw. als Waffe benutzen eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität | weapon (individually and collectively) arm (category and fig. typically in plural) weapons arms absolute relative weapons biological weapons to carry a weapon to bear arms to decommission weapons to be under arms to call to arms to lay down one's arms to defeat sb. with his own arguments to use sth. as a weapon a new crime weapon a new weapon against crime
|
sich einer Sache entsinnen sich an etw. erinnern sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen v etw. noch wissen etw. erinnern Norddt. ugs. sich entsinnend sich erinnernd sich ins Gedächtnis rufend erinnernd sich entsonnen sich erinnert sich ins Gedächtnis gerufen erinnert er sie entsinnt sich er sie erinnert sich er sie entsann sich er sie erinnerte sich er sie hat hatte sich entsonnen er sie hat hatte sich erinnert Wenn ich mich recht erinnere entsinne ... soweit ich mich erinnere Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. Weißt du seine Telefonnummer noch? Ich weiß noch wie es damals war. Herr Fischer hat wie Sie wissen ... Soweit ich mich erinnere hat sie gesagt dass sie zu viert kommen. Ich erinnere entsinne mich dunkel dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. Ich glaube meine mich zu erinnern dass es in Frankreich umgekehrt ist. Ich kann mich nicht entsinnen ihm etwas gesagt zu haben aber vielleicht täusche ich mich. Ich versuche die ganze Zeit mir ins Gedächtnis zurückzurufen was geschehen ist. | to recollect sth. to remember sth. to recall sth. (formal) recollecting remembering recalling recollected remembered recalled he she recollects he she remembers he she recalls he she recollected he she remembered he she recalled he she has had recollected he she has had remembered he she has had recalled If I remember rightly If my memory serves me right as far as I remember as far as I recall AFAIR I can't remember for the life of me. Can you remember what his telephone number is? I still remember what it used to be like. Mr. Fischer you will remember ... From what I recall recollect she said four of them were coming. I vaguely remember her saying something along those lines. I seem to remember recall that in France it's the other way round. I don't recollect recall telling him anything but maybe I did. I've been trying to recollect what happened.
|
etw. ins Leben rufen etw. schaffen etw. erschaffen geh. etw. kreieren art v ins Leben rufend schaffend erschaffend kreierend ins Leben gerufen geschaffen erschaffen kreiert etw. aus dem Nichts erschaffen ein neu eigens geschaffener Posten Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen. Es macht ihm Spaß neue Speisen zu kreieren. Die Firma versucht sich ein junges dynamisches Image zu geben verpassen ugs.. | to create sth. (something new) creating created to create sth. out of nothing a newly specially created post According to the Bible the world was created in six days. He enjoys creating new dishes. The company is trying to create a young energetic image.
|
herbeirufen rufen holen vorladen laden kommen lassen herbeizitieren zitieren v herbeirufend rufend holend vorladend ladend kommen lassend herbeizitierend zitierend herbeigerufen gerufen geholt vorgeladen geladen kommen lassen herbeizitiert zitiert | to summon summoning summoned
|