Ruf Deutsch Englisch Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

Ruf Deutsch Englisch:

Garra-Algenfresser pl (Garra) (zoologische Gattung) zool.
rote Saugbarbe
Knabberfisch
Doktorfisch
Kangalfisch (Garra rufa)
garras (zoological genus)
reddish log. sucker   nibble fish doctor fish   physio fish   kangal fish

Garra-Algenfresser pl (Garra) (zoologische Gattung) zool.
rote Saugbarbe f
Knabberfisch m
Doktorfisch m
Kangalfisch m (Garra rufa)
garras (zoological genus)
reddish log sucker   nibble fish, doctor fish   physio fish   kangal fish

Rufabweisungssignal n call-not-accepted signal
Rufabweisungssignalcall-not-accepted signal
Rufanforderung f
Verbindungswunsch m telco.
Rufanforderungen pl
Verbindungswünsche pl
call request
call requests

Rufannahmesignal n call-accepted signal
Rufannahmesignalcall-accepted signal
Rufbereich m
Rufzone f (beim Funkrufsystem) telco.
Rufbereiche pl
Rufzonen pl
paging area   service area (of the paging system)
paging areas   service areas

Bereitschaftsdienst m, Rufbereitschaft f
Bereitschaftsdienst haben, in Rufbereitschaft sein
on-call service
to be on-call

Rufbereitschaft f adm.
Rufbereitschaft haben
in Rufbereitschaft sein
on-call service
to be on-call

Rufbereitschaft f adm.
Rufbereitschaft haben
in Rufbereitschaft sein (Person)
on-call service
to be on call (of a person)

Rufdaten f telco.call data
Rufdatenaufzeichnung f call record journalling
Rufdatenaufzeichnungcall record journaling
Rufdatenaufzeichnungen pl telco.call detail records
(nachträgliche) Rufdatenauswertung f
Rufdatenrückerfassung f Ös.
rückwirkende Telefonüberwachung f Schw. telco.
analysis of telephone call data   analysis of call data records   ex post facto call data analysis formal
Rufnummernerfassungsgerät n
Rufdatenerfassungsgerät n telco.
Rufnummernerfassungsgeräte pl
Rufdatenerfassungsgeräte pl
pen register   dialed number recorder DNR
pen registers   dialed number recorders

Rufnummernerfassungsgerät n
Rufdatenerfassungsgerät n telco.
Rufnummernerfassungsgeräte pl
Rufdatenerfassungsgeräte pl
pen register   dialed number recorder DNR
pen registers   dialed number recorders

Bergrutsch m, Bergsturz m, Erdrutsch m, Rufe f, Rüfe f Schw.
Bergrutsche pl, Bergstürze pl, Erdrutsche pl
landslide
landslides

automatische Einheit für ankommende und
oder abgehende Rufe
automatic calling and
or answering equipment

Steinlawine f, Rufe f, Rüfe f Schw. rock fall
anrufen, anläuten ugs., anbimmeln ugs. (Telefon)
anrufend
angerufen
Ich rufe dich an.
to phone Br., to call Am., to cooee Austr.
phoning, calling, cooeing
phoned, called, cooeyed
I'll give you a buzz. coll.

rufe die Polizeicall the police
automatische Einheit für ankommende und oder abgehende Rufeautomatic calling and or answering equipment
Notsignal n
(internationaler) Notruf m
SOS-Ruf m aviat. naut.
Notsignale pl
Notrufe pl
SOS-Rufe pl
ein Notsignal absetzen
distress signal   distress call   Mayday signal   Mayday call   Mayday
distress signals   distress calls   Mayday signals   Mayday calls   Maydays
to send out a distress signal

Ruf m
Anruf m
Rufe pl
Anrufe pl
weitergeschaltete Rufe
call
calls
diverted calls

Steinlawine f
Rufe f
Rüfe f Schw.
rock fall
jdn. anrufen
anläuten Ös. Schw.
anbimmeln ugs. v
jdm. telefonieren Schw. v telco.
anrufend
anläutend
anbimmelnd
telefonierend
angerufen
angeläutet
angebimmelt
telefoniert
ruft an
rief an
jdn. anrufen
jdm. telefonieren Schw.
Ich rufe dich an.
Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen.
Erst als sie anrief wurde mir das klar.
to ring {rang   rung}   to phone Br.   to call Am.   to cooee Austr. sb.
ringing   phoning   calling   cooeing
rung   phoned   called   cooeyed
rings   phones   calls   cooees
rang   phoned   called   cooeyed
to give sb. a ring   to ring sb. up Br.   to give sb. a buzz coll.
I'll give you a buzz. coll.
I rang my mum last night.
It was only when she rang up that I realized it.

entweder conj adv
entweder ... oder
in Rot oder Weiß erhältlich
Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei!
either
either ... or
available in either red or white
Either you leave now or I call the police!

Telefonanruf m
Anruf m
Ruf m (in Zusammensetzungen)
Telefongespräch n
Gespräch n telco.
Telefonanrufe pl
Anrufe pl
Rufe pl
Telefongespräche pl
Gespräche pl
weitergeschaltete Rufe
Handyanruf m
Handygespräch n
Mobilfunkgespräch n
ausgehender abgehender Anruf
ausgehendes Gespräch
angenommener Anruf
nicht angenommener Anruf
eingehender Anruf
eingehendes Gespräch
entgangener Anruf
verpasster Anruf ugs.
gehaltener Anruf
gehaltenes Gespräch
Scherzanruf m
Juxanruf m
Juxtelefonat n
einen Anruf tätigen
einen Anruf entgegennehmen
ein Gespräch annehmen
zurückrufen
Ich ruf dich so gegen fünf an.
Taschenruf m
Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche
telephone call   phone call   call   ring Br.   buzz coll.
telephone calls   phone calls   calls   rings   buzzes
diverted calls
mobile phone call Br.   cell phone call Am.
outgoing call
answered call
unanswered call
incoming call
missed call
held call
hoax call   prank call
to make a call
to take a call
to return a call
I'll give you a call at around five.
pocket call   pocket dial   butt dial Am.

jdn. anrufen
jdn. anläuten Westös. v
jdm. anläuten Schw.
jdm. telefonieren Schw.
jdn. anbimmeln ugs.
anklingeln ugs. v telco.
anrufend
anläutend
telefonierend
anbimmelnd
anklingelnd
angerufen
angeläutet
telefoniert
angebimmelt
angeklingelt
ruft an
rief an
jdn. anrufen
jdm. telefonieren Schw.
Ich rufe dich an.
Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen.
Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
to telephone sb.   to phone sb.   to ring sb. {rang   rung} Br.   to ring up () sb. Br.   to bell sb. Br.   to call sb. Am.   to call up () sb. Am.   to cooee sb. Austr.   to give sb. a ring Br. bell Br. coll. call Am. buzz coll.
telephoning   phoning   ringing   ringing up   belling   calling   calling up   cooeing   giving a ring bell call buzz
telephoned   phoned   rung   rung up   belled   called   called up   cooeyed   given a ring bell call buzz
rings   phones   calls   cooees
rang   phoned   called   cooeyed
to give sb. a ring   to ring sb. up Br.   to give sb. a buzz coll.
I'll give you a buzz. coll.
I rang my mum last night.
It was only when she rang up that I realized it.

entweder conj adv
entweder … oder
in Rot oder Weiß erhältlich
Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei!
either
either … or
available in either red or white
Either you leave now or I call the police!

die Vergangenheit ins Gedächtnis rufenrecall the past
herstammen, begründen, ins Leben rufenoriginate
rufen, Aufrufcall
rufen, schreienshout
Hilfe f, Aushilfe f
zusätzliche Hilfe f
um Hilfe rufen
jds. Hilfe beanspruchen
Jede Hilfe kam zu spät.
help
additional help
to call for help
to ask for so.'s help
It was too late to help.

Kuckuck rufen
Kuckuck rufend
Kuckuck gerufen
to cuckoo
cuckooing
cuckooed

Polizei f
berittene Polizei
städtische Polizei
die Polizei rufen (holen)
police, The Old Bill Br. slang
mounted police
municipal police
to call the police

herbeirufen, rufen, holen, vorladen, laden, kommen lassen, herbeizitieren v
herbeirufend, rufend, holend, vorladend, ladend, kommen lassend, herbeizitierend
herbeigerufen, gerufen, geholt, vorgeladen, geladen, kommen lassen, herbeizitiert
to summon
summoning
summoned

herbeirufen, zu sich rufen
herbeirufend, zu sich rufend
herbeigerufen, zu sich gerufen
jdn. herbeigerufen, jdn. zu sich gerufen
to send for
sending for
sent for
to send for sb.

herbeiwinken, anhalten, rufen v (Taxi)
herbeiwinkend, anhaltend, rufend
herbeigewinkt, angehalten, gerufen
to hail
hailing
hailed

hervorbringen, ins Leben rufen v
hervorbringend, ins Leben rufend
hervorgebracht, ins Leben gerufen
to originate
originating
originated

heulen, schreien, rufen (Eule)
heulend, schreiend, rufend
geheult, geschrien, gerufen
heult, schreit, ruft
heulte, schrie, rief
to hoot (owl)
hooting
hooted
hoots
hooted

lassen (zulassen, erlauben)
lassend
gelassen
ich lasse
du lässt (läßt alt)
er
sie lässt (läßt alt)
ich
er
sie ließ
er
sie hat
hatte gelassen
jdn. etw. wissen lassen
Lass sein!
Lasset uns beten.
Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
Lass mich wissen, wie es dir geht.
to let {let, let}
letting
let
I let
you let
he
she lets
I
he
she let
he
she has
had let
to let sb. know sth.
Let it be!
Let us pray.
Should we have someone call a taxi?
Let me know how you're doing.

nennen, rufen
nennend, rufend
genannt, gerufen
to clepe {clept, ycleped, yclept, clept, ycleped, yclept} obs.
cleping
clept, ycleped, yclept

rufen
rufend
gerufen
er
sie ruft
ich
er
sie rief
er
sie hat
hatte gerufen
to call
calling
called
he
she calls
I
he
she called
he
she has
had called

rufen (nach), schreien (nach)
rufend, schreiend
gerufen, geschrien, geschrieen alt
ruft, schreit
rief, schrie
to cry (for)
crying
cried
cries
cried

rufen v
rufend
gerufen
to cooee Austr.
cooeing
cooeyed

(laut) schreien, rufen, zurufen
schreiend, rufend, zurufend
geschrien, geschrieen alt, gerufen, zugerufen
schreit, ruft, ruft zu
schrie, rief, rief zu
to shout
shouting
shouted
shouts
shouted

Rufen Sie mich an! Give me a call!
rufencall
um Hilfe rufencall for help
rufencalls
Ruf, Schrei, rufen, schreien, weinencry
Rufen Sie mich angive me a call
rufento call
um Hilfe rufento call for help
rufen (nach)to cry (for)
rufento shout
nennen
rufen
anrufen
call
Gedächtnis n
im Gedächtnis haften hängenbleiben
ins Gedächtnis rufen
mind
to stick in one's mind
to call up

Hammer m eines Richter oder Auktionators
jdn. zur Ordnung rufen
gavel
to gavel down () sb.

Hilfe f
Aushilfe f Hülfe
zusätzliche Hilfe f
um Hilfe rufen
jds. Hilfe beanspruchen
Hilfe holen
Jede Hilfe kam zu spät.
help
additional help
to call for help
to ask for sb.'s help
to summon help
It was too late to help.

Polizei f
berittene Polizei
städtische Polizei
die Polizei rufen (holen)
die Polizei
amtliche Bezeichnung der irischen Polizei
Er ist bei der Polizei.
police   "The Old Bill" Br. slang
mounted police
municipal police
to call the police
the boys in blue
the Garda Síochána the Gardaí
He is in the police service.

Problem n
Probleme pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden
Probleme im Umgang mit Geld Frauen etc. haben
ein Problem aus etw. machen
etw. als problematisch ansprechen
als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen
etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.
Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal was sie sagt - du machst ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.

Waffe f mil.
Waffen pl
absolute relative Waffen
biologische Waffen
eine Waffe tragen
Waffen tragen
Waffen abgeben
in Waffen stehen
unter Waffen stehen
zu den Waffen rufen
die Waffen strecken
jdn. mit den eigenen Waffen schlagen übtr.
etw. als Waffe benutzen
eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität
weapon (individually and collectively)   arm (category and fig. typically in plural)
weapons   arms
absolute relative weapons
biological weapons
to carry a weapon
to bear arms
to decommission weapons
to be under arms
to call to arms
to lay down one's arms
to defeat sb. with his own arguments
to use sth. as a weapon
a new crime weapon   a new weapon against crime

sich einer Sache entsinnen
sich an etw. erinnern
sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen v
etw. noch wissen
etw. erinnern Norddt. ugs.
sich entsinnend
sich erinnernd
sich ins Gedächtnis rufend
erinnernd
sich entsonnen
sich erinnert
sich ins Gedächtnis gerufen
erinnert
er sie entsinnt sich
er sie erinnert sich
er sie entsann sich
er sie erinnerte sich
er sie hat hatte sich entsonnen
er sie hat hatte sich erinnert
Wenn ich mich recht erinnere entsinne ...
soweit ich mich erinnere
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.
Weißt du seine Telefonnummer noch?
Ich weiß noch wie es damals war.
Herr Fischer hat wie Sie wissen ...
Soweit ich mich erinnere hat sie gesagt dass sie zu viert kommen.
Ich erinnere entsinne mich dunkel dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat.
Ich glaube meine mich zu erinnern dass es in Frankreich umgekehrt ist.
Ich kann mich nicht entsinnen ihm etwas gesagt zu haben aber vielleicht täusche ich mich.
Ich versuche die ganze Zeit mir ins Gedächtnis zurückzurufen was geschehen ist.
to recollect sth.   to remember sth.   to recall sth. (formal)
recollecting   remembering   recalling
recollected   remembered   recalled
he she recollects   he she remembers   he she recalls
he she recollected   he she remembered   he she recalled
he she has had recollected   he she has had remembered   he she has had recalled
If I remember rightly   If my memory serves me right
as far as I remember   as far as I recall AFAIR
I can't remember for the life of me.
Can you remember what his telephone number is?
I still remember what it used to be like.
Mr. Fischer you will remember ...
From what I recall recollect she said four of them were coming.
I vaguely remember her saying something along those lines.
I seem to remember recall that in France it's the other way round.
I don't recollect recall telling him anything but maybe I did.
I've been trying to recollect what happened.

etw. ins Leben rufen
etw. schaffen
etw. erschaffen geh.
etw. kreieren art v
ins Leben rufend
schaffend
erschaffend
kreierend
ins Leben gerufen
geschaffen
erschaffen
kreiert
etw. aus dem Nichts erschaffen
ein neu eigens geschaffener Posten
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Es macht ihm Spaß neue Speisen zu kreieren.
Die Firma versucht sich ein junges dynamisches Image zu geben verpassen ugs..
to create sth. (something new)
creating
created
to create sth. out of nothing
a newly specially created post
According to the Bible the world was created in six days.
He enjoys creating new dishes.
The company is trying to create a young energetic image.

herbeirufen
rufen
holen
vorladen
laden
kommen lassen
herbeizitieren
zitieren v
herbeirufend
rufend
holend
vorladend
ladend
kommen lassend
herbeizitierend
zitierend
herbeigerufen
gerufen
geholt
vorgeladen
geladen
kommen lassen
herbeizitiert
zitiert
to summon
summoning
summoned

Ruf Definition:


Ruf Synonyme:

Leider wurden keine Deutsch Englisch Synonyme für Ruf gefunden.
Deutsch Englisch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum