schlie�t Deutsch Englisch Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

schlie�t Deutsch Englisch:

einschlafen v
einschlafend
eingeschlafen
er
sie schläft ein
ich
er
sie schlief ein
er
sie ist
war eingeschlafen
eingeschlafen sein
to fall asleep
falling asleep
fallen asleep
he
she falls asleep
I
he
she fell asleep
he
she has
had fallen asleep
to be asleep

schlafen v
schlafend
geschlafen
du schläfst
er
sie schläft
ich
er
sie schlief
er
sie hat
hatte geschlafen
Schlaf gut!
Versuche zu schlafen!
Löffelchen schlafen
to sleep {slept, slept}
sleeping
slept
you sleep
sleeps
I
he
she slept
he
she has
had slept
Sleep tight!
Try to sleep!
to spoon

Er schlief ein. He fell asleep.
schlief einfell asleep
er schlief einhe fell asleep
Ich schlief wie ein Murmeltier.i slept like a top.
Ich schlief wie ein Murmeltieri slept like a top
schliefnapped
geschlafen, schliefslept
schliefslept
Stück n Stk.
Stücke pl
ein Stück ...
im Stück
am Stück
aus einem Stück
Stück für Stück
in lauter Stücke
Das Baby schlief 12 Stunden am Stück.
Wir haben 2 Stunden am Stück telefoniert.
piece pc.
pieces pcs.
a piece of ...
in one piece
piece by piece
all to pieces
The baby slept 12 hours solid.
We talked for 2 hours straight on the phone.

einschlafen v
einschlafend
eingeschlafen
er sie schläft ein
ich er sie schlief ein
er sie ist war eingeschlafen
eingeschlafen sein
fest eingeschlafen sein
tief schlafen
Sie war tief eingeschlafen.
to fall asleep   to get off (to sleep)
falling asleep   getting off
fallen asleep   got off
he she falls asleep
I he she fell asleep
he she has had fallen asleep
to be asleep
to be fast asleep
She was fast asleep.

schlafen
pennen Norddt. ugs.
pofen Norddt. ugs.
knacken Westdt. ugs. v
schlafend
pennend
pofend
knackend
eschlafen
gepennt
gepoft
geknackt
du schläfst
er sie schläft
ich er sie schlief
er sie hat hatte geschlafen
Schlaf gut!
Schlaf schön!
Hast du gut geschlafen?
Haben Sie gut geschlafen?
Versuche zu schlafen!
Komm lass uns schlafen.
Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen
vom Wecker nicht geweckt werden
to sleep {slept   slept}   to kip Br. coll.
sleeping   kipping
slept   kipped
you sleep
sleeps
I he she slept
he she has had slept
Sleep tight!   Sleep well!
Did you sleep well?
Try to sleep!
Let us get some sleep.
holiday house sleeps 10
to sleep through the alarm clock

Stück n Stk.
Stücke pl
ein Stück …
Randstück n
im Stück
am Stück
aus einem Stück
Stück für Stück
in lauter Stücke
Das Baby schlief 12 Stunden am Stück.
Wir haben 2 Stunden am Stück telefoniert.
piece pc.
pieces pcs.
a piece of …
corner piece
in one piece
piece by piece
all to pieces
The baby slept 12 hours solid.
We talked for 2 hours straight on the phone.

einschlafen v
einschlafend
eingeschlafen
er sie schläft ein
ich er sie schlief ein
er sie ist war eingeschlafen
eingeschlafen sein
Ich war schon am Einschlafen, als …
Nachdem sie ins Bett gekrochen war, ist sie sofort eingeschlafen.
Ich muss mich bewegen, mir schläft der Fuß ein.
Mir ist der Arm eingeschlafen.
to fall asleep   to go to sleep
falling asleep   going to sleep
fallen asleep   gone to sleep
he she falls asleep   he she goes to sleep
I he she fell asleep   I he she went to sleep
he she has had fallen asleep   he she has had gone to sleep
to have fallen asleep
I was about to go to sleep when …
She went to sleep as soon as she climbed into bed.
I have to move because my foot is going to sleep.
My arm has gone to sleep.

schlafen
pennen Norddt. ugs.
pofen Norddt. ugs.
knacken Westdt. ugs. v
schlafend
pennend
pofend
knackend
geschlafen
gepennt
gepoft
geknackt
du schläfst
er sie schläft
ich er sie schlief
er sie hat hatte geschlafen
Schlaf gut!
Schlaf schön!
Hast du gut geschlafen?
Haben Sie gut geschlafen?
Versuche zu schlafen!
Komm lass uns schlafen.
Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen
zu dritt in einem Raum schlafen
unter freiem Himmel schlafen
draußen schlafen
to sleep {slept   slept}   to kip Br. coll.
sleeping   kipping
slept   kipped
you sleep
sleeps
I he she slept
he she has had slept
Sleep tight!   Sleep well!
Did you sleep well?
Try to sleep!
Let us get some sleep.
holiday house sleeps 10
to sleep 3 to a room
to sleep in the open

schlafen v (im Gegensatz zu „wach sein“)
noch halb schlafen
tief und fest schlafen
schlafen wie ein Murmeltier
sich schlafend stellen
Die Katzen liegen auf dem Teppich und schlafen.
Zu Mittag schlief sie immer noch.
Zu Mittag war sie immer noch nicht wach.
Ich werde die Küche aufwischen solange die Kinder schlafen.
„Schläfst du schon?“ „Nein, Ich bin noch wach.“
to be asleep
to be half asleep
to be fast asleep   to be sound asleep   to be dead to the world
to pretend to be asleep
The cats are asleep on the carpet.
She was still asleep at noon.
I'll mop the kitchen while the children are asleep.
'Are you asleep?' 'No, I'm awake.'

Wir schliefen im Freien. We slept out of doors.
Wir schliefen im Freienwe slept out of doors
Bett n
Bettstatt f geh.
Schlafstatt f geh.
Liegestatt f geh.
Lager n (veraltet)
Betten pl
sein Bett machen
Betten machen
im Bett bleiben
das Bett hüten
im Bette
auf dem Bette
zu Bette poet.
im Bett
ins Bett bringen
ins Bett gehen
ins Bett steigen
aus dem Bett hüpfen
sich in die Falle hauen ugs.
ins Bett gehen
das Bett die Betten (für Gäste) herrichten
bereit machen
aufbetten Bayr. Ös.
betten Schw. v
Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. poet.
bed
beds
to make one's bed
to make the beds
to stay in bed
abed poet.
between the sheets
to put to bed
to go to bed
to get into bed
to spring out of bed
to hit the sack slang
to make up the bed beds
His parents were abed and sleeping.

draußen adv
im Freien
buten Norddt.
nach draußen gehen
Wir schliefen im Freien.
outdoor   outside   outdoors   afield
to go outside
We slept out of doors.

Bett n
Bettstatt f geh.
Schlafstatt f geh.
Liegestatt f geh.
Lager n veraltet
Betten pl
Pflegebett n
Stapelbett n
aufblasbares Bett
sein Bett machen
Betten machen
im Bett bleiben
das Bett hüten
im Bette
auf dem Bette
zu Bette poet.
im Bett
das Bett anwärmen
ins Bett bringen
ins Bett gehen
ins Bett steigen
aus dem Bett hüpfen
das Bett die Betten (für Gäste) herrichten
bereit machen
aufbetten Bayr. Ös.
betten Schw. v
Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. poet.
bed
beds
nursing bed
stackable bed
inflatable bed
to make one's bed
to make the beds
to stay in bed
abed poet.
between the sheets
to warm the bed   to warm up the bed
to put to bed
to go to bed
to get into bed
to spring out of bed
to make up the bed beds
His parents were abed and sleeping.

Schliefer pl (Hyracoidea) (zoologische Ordnung) zool.
gemeine Baumschliefer m (Dendrohyrax dorsalis)
Steppenwald-Baumschliefer m (Dendrohyrax arboreus)
Buschschliefer m (Heterohyrax brucei)
Klippschliefer m
Klippdachs m (Procavia capensis)
hyraxes (zoological order)
western tree hyrax   Beecroft's tree hyra   western tree dassie
Eastern Southern tree hyrax   Eastern Southern tree hyrax dassie
bush hyrax   yellow-spotted rock hyrax
rock hyrax   cape hyrax

Procavia-Schliefer pl (Procavia) (zoologische Gattung) zool.
Klippschliefer m
Klippdachs m (Procavia capensis)
procavia hyraxes (zoological genus)
rock hyrax   cape hyrax   rock badge

Schliefer pl (Hyracoidea) (zoologische Ordnung) zool.
Buschschliefer m (Heterohyrax brucei)
hyraxes (zoological order)
bush hyrax   yellow-spotted rock hyrax

Einschleimer m
Schleimer m
Kriecher m
Speichellecker m
Stiefellecker m veraltend
Schlieferl n Bayr. Ös. pej.
Einschleimer pl
Schleimer pl
Kriecher pl
Speichellecker pl
Stiefellecker pl
Schlieferl pl
brown-noser   brown-nose   toady   fawner   groveller Br.   groveler Am.   kowtower   truckler   sycophant   lickspittle   bootlicker   creep Br.   slimy git Br.   apple-polisher Am.   suck-up Am. (obsequious person)
brown-nosers   brown-noses   toadies   fawners   grovellers   grovelers   kowtowers   trucklers   sycophants   lickspittles   bootlickers   creeps   slimy gits   apple-polishers   suck-ups

Schliere f
Schlieren pl
streak
streaks, schlieren

Schliere f
Schlieren pl
streak
streaks   schlieren

schlierenartig adjstreak-like
Schlierenbildung fformation of streaks   smear formation
Schlierenkante f (Strömungsmechanik) schlieren knife edge
schlierig adj streaky
Schließ... closure
Schliessclosure
Tür f
Türe f (zu etw.)
Türen pl
Tore pl
Tür f zur hofseitigen Terrasse oder Veranda
Scheintür f
Scheintüre f
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Tür
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
zwischen Tür und Angel übtr. (auf die Schnelle)
die Tür einen Spalt öffnen
Jemand klopft öffnest du die Tür?
Schließ die Tür bitte!
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.
door (to sth.)
doors
patio door
false door
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
open door
to preach to the converted   to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door   door to door
in passing
to open the door slightly
Somebody is knocking will you answer the door?
Please close the door!
You can only open the door to the gym from the inside.

Schließ…closure
Tür f
Türe f (zu etw.)
Türen pl
Tore pl
Tür f zur hofseitigen Terrasse oder Veranda
Anschlagtür f
Balkontür f
Futtertür f
Haustür f
Scheintür f
Scheintüre f
Stahltür f
Verandatür f
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Tür
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
zwischen Tür und Angel übtr. (auf die Schnelle)
die Tür einen Spalt öffnen
jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen
Jemand klopft, öffnest du die Tür?
Schließ die Tür bitte!
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.
door (to sth.)
doors
patio door
single-action door   single-acting door   single-swing door
balcony door
split jamb door
front door
false door
steel door
veranda door   patio door
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
open door
to preach to the converted   to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door   door to door
in passing
to open the door slightly
to slam the door in sb.'s face
Somebody is knocking, will you answer the door?
Please, close the door!
You can only open the door to the gym from the inside.

Schließanlage f
Hauptschließanlage f
locking system   key system
master key system

Schließband n
Ãœberwurf m (Schloss)
hasp (lock)
abschließbar, schließbar adj lockable
schliessbarlockable
abschließbar
schließbar adj
lockable
Schließblech n
Schließbleche pl
strike plate
strike plates

Schließblech n (eines Schlosses)
Schließbleche pl
striker plate   striking plate (of a lock)
striker plates   striking plates

Schließblech n (Kfz, Bahn)
Schließbleche pl
edge plate of (the) door (motor vehicle, railway)
edge plates

Haspe f, Schnappschloss n, Schließe f hasp
Schließe f clasp
schließe die Türclose the door
Haspe f
Schnappschloss n
Schließe f
Haspen pl
Schnappschlösser pl
Schließen pl
hasp
hasps

Netsuke f (japanische Schließe aus geschnitztem Holz) artnetsuke (Japanese fastener of carved wood)
folgern
schließen
erschließen v (aus)
folgernd
schließend
erschließend
gefolgert
geschlossen
erschlossen
folgert
schließt
erschließt
folgerte
schloss
erschloss
aus etw. schließen dass ...
Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten.
to infer (from)
inferring
inferred
infers
inferred
to understand from sth. that ...
I infer his intentions from his behaviour.

mit jdm. einer Meinung sein
jdm. zustimmen
mit jdm. übereinstimmen geh.
sich mit jdm. einig sein
(ganz) bei jdm. sein
mit jdm. konform gehen
mit jdm. d'accord gehen Ös. geh. v (in einer Sache in der Frage +Gen.)
es auch so sehen (wie jd.)
Da bin ich ganz völlig deiner Meinung.
Da bin ich ganz bei dir.
„Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend stimmte er zu.
Ich schließe mich an.
Sind also alle einverstanden?
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung.
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung.
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht.
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein.
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm.
Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein.
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss.
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist.
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch?
to agree with sb.   to concur with sb. formal   to be in agreement with sb. formal   to see eye to eye with sb. (about on sth.)
I quite agree.   I agree completely.   I couldn't agree more.
'My opinion exactly', he concurred.
I concur.
Are we agreed then?'
Teenagers and their parents rarely agree.
We don't agree on everything, of course.
We agreed about some things, but we disagreed about others.
Only nine of the twelve jurors have to concur.
He says that things can't go on like this, and I agree completely.
We can all agree about one thing We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent.
I agree concur completely entirely fully wholeheartedly with your opinion with you that this cause should be supported.   I am entirely in agreement with you that this cause should be supported.
I agree (that) it is too clumsy to use.
The kitchen is too small for a large family, don't you agree?

Schließe f
Schließschnalle f
Metallverschluss m
Spangenverschluss m
Schließen pl
Schließschnallen pl
Metallverschlüsse pl
Spangenverschlüsse pl
clasp
clasps

folgern
schließen
erschließen v (aus)
folgernd
schließend
erschließend
gefolgert
geschlossen
erschlossen
folgert
schließt
erschließt
folgerte
schloss
erschloss
aus etw. schließen, dass …
Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten.
to infer (from)
inferring
inferred
infers
inferred
to understand from sth. that …
I infer his intentions from his behaviour.

ein Konto schließen, abschließenclose an account
eine Freundschaft schließenform a friendship
einen Vertrag schließenconclude a contract
einen Vertrag schließenenter into a contract
einen Vertrag schließenenter into an agreement
einen Vertrag schließenmake an agreement
einen Vertrag schließen, Vertragcontract
folgern, schließenconclude
Kompromiss, Kompromiss schließencompromise
Saldieren, Konto schließenbalancing an account
schließenshut
schließen, folgerninfer
schließen, Schlussclose
schließen, zumachenclose down
schließen, zumachenshut down
Schloss, schließenlock

schlie�t Definition: