Landschaftsraum m | landscape
|
Landschaftsraum m | landscape
|
gefällige Landschaft | pleasing landscape
|
Landschaft f die Landschaft um Chemnitz | countryside the countryside around Chemnitz
|
Landschaft f (im Gemälde) | landscape
|
Landschaft f Landschaften pl politische Landschaft | landscape, scene landscapes political landscape, political scene
|
Landschaft f | territory
|
Versteppung f (der Landschaft) | steppization
|
Basel-Landschaft (BL) (Kanton der Schweiz, Hauptort: Liestal) geogr. | Basle-Country (canton of Switzerland)
|
Landschaft | countryside
|
Landschaft | landscape
|
Landschaft | territory
|
alpine Landschaft, Alpenlandschaft | Alpine scenery
|
inmitten einer beeindruckenden Landschaft | amidst impressive scenery
|
beherrschen die Landschaft | dominate the landscape
|
historische Landschaft | historically distinct landscape
|
herrliche Landschaft | superb landscape
|
einzigartige Landschaft | unique landscape
|
Land, Landschaft | countryside
|
Gegend f Landschaft f (als optischer Eindruck) Wir hielten am Bergpass an um die Gegend Landschaft zu bewundern. | scenery We stopped on the mountain pass to admire the scenery.
|
Hässlichkeit f Schandfleck m Schandmal n geh. Beleidigung f für das Auge Das Windrad ist ein Schandfleck in der Landschaft. | eyesore blot The wind wheel is a blot on the landscape.
|
Hervorhebung f Betonung f (optisch) Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor. Das Kleid betonte ihre Figur. Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. | emphasis Blue emphasis added by the author. The dress gave emphasis to the shape of her. The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape.
|
Kolorit n Gesicht n Erscheinungsbild n Politiker aller Couleurs ein Schritt der die politische Landschaft im Land veränderte einer Sache ein neues anderes Gesicht geben Das Erscheinungsbild der Stadt hat sich gewandelt. Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen. Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht. | complexion fig. politicians of every political complexion a move that changed the political complexion of the country to put a new fresh different complexion on sth. The complexion of the city has changed. That puts a whole new complexion on the case. That puts a fresh complexion on the matter.
|
das Land n die Landschaft (Gebiet außerhalb von Städten) geogr. auf dem Land Lande leben | the countryside the country (area outside towns and cities) to live in the countryside in the country
|
idyllische Landschaft f Land n die Landschaft um Chemnitz das offene Land auf dem Lande | countryside the countryside around Chemnitz the open countryside in the countryside
|
Landschaft f Landschaftsbild n geogr. art Er malt hauptsächlich Landschaften. Der Wechsel von Wald und Feld ist typisch für die englische Landschaft | landscape He mostly paints landscapes. The pattern of woods and fields is typical of the English landscape.
|
Landschaft f übtr. Landschaften pl politische Landschaft f Politiklandschaft f Politlandschaft f Ös. Schw. | landscape scene fig. landscapes political landscape political scene
|
Raubbau m (an etw.) Raubbau am Baumbestand Raubbau an der Landschaft | overexploitation predatory ruthless destructive exploitation (of sth.) overcutting despoliation of the countryside
|
Strich m in der Landschaft Grispindl n Ös. Krispindl Ös. m | whisp of a boy girl man woman
|
Üppigkeit f die üppige Landschaft rundherum | lushness the lushness of the surrounding countryside
|
Versteppung f (der Landschaft) | steppization eAm. steppisation Br.
|
angenehm gefällig anziehend erfreuend wohlgefällig adj angenehmer gefälliger anziehender am angenehmsten am gefälligsten am anziehendsten gefällige Landschaft | pleasing more pleasing most pleasing pleasing landscape
|
etw. an eine andere Form anpassen v eine Straße etc. an die Landschaft Höhenlinien anpassen constr. ein körperangepasster Sitz | to contour sth. to contour a road etc. a contoured seat
|
etw. kreuz und quer überziehen v kreuz und quer mit Narben übersät sein Eisenbahnlinien überziehen die Landschaft kreuz und quer. | to criss-cross sth. to be criss-crossed with scars Railway lines criss-cross the countryside.
|
öde öd trostlos unerfreulich adj eine trostlose Landschaft | bleak a bleak landscape
|
trostlos adj eine trostlose Landschaft | desolate a desolate landscape
|
verwaist gottverlassen ausgestorben menschenleer trostlos trist adj eine menschenleere Landschaft eine trostlose Gegend Das Haus machte einen heruntergekommenen tristen Eindruck. | forlorn (empty and sad) a forlorn landscape a forlorn area The house looked run-down and forlorn.
|
Basel-Landschaft BL (Kanton der Schweiz Hauptort: Liestal) geogr. | Basle-Country (canton of Switzerland)
|
Livland n (hist. Landschaft im Baltikum) geogr. | Livonia
|
Wucherung f eines Stadtgebiets Zersiedlung f (der Landschaft) | urban sprawl urban sprawl
|
leicht hügelig (bspw. Landschaft) sanft geschwungen (bspw. Berge) | rolling {adj}
|
Abfall verstreuen etw. verschmutzen v Abfall verstreuend verschmutzend Abfall verstreut verschmutzt vermüllte Straßen und Plätze Schmutzige Wäsche lag über den Boden verstreut. Bitte halten Sie den Rasen sauber und verstreuen Sie keinen Abfall! Bitte nehmen Sie Ihren Abfall mit und verschmutzen Sie die Landschaft nicht! | to litter littering littered roads and public areas littered with rubbish Dirty clothes littered the floor. Please keep the lawn clean and do not litter! Take your rubbish home and never litter the countryside, please!
|
Ausplünderung f Ausbeutung f Raubbau m Raubbau an der Landschaft | spoliation despoliation formal despoilment formal despoliation of the countryside
|
Bestandsaufnahme f Bestandserfassung f Ist-Stand-Erhebung Ist-Aufnahme f Bestandsinventur geh. (Raumplanung) geogr. pol. Bestandsaufnahme von Böden Bodenaufnahme f Bestandsaufnahme von Grünflächen Bestandserfassung der Grünflächen Bestandsaufnahme Ist-Aufnahme Bestandskartierung einer Landschaft Bestandsaufnahme des Umweltzustands (eines Gebiets) Bestandsaufnahme der Vegetation großräumige Vegetationsaufnahme Bestandsaufnahme der städtischen Bausubstanz städtebauliche Bestandsaufnahme Ist-Stand-Erhebung regionalplanerische Bestandsaufnahme Ist-Stand-Erhebung Ist-Aufnahme Bestandsaufnahme Aufnahme Bestandsinventur der Tier- und Pflanzenarten (eines Gebiets) | survey (spatial planning) soil survey green space survey landscape survey environmental survey vegetation survey plant ecological survey survey of the built-up area of the town city town planning survey regional survey survey of the fauna and flora (of an area)
|
Bodengesellschaft f (Böden einer Landschaft) geogr. agr. Bodengesellschaften pl | soil association soil associations
|
Doris f (altgriechische Landschaft) geogr. hist. | Doris (ancient Green region)
|
Farbenpracht f die farbenprächtige Landschaft | vibrancy (brightness of colour) the vibrancy of the landscape
|
Gegend f Landschaft f (als optischer Eindruck) Wir hielten am Bergpass an, um die Gegend Landschaft zu bewundern. | scenery We stopped on the mountain pass to admire the scenery.
|
Kolorit n Gesicht n Erscheinungsbild n Politiker aller Couleurs ein Schritt, der die politische Landschaft im Land veränderte einer Sache ein neues anderes Gesicht geben Das Erscheinungsbild der Stadt hat sich gewandelt. Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen. Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht. | complexion fig. politicians of every political complexion a move that changed the political complexion of the country to put a new fresh different complexion on sth. The complexion of the city has changed. That puts a whole new complexion on the case. That puts a fresh complexion on the matter.
|
idyllische Landschaft f Land n die Landschaft um Chemnitz auf dem Lande | countryside the countryside around Chemnitz in the countryside
|
Landschaft f Landschaftsbild n geogr. art Heckenlandschaft f Knicklandschaft f Norddt. Modelllandschaft f zersiedelte Landschaft Wiederherstellung des ursprünglichen Landschaftsbildes Er malt hauptsächlich Landschaften. Der Wechsel von Wald und Feld ist typisch für die englische Landschaft. | landscape hedgerow landscape model landscape landscape of proliferated housing restoring the landscape to its original form He mostly paints landscapes. The pattern of woods and fields is typical of the English landscape.
|
freie Landschaft f offenes Land n freies Feld n (Raumplanung) geogr. pol. auf freiem Feld | open countryside open country open field (spatial planning) in the open countryside
|
Strich m in der Landschaft Grispindl n Ös. Krispindl m Ös. | whisp of a boy girl man woman
|
Zersiedlung f Zersiedelung f der Landschaft geogr. | housing proliferation housing sprawl
|
adaptive Landschaft f (Evolutionsbiologie) biol. | adaptive landscape (evolutionary biology)
|
etw. an eine andere Form anpassen v eine Straße usw. an die Landschaft Höhenlinien anpassen constr. ein körperangepasster Sitz | to contour sth. to contour a road etc. a contoured seat
|
etw. beeinträchtigen beschädigen v sich auf etw. negativ auswirken v (Sache) beeinträchtigend beschädigend sich negativ auswirkend beeinträchtigt beschädigt sich negativ ausgewirkt die Aussicht beeinträchtigen die Landschaft beeinträchtigen Die Rechte der Mehrheit beeinträchtigen die der Minderheit. | to intrude on sth. (of a thing) intruding on intruded on to intrude on the view to intrude on the landscape The rights of the majority intrude on the minority.
|
dürr spindeldürr knochendürr klapperdürr spillerig Norddt. Mitteldt. zaundürr Bayr. Ös. brandmager Schw. ugs. adj (Person, Körperteil) anat. eine spindeldürre alte Frau spindeldürr sein knochendürr sein ein Strich in der Landschaft sein humor. | skinny scrawny scraggy spindly twiggy thin (as) thin as a rake coll. weedy Br. (of a person or body part) a scrawny old woman to be skinny as a stick to be a stick
|
etw. (Abstraktes) einfangen festhalten wiedergeben v einfangend festhaltend wiedergebend eingefangen festgehalten wiedergegeben fängt ein hält fest gibt wieder fing ein hielt fest gab wieder die allgemeine Stimmung einfangen die Schönheit der Landschaft einfangen | to capture sth. to encapsulate sth. (abstract) capturing encapsulating captured encapsulated captures encapsulates captured encapsulated to capture the general mood to encapsulate the beauty of the landscape
|
sich in etw. einfügen zu etw. passen v sich einfügend passend sich eingefügt gepasst sich in die Landschaft einfügen Das Wetter passt zu meiner Stimmung. | to be in sympathy with sth. being in sympathy been in sympathy to be in sympathy with the surrounding landscape The weather is in sympathy with my mood.
|
etwas (Bestimmtes) an sich haben v (Sache) Die Landschaft hat etwas Mythisches an sich. | have the attributes of sth. to have the qualities of sth. to partake of sth. formal (of a thing) The landscape partakes of the mythic.
|
sich durch etw. schlängeln v sich schlängelnd sich geschlängelt sich zu jdm. etw. durchschlängeln sich durch die Menge schlängeln Der Zug schlängelte sich durch die schneebedeckte Landschaft. | to thread wind weave through sth. to thread wind weave your way through sth. threading winding weaving through threaded wound weaved through to thread wind weave your way through to sb. sth. to to thread wind weave your way through the crowd The train weaved through the snow-covered countryside.
|
verwaist gottverlassen ausgestorben menschenleer trostlos trist adj eine menschenleere Landschaft eine trostlose Gegend Das Haus machte einen heruntergekommenen, tristen Eindruck. | forlorn (empty and sad) a forlorn landscape a forlorn area The house looked run-down and forlorn.
|
wild adj (unzivilisiert) wilde Tiere ein wilder Stamm eine wilde Landschaft | wild ferocious savage (uncivilized) wild animals ferocious animals savage beasts a wild savage tribe a wild savage landscape
|
Basel-Landschaft BL (Schweizer Kanton Hauptort: Liestal) geogr. | Basle-Country (Swiss canton)
|
leicht hügelig (Landschaft) sanft geschwungen (Berge) adj | rolling
|
kahl adj (Landschaft) | denuded {adj} (landscape) formal
|
Landschaften | countrysides
|
Landschaften | landscapes
|
Landschaften im Ruhezustand | landscapes in repose
|
Chaldäa (Name zweier Landschaften des Altertums) geogr. hist. | Chaldea Chaldaea
|
landschaftlich, szenisch | scenic
|