awareness Englisch Deutsch Bewusstsein Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

awareness Englisch Deutsch:

Bewusstheit f awareness
Bewusstsein n awareness
Gewahrsein n awareness
Kenntnis f awareness
Bewusstseinawareness
Körperbewusstheit f body awareness
Selbsterfahrung f
Selbsterkenntnis f
Eigenwahrnehmung f psych.
self-awareness
Selbsterkenntnis f self-awareness
Markenbewusstsein n brand awareness
Moralbewusstsein n phil.moral awareness
Gesundheitsbewusstsein n health awareness
Lebensgefühl n (Bewusstsein)awareness of life
Qualitätsbewusstsein nquality awareness
Bekanntheitsgrad m (eines Produktes) level of awareness
Sich-Bewusstmachen n
Sich-Vergegenwärtigen n
Vergegenwärtigung f (einer Sache)
awareness (of sth.)
Wertegefühl nawareness of values
Bewusstwerden n (von etw.)
Bewusstsein n (für etw.)
Aufklärung f
Aufgeklärtheit f
Informiertsein n (über etw.)
awareness (of sth.)
Geschichtsbewusstsein nawareness of history
Beobachtung f von Neuerscheinungen current awareness service
Markenbekanntheit f
Bekanntheit f einer Marke (Marketing) econ.
brand awareness (marketing)
Markenbekanntheit f
Bekannheit f einer Marke (Marketing) econ.
brand awareness (marketing)
Fingerspitzengefühl ngreat situational awareness
Selbstbewusstsein n
Selbstbewußtsein n alt phil.
self-consciousness   self-awareness
Selbstbewusstsein n self-consciousness, self-awareness
Bekanntheitsgrad m (eines Produktes)
Markenbekanntheit f
Bekanntheitsgrad einer Marke
level of awareness
brand awareness

Sicherheitsbewusstsein nsafty awareness   safty consciousness
Kostenbewusstsein nawareness of the costs   cost awareness
Sicherheitsbewusstsein nsafety awareness   safety consciousness
Kostenbewusstsein n awareness of the costs, cost awareness
Umweltbewusstsein n ecological awareness, environmental awareness
Umweltbewusstsein n envir.ecological awareness   environmental awareness
intraoperative Wachheit f med.intra-operative awareness   anesthesia awareness
Gefahrenbewusstsein n
ein Gefahrenbewusstsein schaffen
threat awareness
to build create threat awareness

Selbstwahrnehmung f
Eigenwahrnehmung f
Ichbewusstsein n
Selbstbewusstheit f psych. phil.
self-awareness   self-consciousness   ego-consciousness
bewusstseinsbildende Maßnahmen pl
Sensibilisierungsmaßnahmen pl pol. soc.
awareness-raising activities   awareness-raising measures
Bewusstseinsbildung f
Bewusstseinsbildung f
creation of awareness   awareness creation
awareness raising

(allgemeine) Bekanntheit f (von etw.) soc.
die allgemeine Bekanntheit von etw. steigern
(public) awareness (of sth.)
to raise public awareness of sth.

Selbsterkenntnis ist der erste Weg Schritt zur Besserung. Sprw.Self-awareness is the first step to(wards) (self-)improvement. prov.
Selbsterfahrung f
Selbsterkenntnis f psych.
Selbsterkenntnis ist der erste Weg Schritt zur Besserung. Sprw.
self-awareness
Self-awareness is the first step to(wards) (self-)improvement. prov.

Aufklärungskampagne f
Informationskampagne f soc.
Aufklärungskampagnen pl
Informationskampagnen pl
awareness campaign   (public) information campaign
awareness campaigns   information campaigns

Bewusstsein n (für etw.)
Aufklärung f
Aufgeklärtheit f
Informiertsein n (über etw.)
In diesem Bewusstsein haben wir in moderne Technik investiert.
awareness (of sth.)
Being aware of this (situation), we have invested into modern technology.

Problembewusstsein n
mangelndes Problembewusstsein
awareness of the problem difficulties   appreciation of the problem difficulties
a lack of awareness of the problem

Problembewusstsein n
mangelndes Problembewusstsein
awareness of the problem difficulties   appreciation of the problem difficulties
a lack of awareness of the problem

(regelmäßig wiederkehrende) Aktionsnacht f pol.
Aktionsnächte pl
die lange Nacht der Wissenschaften
die Museumsnacht
die lange Nacht der Museen
awareness night
awareness nights
Science Night   the Long Night of the Sciences
the Night of Museums   the Long Night of Museums

Ziel n
angestrebtes Ergebnis n
Ziele pl
ein Ziel erreichen
sein Ziel verfehlen
eine Aktion mit dem Ziel das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen
Sie tut alles um ihre Ziele zu erreichen.
aim   end (formal)
aims
to achieve an aim
to miss one's aim
a campaign with the aim of increasing to increase awareness about elder abuse
She'll do anything to achieve her own ends.

Ziel n
angestrebtes Ergebnis n
Ziele pl
ein Ziel erreichen
sein Ziel verfehlen
eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen
Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen.
aim   end formal
aims
to achieve an aim
to miss one's aim
a campaign with the aim of increasing to increase awareness about elder abuse
She'll do anything to achieve her own ends.

etw. erweitern
ausbauen
vergrößern
(räumlich) verlängern
(quantitativ) erhöhen v
erweiternd
ausbauend
vergrößernd
verlängernd
erhöhend
erweitert
ausgebaut
vergrößert
verlängert
erhöht
eine Straße verlängern
die Küche um 4 m2 vergrößern
seine Führung auf 6:0 ausbauen sport
das Bewusstsein für die Gefahren durch Cyberangriffe erhöhen schärfen
to extend sth. (make bigger or longer)
extending
extended
to extend a road
to extend the kitchen by 4 m2
to extend your lead to 6-0
to extend public awareness of the dangers of cyberattacks

Bemerken n
Wahrnehmen n
Gewahrwerden n poet. (von etw.)
Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen.
Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe)
awareness (of sth.)
The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound.
In scholarship, everything depends on what is called an "apercu", a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)

Bemerken n
Wahrnehmen n
Gewahrwerden n poet. (von etw.)
Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr Umgebungsgeräusche wahrzunehmen.
Alles kommt in der Wissenschaft auf das an was man ein Apercu nennt auf ein Gewahrwerden dessen was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe)
awareness (of sth.)
The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound.
Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)

(regelmäßig wiederkehrender) Aktionstag m pol.
Aktionstage pl
internationaler Aktionstag
Welttag
nationaler Aktionstag
internationaler Holocaust-Gedenktag
Welttag des Gedenkens an die Holocaust-Opfer
nationaler Tag der Handschrift
Tag des Datenschutzes
Weltflüchtlingstag m
Welttag des audiovisuellen Erbes
awareness day   observance
awareness days   observances
international awareness day   international observance   World Day
national awareness day   national observance
International Holocaust Remembrance Day
National Handwriting Day
Data Privacy Day   Data Protection Day
World Refugee Day
World Day for Audiovisual Heritage

sich durchsetzen (bei jdm.) v (Sache)
Die Idee setzte sich schnell durch.
Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted   to gain acceptance   to catch on (with sb.)
The idea rapidly gained acceptance.
I doubt that the game will ever catch on with elder people.
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
All those involved have realized now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.

sich durchsetzen (bei jdm.) v (Sache)
Die Idee setzte sich schnell durch.
Ich bezweifle dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt dass es billiger kommt eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted   to gain acceptance   to catch on (with sb.)
The idea rapidly gained acceptance.
I doubt that the game will ever catch on with elder people.
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
All those involved have realized now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.

jdn. für etw. sensibilisieren
bei jdm. ein Bewusstsein für etw. schaffen v pol. soc.
sensibilisierend
ein Bewusstsein schaffend
sensibilisiert
ein Bewusstsein geschafft
die Bevölkerung für eine Gefahr eine Notwendigkeit sensibilisieren
die Jugend für die Risken sensibilisieren
bei der Jugend ein Risikobewusstsein schaffen
die Arbeitgeber für die Probleme von Menschen mit Behinderung am Arbeitsplatz sensibilisieren
Das allgemeine Bewusstsein für diese Bedrohung wächst.
to sensitize sb. to sth.   to sensitise sb. Br. to sth.   to raise awareness with among sb. of sth.
sensitizing   sensitising   raising awareness
sensitized   sensitised   raised awareness
to sensitize the population to a danger necessity   to raise public awareness of a danger necessity
to raise awareness amongst young people of the risks involved
to sensitize employers to the problems faced by people with disabilities in the workplace
People are becoming more sensitized to this threat.

Beunruhigung f
Unruhe f
Besorgnis f psych.
beunruhigt sein
besorgt sein
einige Unruhe auslösen
das Vorhaben mit Besorgnis Sorge sehen
„Was hast du getan?“, schrie Elli voller Schrecken.
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung.
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam.
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen.
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren.
alarm   perturbation formal (anxious awareness of danger)
to be in a state of alarm perturbation
to cause a good deal of alarm perturbation
to view the project with alarm
'What have you done?' Ellie cried in alarm.
There is no cause for alarm.
She felt a growing sense of alarm when he did not return.
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm.
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.   News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents.

awareness Definition:

awareness / consciousness cognizance / cognisance / knowingness having knowledge of, "he had no awareness of his mistakes", "his sudden consciousness of the problem he faced", "their intelligence and general knowingness was impressive"
self-awareness awareness of your own individuality
awareness sentience state of elementary or undifferentiated consciousness, "the crash intruded on his awareness"

awareness Synonyme:

awareness  advertence  advertency  alertness  apperception  appreciation  appreciativeness  assiduity  assiduousness  attention  attention span  attentiveness  care  cognition  cognizance  concentration  consciousness  consideration  diligence  ear  earnestness  experience  feeling  heed  heedfulness  insight  intentiveness  intentness  mindfulness  noesis  note  notice  observance  observation  percept  perception  realization  recognition  regard  regardfulness  remark  respect  response  response to stimuli  sensation  sense  sense impression  sense perception  sensibility  sensory experience  thought  
Englisch Deutsch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum