Bekennen Deutsch Englisch profess Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

Bekennen Deutsch Englisch:

bekennenavow
bekennento confess
bekennenprofess
bekennen, beichtenconfess
Sie müssen Farbe bekennenyou have to show your
Bekennen Sie sich schuldigdo you plead guilty
Sie muessen Farbe bekennenyou have to show your colours
Sie müssen Farbe bekennen. You have to show your colours.
Bekennen Sie sich schuldig? Do you plead guilty?
bekennen
bekennend
bekennt
to avow
avowing
avows

bekennen, versichern, gewährleistenavouch
Zwingen wir ihn Farbe zu bekennen.Let's call his bluff.
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. Let's call his bluff.
Flagge zeigen übtr.
Farbe bekennen übtr.
Partei ergreifen
to nail one's colours to the mast Br. fig.   to nail one's colors to the mast Am. fig.
Flagge zeigen übtr.
Farbe bekennen übtr.
Partei ergreifen v
to nail one's colours to the mast Br. fig.   to nail one's colors to the mast Am. fig.
Glaube m (an)
Vertrauen n (auf)
in gutem Glauben handeln
sich zu einem Glauben bekennen
faith (in)
to act in good faith
to make profession of a faith

Glaube m (an), Vertrauen n (auf)
in gutem Glauben handeln
sich zu einem Glauben bekennen
faith (in)
to act in good faith
to make profession of a faith

etw. bekennen v
bekennend
bekannt
bekennt
bekannte
sich zu etw. bekennen
eingestehen, dass …
to avow sth.   to avouch th. archaic
avowing   avouching
avowed   avouched
avows
avowed
to avow oneself to sth.
to avow that …

etw. bekennen v
bekennend
bekannt
bekennt
bekannte
sich zu etw. bekennen
eingestehen dass ...
to avow sth.
avowing
avowed
avows
avowed
to avow oneself to sth.
to avow that ...

Bekenntnis n (zu jdm. etw.)
Eintreten n (für etw.) pol. soc.
sich zu einer Gruppierung Sache bekennen
allegiance (to sb. sth.)
to pledge allegiance to a group cause

sich zu etw. verpflichten, sich zu etw. bekennen
sich verpflichtend, sich bekennend
verpflichtet, bekannt
sich jdm. gegenüber verpflichten
to commit to sth.
committing
committed
to commit to sb.

sich zu etw. bekennen v (zu einer Religion Weltanschauung)
sich bekennend
sich bekannt
sich zum Christentum Kommunismus bekennen
sich zum Glauben bekennen
seinen Glauben bekannen
sich zu keiner Religion bekennen
to profess sth. (a religion or set of beliefs)
professing
professed
to profess christianity communism
to profess your faith
to profess no religion

(strafrechtlich) schuldig adj jur.
hinreichend schuldig
schuldig im Sinne der Anklage
der die Schuldige
des Mordes schuldig sein
jdn. für schuldig befinden
jdn. für schuldig erklären
Bekennen Sie sich schuldig?
guilty
guilty beyond (all) reasonable doubt
guilty as charged
the guilty person
to be guilty of murder
to find sb. guilty
to declare sb. guilty
Do you plead guilty?

eine Sache mittragen
etw. übernehmen
für etw. eintreten
sich zu etw. bekennen v pol. soc.
eine Sache mittragend
übernehmend
eintretend
sich bekennend
eine Sache mitgetragen
übernommen
eingetretet
sich bekannt
to espouse sth.
espousing
espoused

gestehen, eingestehen, zugestehen, bekennen v
gestehend, eingestehend, zugestehend, bekennend
gestanden, eingestanden, zugestanden, bekannt
gesteht, gesteht ein, gesteht zu, bekennt
gestand, gestand ein, gestand zu, bekannte
to confess
confessing
confessed
confesses
confessed

sich zu etw. bekennen
sich etw. eingestehen v
sich zu bekennend
sich eingestehend
sich zu bekannt
sich eingegestanden
sich dazu bekennen, ein Skeptiker zu sein
sich eingestehen, im Unrecht zu sein
Er wollte sich nicht eingestehen, dass er verschuldet war.
to own to sth. formal
owning to
owned to
to own that you are a sceptic
to own that you are in the wrong
He was reluctant to own that he was indebted.

Farbe f
Farben pl
komplementäre Farben
kühle Farben
warme Farben
gedeckte Farben
verlaufene Farben
additive Farbe
subtraktive Farbe
topische örtliche Farbe f
Ortsfarbe f
Auftragfarbe f
Tafelfarbe f
Welche Farben gibt es?
Schließlich musste sie Farbe bekennen.
Bring Farbe in dein Leben!
Gib Deinem Leben Farbe!
colour Br.   color Am.
colours Br.   colors Am.
complementary colours
cool colours
warm colours
muted colours
runny colours
additive colour
subtractive colour
topical colour
Which colours are available?
Eventually she was forced to reveal show her true colours.
Colour your life!

Glaube m (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) relig.
der Glaube an Gott
Menschen jeden Glaubens
der christliche jüdische muslimische hinduistische Glaube
sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können
Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden.
Er hat zum Glauben gefunden.
faith (religious belief and confession)
the faith in God
people of all faiths
the Christian Jewish Muslim Hindu faith
to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith
My faith has given me the strength to deal with this calamity.
He has found faith.

Hehl m
kein Hehl machen aus
kein Hehl aus einer Sache machen
sich zu einer Sache eindeutig bekennen
Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

to make no secret of
to make no bones about a matter
She made no bones about her dissatisfaction.
He made no bones about saying what he thought.
I make no bones about the fact that I had hoped for more.
I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
They made no bones about being against a tax increase.

Hehl m
kein Hehl machen aus
kein Hehl aus einer Sache machen
sich zu einer Sache eindeutig bekennen
Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
Ich will nicht verhehlen dass ich mir mehr erwartet hätte.
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

to make no secret of
to make no bones about a matter
She made no bones about her dissatisfaction.
He made no bones about saying what he thought.
I make no bones about the fact that I had hoped for more.
I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
They made no bones about being against a tax increase.

Glaube m (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) relig.
der Glaube an Gott
Menschen jeden Glaubens
der christliche jüdische muslimische hinduistische Glaube
der christliche Osterglaube
sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können
Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden.
Er hat zum Glauben gefunden.
faith (religious belief and confession)
the faith in God
people of all faiths
the Christian Jewish Muslim Hindu faith
the Christian Easter faith
to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith
My faith has given me the strength to deal with this blow of fate.
He has found faith.

Farbe f
Farben pl
Kontrastfarbe f
komplementäre Farben
kühle Farben
warme Farben
gedeckte Farben
verlaufene Farben
additive Farbe
subtraktive Farbe
topische örtliche Farbe f
Ortsfarbe f
Auftragfarbe f
Tafelfarbe f
in ein Meer von Farben ein Farbenmeer getaucht sein (Ort) übtr.
Welche Farben gibt es?
Schließlich musste sie Farbe bekennen.
Bring Farbe in dein Leben!
Gib Deinem Leben Farbe!
colour Br.   color Am.
colours Br.   colors Am.
contrasting colour color
complementary colours
cool colours
warm colours
muted colours
runny colours
additive colour
subtractive colour
topical colour
to be ablaze with colour (of a place)
Which colours are available?
Eventually she was forced to reveal show her true colours.
Colour your life!

etw. gestehen
eingestehen
bekennen
zugeben v
gestehend
eingestehend
bekennend
zugebend
gestanden
eingestanden
bekannt
zugegeben
gesteht
gesteht ein
bekennt
gibt zu
gestand
gestand ein
bekannte
gab zu
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
Ich muss gestehen ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.
Bei seiner Vernehmung gestand er für den Mossad zu spionieren.
Ich muss zugeben von Computern verstehe ich nichts.
to confess to sth.
confessing
confessed
confesses
confessed
He confessed to several burglaries.
He confessed he'd been having an affair with a woman in his office.
I must confess I don't visit my parents as often as I should.
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
I must confess I know nothing about computers.   I must confess to knowing nothing about computers.

etw. gestehen
eingestehen
bekennen
zugeben v
gestehend
eingestehend
bekennend
zugebend
gestanden
eingestanden
bekannt
zugegeben
gesteht
gesteht ein
bekennt
gibt zu
gestand
gestand ein
bekannte
gab zu
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.
Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren.
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts.
to confess to sth.
confessing
confessed
confesses
confessed
He confessed to several burglaries.
He confessed he'd been having an affair with a woman in his office.
I must confess I don't visit my parents as often as I should.
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
I must confess I know nothing about computers.   I must confess to knowing nothing about computers.

Bekennen Definition:

Leider keine Bekennen Definition oder Bedeutung gefunden.

Bekennen Synonyme:

bekennen  
beichten  Âbekennen  Âeingestehen  Âeinräumen  Âgestehen  Âoffenbaren  Âsingen  (umgangssprachlich)  Âzugeben  
(eine)  Entscheidung  treffen  Â(einen)  Entschluss  fassen  Â(sich)  entschließen  Âentscheiden  ÂFarbe  bekennen  (umgangssprachlich)  Âurteilen  
Weitere Ergebnisse für Bekennen Synonym nachschlagen
Deutsch Englisch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum