Regierungswechsel m pol. | change of government
|
Regierungswechsel m pol. | change of government
|
Dienststelle der Regierung, Ministerium | government department
|
provisorische Regierung | provisional government
|
Regierung | government
|
Regierung zahlt Prämien an Exporteure | our government pays bounties to exporters
|
Regierung, Kabinett, Schrank | cabinet
|
Unterstützung durch die Regierung | governmental assistance
|
von der Regierung geschaffene Einrichtungen | government-run facilities
|
von der Regierung kontrolliert, gelenkt | government controlled
|
an die Macht bringen, an die Regierung bringen | to put in
|
an die Macht kommen, an die Regierung kommen | to be put in
|
Regierung f, Landesregierung f Regierungen pl, Landesregierungen pl | government governments
|
Regierung f, Herrschaft f | regimen
|
verdrängen, ablösen v verdrängend, ablösend verdrängt, abgelöst verdrängt, löst ab verdrängte, löste ab jdn. von seinem Arbeitsplatz vertreiben jdn. aus seiner Stellung vertreiben jdn. von der Macht verdrängen den Präsidenten entmachten die Regierung stürzen | to oust ousting ousted ousts ousted to oust sb. from his job to oust sb. from his position to oust sb. from power to oust the president from power to oust the government from power
|
von der Regierung ausgegeben, Staatseigentum | GI : government issue
|
Regierung f | Gov., Govt. : government
|
Landesregierung, Regierung | government
|
Regierung | governmentt
|
schlechte Regierung | misgovernment
|
Regierung | regimen
|
Abschussliste f Streichliste f Abschusslisten pl Streichlisten pl (bei jdm.) auf der Abschussliste stehen eine Streichliste von Postämtern die geschlossen werden sollen ganz oben auf der Streichliste der Regierung auf der Streichliste stehen Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste. | hit list hit lists to be on sb.'s hit list to be marked out a hit list of post offices the administration expects to close at the top of the government's hit list. to be on the hit list to be for the chop Br. to be on the chopping block Am. All these social projects are In destined for the chop Br. are on the chopping block Am.
|
Beachtung f geh. psych. Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | heed heeding (formal) The government was taking little heed of this threat.
|
auf jdn. eine Breitseite abfeuern übtr. über jdn. herziehen v Die Zeitung feuerte eine Breitseite auf die Regierung ab. Statt ständig über uns herzuziehen könntest du einmal einen konstruktiven Vorschlag machen. | to take a pot shot at sb. fig. The newspaper took a pot shot at the government. Instead of taking constant potshots at us why don't you make a useful suggestion.
|
Erfüllungsgehilfe m Erfüllungsgehilfen pl der Erfüllungsgehilfe von Interessen der (brave) Erfüllungsgehilfe der Regierung der Musikindustrie sein | vicarious agent vicarious agents the vicarious agent of interests to be the government's music industry's rubber stamp fig.
|
Gesetz n Ges. (als Kategorie) jur. etwas Ungesetzliches tun im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen kodizifiertes Recht gesetztes Recht strenge Waffengesetze gesetzlich vorgesehen sein Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. Sie glauben dass sie über dem Gesetz stehen. In Schweden ist es ungesetzlich ein Kind zu schlagen. Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. | law statute to break the law within the law statute law statutory law strict gun laws to be prescribed by law to be provided for by law All persons shall be equal before the law. They think they are above the law. In Sweden it is against the law to hit a child. The Suicide Act became law in 1961. The government has introduced several laws on food hygiene. Protection for the consumer is established by law laid down by statute. British schools are required by law statute to publish their exam results. Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
|
Haltung f übtr. Standpunkt m Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen. Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung. eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen eine Drohkulisse aufbauen | posture He took a neutral posture in the argument. The opposition attacked the government's posture on privatisation Br. privatization Am.. to adopt a defensive posture towards new ideas to adopt a threatening posture threatening postures
|
Inanspruchnahme f +Gen. Rückgriff m (auf jdn. etw.) f Inanspruchnahme der Gerichte Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens Inanspruchnahme des Kapitalmarktes Inanspruchnahme eines Darlehens gezielte Inanspruchnahme von Rechten Inanspruchnahme von Vergünstigungen einen Streit beilegen ohne die Gerichte damit zu befassen etw. in Anspruch nehmen auf etw. zurückgreifen das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen spezielle Maßnahmen ergreifen Wenn nötig greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. | recourse (to sb. sth.) availment (of sth.) recourse to the courts recourse to arbitration recourse to the capital market recourse to a loan availment of a credit purposeful availment of rights taking advantage of concessions to solve a dispute without recourse to courts of law to have recourse to sth. to have recourse to arbitration to have recourse to special measures The government when necessary has recourse to the armed forces.
|
Kenntnis f Bewusstsein n (von etw.) Mitwissen Mitwisserschaft f jur. über etw. Bescheid wissen von etw. wissen von etw. Kenntnis haben adm. etw. offiziell zu Kenntnis nehmen adm. etw. berücksichtigen etw. würdigen (Gericht) jur. Gerichtskundigkeit einer Sache jur. Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis die Staatsausgaben zu senken. | cognizance cognisance Br. (of sth.) cognizance of the crime to have cognizance of sth. to take cognizance of sth. to take cognizance of sth. (law court) judicial cognizance of a matter He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war. The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.
|
Klarheit f Eindeutigkeit f eindeutige Festlegung f Klarstellung f mehr Klarheit über die Pläne der Regierung Er braucht ein klares Ziel vor Augen. | clarity greater clarity about on the government's plans It is clarity of purpose that he needs.
|
Mehrheitsbeschaffer m pol. Mehrheitsbeschaffer sein pol. den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen | (junior) partner who makes up the numbers for a majority to make up the numbers for a majority to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision
|
(genaue) Prüfung f Untersuchung f Musterung f (genaue) Prüfungen pl Untersuchungen pl Musterungen pl auf den Prüfstand Kontrolle der Regierung | scrutiny scrutinies under scrutiny scrutiny of the government
|
Regierung f pol. Regierungen pl die Regierenden die Arroganz der Regierenden lokale Regierung regionale Regierung zentrale Regierung | government Gov. Govt. governments the government the people running government the arrogance of those running the government local government regional government central government
|
Regierung f Herrschaft f | regimen
|
Rüge f Verweis m: Missbilligung f Misstrauensvotum n (Parlament) der Regierung das Misstrauen aussprechen (Parlament) | censure vote of censure (Parliament) to pass a vote of censure on the government (Parliament)
|
Segen m (Zustimmung) soc. jdm. einer Sache seinen Segen geben Sie handelten mit dem Segen der Regierung. Er war entschlossen zu heiraten mit oder ohne (das) Einverständnis seiner Eltern. | blessing to give your blessing to sb. sth. They were acting with the government's blessing. He was determined to get married with or without his parents' blessing.
|
Stütze f Rückgrat n Lebensnerv m (einer Sache) übtr. das Rückgrat der Regierung die Stützen der Macht Geld ist der Lebensnerv des Kriegs. (Maury Pasquier) | sinews (of a matter) fig. the sinews of government the sinews of power Money is the sinews of war. (Maury Pasquier)
|
Sturz m Fall m Untergang m der Sturz der Regierung | downfall the downfall of the government
|
Trommelfeuer n Hagel m Bombardement n (von etw.) übtr. eine Flut ein Schwall von Fragen Beschwerdeflut f mit Beschwerden Fragen bombardiert werden Es hagelte nur so an Kritik. Er wurde mit Fragen bombardiert. übtr. Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. übtr. | barrage (of sth.) fig. a barrage of questions barrage of complaints to be barraged with complaints questions They received a barrage of criticism. He was attacked with a barrage of questions. The Government found itself at on the receiving end of a barrage of criticism.
|
(öffentliches) Versprechen n (feste) Zusage f Wahlversprechen n Unterstützungszusage für etw. die Zusage der Regierung Truppen in die Region zu entsenden sein Versprechen einlösen sein Versprechen nicht einlösen Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden. Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. | commitment pledge election pledge commitment commitment pledge of support for sth. the government's commitment of troops to the region to keep fulfil honour your pledge commitment to abandon your pledge commitment We have commitments pledges from several charities to donate food. Management has made taken given a pledge that there will be no job losses this year.
|
Verständnis n Durchblick m Realitätsbezug n eine Vorstellung von etw. bekommen sich von etw. ein Bild machen sich mit etw. (näher) auseinandersetzen etw. anpacken in Angriff nehmen mit etw. nicht klarkommen mit etw. nicht zurechtkommen Ich versuche da durchzublicken. In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. | grip (understanding) grip on reality to get a grip on sth. to come get Br. to grips with sth. not to get a grip on sth. come to grips with sth. get to grips with sth. I'm trying to get a grip on what's happening. She has a good grip on local politics. I've never really got to grips with this new technology. Many people never come to grips with their own language. The government needs to come to grips with the national debt problem.
|
Vorsatz m feste Absicht f fester Wille psych. Vorsätze pl feste Absichten pl gute Vorsätze Vorsatz fürs neue Jahr den Vorsatz Entschluss fassen etw. zu tun sich fest vornehmen etw. zu tun Ich habe mir vorgenommen mit dem Schokoladeessen aufzuhören. Diese Schwierigkeiten bestärkten ihn nur in seinem Vorsatz. Die Regierung bekräftigte ihre feste Absicht die Jugendarbeitslosigkeit zu senken. | resolution resolve resolutions resolves good resolutions New Year's resolution to make a resolution resolve to do sth. to resolve to do sth. I made a resolution to give up chocolate. These difficulties merely strengthened his resolve. The government reiterated its resolution resolve to reduce youth unemployment.
|
Zweckbindung f (von Geldmitteln) fin. Zweckbindung Zweckwidmung von Mitteln Die Regierung hat zugesagt die Finanzmittel für Bildung mit einer Zweckbindung zu versehen. | appropriation earmark ring fence Br. earmarking The government has promised to put a ring fence around funding for education. Br.
|
angreifbar anfechtbar adj eine schwache Stelle ein Schwachpunkt im System Dieses Argument ist insofern anfechtbar als .... Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht. | vulnerable a vulnerable spot a vulnerable point in the system This argument is vulnerable on the grounds that ... This move has put the government in a vulnerable position.
|
etw. aufgeben v sich einer Sache entziehen v aufgebend sich einer Sache entziehend aufgegeben sich einer Sache entzogen Die Regierung hat sich ihrer Verantworung bei der Deckung des Wohnraumbedarfs weitgehend entzogen. | to abdicate sth. fig. abdicating abdicated The government has largely abdicated its responsibility in dealing with housing needs.
|
etw. begrüßen etw. freudig zur Kenntnis nehmen etw. zustimmend aufnehmen etw. positiv bewerten v begrüßend freudig zur Kenntnis nehmend zustimmend aufnehmend positiv bewertend begrüßt freudig zur Kenntnis genommen zustimmend aufgenommen positiv bewertet Wir begrüßen diese Entscheidung. Die Bemühungen der Regierung die Lage zu verbessern sind zu begrüßen. | to applaud sth. applauding applauded We applaud this decision. The government's efforts to improve the situation are to be applauded.
|
besorgt adj besorgt sein um sich Sorgen machen um Ich höre mit Sorge dass ... Ich erfahre mit Sorge dass ... Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. Die Nachricht beunruhigte mich. Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | concerned to be concerned about I'm concerned to hear that ... I'm concerned to learn that ... I'm very concerned about her health. I was concerned at the news. The government is concerned about the situation in ...
|
durch und durch voll und ganz bis in die Knochen (vorangestellt) adv Er ist durch und durch Kavalier. Du bist voll und ganz der Sohn deines Vaters. Diese Regierung ist durch und durch bis in die Knochen korrupt. | through and through (postpositive) He is a gentleman through and through. You are your father's child through and through. This government is corrupt through and through.
|
auf etw. eingehen einer Sache (schließlich) zustimmen v eingehend einer Sache zustimmend eingegangen einer Sache zugestimmt Die Regierung war gezwungen auf ihre Forderungen einzugehen. | to accede to sth. acceding acceded The government was forced to accede to their demands.
|
jetzt doch noch adv Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. | at long last At long last the government is starting to listen to our concerns. It appears that this problem will be solved at long last.
|
jdn. aus seiner Position entfernen vertreiben drängen werfen jagen jdn. aus dem Sattel heben jdn. absetzen abservieren schassen ugs. v pol. adm. aus seiner Position entfernend vertreibend drängend werfend jagend aus dem Sattel hebend absetzend abservierend schassend aus seiner Position entfernt vertrieben gedrängt geworfen gejagt aus dem Sattel gehoben abgesetzt abserviert geschasst ein Gerichtsbeschluss durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde einen Mieter aus der Wohnung entfernen Er wurde als Vorsitzender abgesetzt geschasst ugs.. Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet. Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen. Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen. | to oust sb. from a position to lever sb. out of a position ousting from a position ousted from a position a court ruling ousting her from office to oust a tenant from the flat He was ousted as chairman. The reformists were ousted from power in a coup. The government was ousted from power by a no-confidence vote. The owner was ousted from possession of his property. A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament.
|
entgegen +Dat. im Gegensatz zu entgegen der landläufigen Meinung den Schlagzeilen entgegen der Auffassung der Regierung im Gegensatz zur letzten Studie Im Gegensatz zu den Demokraten glaube ich nicht dass ... | pace (rarely used) pace the normal belief the headlines pace the government pace contrary to the previous study Pace the Democrats I do not believe that ...
|
geflissentlich adv Er übersah mich geflissentlich. Sie schoben die Schuld der Regierung zu und übersahen dabei geflissentlich dass ... | conveniently deliberately He deliberately overlooked me. They blamed the government conveniently overlooking the fact that ...
|
gewählt durch Wahl bestimmt Wahl... adj pol. eine gewählte Versammlung ein gewähltes Mitglied eine gewählte Diktatur (Regierung mit Verfassungsmehheit) pej. | elective an elective assembly an elective member an elective dictatorship Br.
|
letztlich letztendlich schlussendlich letzten Endes im Endeffekt ugs. adv für etw. letztverantwortlich sein Letztlich siegt das Gute über das Böse. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. Alles Leben hängt letzen Endes von Sauerstoff ab. Im Endeffekt ist es Glückssache was dabei herauskommt. Im Endeffekt ist es doch egal wer an der Spitze der Regierung steht. Darauf läuft es letztendlich hinaus. | in the end in the last final analysis ultimately at the end of the day coll. to be ultimately responsible for sth. In the end good overcomes evil. In the end last analysis I'm responsible for all of this. In the final analysis it's a matter of personal taste. All life depends ultimately on oxygen. In the end ultimately it's a question of luck how it turns out. Ultimately it really does not matter who heads the government. That's what it comes down to in the end.
|
raffinierter Plan m Komplott m Intrige f Schachzug m Masche f Trick m Rank m Schw. Strategem n Strategema geh. ein Komplott um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen ein Trick um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen | scheme stratagem (formal) a scheme to seize control of the government a scheme to cheat people out of their money
|
etw. schaffen etw. ins Leben rufen v schaffend ins Leben rufend geschafft ins Leben gerufen Locke stellte diese Theorie im 17. Jahrhundert auf. Die Poltik stammt noch von der früheren Regierung. | to originate sth. originating originated Locke originated this theory in the 17th century. The policy was originated by the previous government.
|
etw. (Fließendes) stillen zum Stillstand bringen eindämmen v stillend zum Stillstand bringend eindämmend gestillt zum Stillstand gebracht eingedämmt stillt stillte das Blut stillen Die Regierung tat nichts um die Flut von Gerüchten einzudämmen. | to staunch to stanch Am. sth. staunching stanching staunched stanched staunches stanches staunched stanched to staunch the (flow of) blood The government did nothing to staunch the tide of rumors.
|
von jdm. etw. unbeeindruckt sein sich von jdm. etw. nicht aus der Ruhe bringen lassen v Die Regierung schien von den Demonstrationen unbeeindruckt zu sein. Er ließ sich durch die Verspätung nicht aus der Ruhe bringen. | to be unfazed by sb. sth. coll. The government seemed to be unfazed by the manifestations. He was unfazed by the delay.
|
jdn. (feierlich) im Amt vereidigen jdn. angeloben Ös. v adm. Die neue Regierung wurde im Amt vereidigt wurde angelobt. Er wurde als Präsident vereidigt angelobt. | to swear sb. into office to swear in () sb. {swore sworn} The new government was sworn into office. He was sworn in as president.
|
etw. verweigern ablehnen abweisen ausschlagen zurückweisen refüsieren Schw. v verweigernd ablehnend abweisend ausschlagend zurückweisend refüsierend verweigert abgelehnt abgewiesen ausgeschlagen zurückgewiesen refüsiert verweigert lehnt ab weist ab schlägt aus weist zurück refüsiert verweigerte lehnte ab wies ab schlug aus wies zurück refüsierte etw. rundweg ablehnen etw. glatt ablehnen ein Gesuch ablehnen einen Befehl verweigern eine Gelegenheit ungenutzt lassen Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) comp. Die Regierung weigerte sich die Berichte zu bestätigen. | to refuse sth. refusing refused refuses refused to refuse sth. point-blank to refuse sth. bluntly to refuse a request to refuse an order to refuse a chance The server has refused the connection.(error message) The government refused to verify the reports.
|
Sie fordern von der Regierung den Ausstieg aus der Kernenergie. | They have challenged the government to back out of the nuclear energy program.
|
gemeindefrei (nicht an irgendeiner Regierung Verwaltung Gemeinde angegliedert) adj pol. jur. gemeindefreies Gebiet n | unincorporated unincorporated area
|
Aktion f Kampagne f Sparkampagne f die Energiesparkampagne der Regierung | drive economy drive the government's drive to reduce energy consumption
|
Regierung f pol. | adminstration Am.
|
von der Regierung ausgegeben Staatseigentum | government issue GI
|
Abschussliste f Streichliste f Abschusslisten pl Streichlisten pl (bei jdm.) auf der Abschussliste stehen eine Streichliste von Postämtern, die geschlossen werden sollen ganz oben auf der Streichliste der Regierung auf der Streichliste stehen Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste. | hit list hit lists to be on sb.'s hit list to be marked out a hit list of post offices the administration expects to close at the top of the government's hit list to be on the hit list to be for the chop Br. to be on the chopping block Am. All these social projects are In destined for the chop Br. are on the chopping block Am..
|
Beachtung f geh. psych. Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | heed heeding formal The government was taking little heed of this threat.
|
Bildung f Bilden n (von etw.) die Bildung einer neuen Regierung | forming formation composition (of sth.) the formation composition of a new government
|
auf jdn. eine Breitseite abfeuern übtr. über jdn. herziehen v Die Zeitung feuerte eine Breitseite auf die Regierung ab. Statt ständig über uns herzuziehen, könntest du einmal einen konstruktiven Vorschlag machen. | to take a pot shot at sb. fig. The newspaper took a pot shot at the government. Instead of taking constant potshots at us, why don't you make a useful suggestion.
|
(ein Projekt usw.) zu Fall bringen scheitern lassen v die Regierung zu Fall bringen | to sink (a project etc.) {sank, sunk sunk} fig. to sink the government
|
sich wegen jdm. etw. Gedanken Sorgen machen sich um jdn. Sorgen machen sich um jdn. wegen etw. sorgen v wegen jdm. etw. um jdn. besorgt sein v um jds. Wohlergehen besorgt sein Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. Ich höre mit Sorge, dass … Ich erfahre mit Sorge, dass … Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. Die Regierung ist besorgt über die Lage in … Machen Sie sich keine Gedanken Sorgen! Keine Sorge! Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | to worry about sb. sth. for sb. sth. to be worried about sb. sth. to concern yourself about sb. sth. to be concerned about sth. to be concerned for sb.'s welfare I began to worry whether I had done the right thing. My mother is concerned about how little food I eat. I'm concerned to hear that … I'm concerned to learn that … I'm very concerned about her health. The government is concerned about the situation in … Don't worry! Don't concern yourself! Don't concern yourself. She'll be home soon. He told me not to concern myself about him. There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it.
|